Beko B1754N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B1754N:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
PL
EL
RO
Refrigerador / Manual del usuario
Chłodziarko - zamrażarka / Instrukcja obsługi
Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη
Frigider / Manual de utilizare
B1754N_B1754FN
58 5268 0000/ ES/ PL/ EL/ RO/ 2/2_AF/ 14/12/23 14:48
7247140511_7247146911
loading

Resumen de contenidos para Beko B1754N

  • Página 1 Refrigerador / Manual del usuario Chłodziarko - zamrażarka / Instrukcja obsługi Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη Frigider / Manual de utilizare B1754N_B1754FN 58 5268 0000/ ES/ PL/ EL/ RO/ 2/2_AF/ 14/12/23 14:48 7247140511_7247146911...
  • Página 2 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
  • Página 3 Tabla de contenidos 1 Instrucciones de seguridad ..Intención de uso ......Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... Seguridad en el manejo ....Seguridad de la instalación ..Seguridad Operacional....Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........Seguridad de mantenimiento y limpieza..........
  • Página 4 1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 5 • A los niños entre 3 y 8 años se de corriente no debe doblarse, les permite poner y sacar ali- aplastarse ni entrar en contac- mentos del frigorífico. to con ninguna fuente de calor. • Los niños y los animales do- •...
  • Página 6 • No utilice el producto con los uso; asegúrese de que la insta- pies desnudos o el cuerpo mo- lación eléctrica y el suministro jado. de agua son correctos. Si no • No toque el enchufe con las es así, llame a un electricista y manos mojadas.
  • Página 7 quetas o cubiertas similares • No coloque nunca el aparato debajo del aparato. ¡Esto pue- de forma que los cables de co- de resultar en un riesgo de in- rriente, la manguera metálica cendio debido a una ventila- de la estufa de gas, las tuberí- ción inadecuada! as metálicas de gas o de agua •...
  • Página 8 dos a un uso sin toma de tierra • Nunca conecte su frigorífico a y sin conexión eléctrica confor- dispositivos de ahorro energé- me a la normativa local y na- tico. Estos sistemas son perju- cional. diciales para el aparato. •...
  • Página 9 caso de perforar las tuberías llas pueden explotar. ¡Peligro de gas, las extensiones de tu- de lesiones y daños materia- berías o los revestimientos de les! la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos.
  • Página 10 • No usar el aparato para su pro- • No golpee ni ejerza una pre- pósito previsto, puede causar sión excesiva sobre las super- daños o deterioro de los pro- ficies de vidrio. Los vidrios ro- ductos que se guardan en su tos pueden causar lesiones y/ interior.
  • Página 11 2. Corte el cable de corriente y de agua de red que no se ha- retírelo del aparato junto con yan utilizado durante más de 5 el enchufe. días. 3. no retire los estantes y cajo- • Almacene los productos de nes del aparato para así...
  • Página 12 • Al limpiar el producto, no utili- ce herramientas afiladas y Desecho del Pro- abrasivas ni productos de lim- ducto Usado pieza domésticos, detergentes, A la hora de desechar el produc- gas, gasolina, diluyentes, alco- to usado, respete las siguientes hol, barnices y sustancias simi- instrucciones: lares.
  • Página 13 2 Instrucciones medioambientales los aparatos viejos. La eliminación apropia- 2.1 Cumplimiento de la Directiva da de los aparatos usados ayuda a prevenir RAEE y eliminación del produc- posibles consecuencias negativas en el to de desecho: medio ambiente y la salud humana. Este aparato cumple con la Di- Cumplimiento de la directiva RoHS rectiva WEEE (RAEE) de la UE...
  • Página 14 3 El frigorífico 1 Bandeja Superior Fija 2 *Compartimento para Mantequilla y Queso 3 Huevera 4 Estante de puerta 5 *Soporte de Botellas 6 *Visera de Seguridad 7 Botellero 8 Patas Ajustables 9 Cajón de Frutas y Verduras 10 Vidrio de Cajón de Frutas y Verduras 11 Canal de Recogida de Agua de Des- 12 Estante de Vidrio congelación -Drenaje...
  • Página 15 ADVERTENCIA: Un cable de corriente dañado debe- El cable de corriente del aparato de- rá ser reemplazado por el Servicio be ser desenchufado durante la ins- Autorizado. talación. ¡El no hacerlo puede resul- tar en la muerte o lesiones graves! Al colocar dos frigoríficos en posi- ción adyacente, deje al menos 4 cm ADVERTENCIA:...
  • Página 16 4.4 Ajuste de las patas Si el aparato no está en una posición equili- 4.5 Advertencia de superficie ca- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- liente bles girándolas hacia la derecha o hacia la En las paredes laterales de su aparato exis- izquierda.
  • Página 17 • Como el aire caliente y húmedo no pene- Un sonido se escuchará cuando el tra directamente en su aparato cuando compresor esté activado. Es nor- las puertas no están abiertas, su aparato mal que el aparato haga ruido inclu- se optimiza en condiciones suficientes so si el compresor no está...
  • Página 18 • Para agilizar la operación de descongela- de agua durante un largo período de ción, no utilice ninguna herramienta me- tiempo. En caso contrario, pueden produ- cánica ni ninguna otra que no sea la reco- cirse fugas de agua. mendada por el fabricante. Pausando el programa •...
  • Página 19 La carne cruda se guarda mejor en una bol- Durante la descongelación, se forman go- sa de polietileno en el compartimento más tas de agua en la parte trasera del frigorífi- bajo del frigorífico. co debido al evaporador. Deje que los alimentos y bebidas calientes Si las gotas no fluyen todas hacia abajo, se enfríen a temperatura ambiente antes de pueden volver a congelarse después de la...
  • Página 20 • Tenga cuidado en mantener el agua lejos Llave muy bien y seque. Evite que el agua de la cubierta de la lámpara y otras par- entre en contacto con los componentes tes eléctricas. de la iluminación y el panel de control. •...
  • Página 21 • El fusible conectado a la toma de corrien- El ruido de funcionamiento del frigorífi- co aumenta mientras está en uso. te del aparato o el fusible principal está fundido. >>>Compruebe el fusible. • El desempeño operativo del aparato pue- de variar en función de las variaciones de Condensación en la pared lateral del la temperatura ambiente.
  • Página 22 La temperatura del congelador es muy • Grandes cantidades de alimentos calien- baja, pero la temperatura del frigorífico tes pueden haber sido colocados recien- es adecuada. temente en el aparato. >>> No coloque • La temperatura del compartimento con- alimentos calientes dentro del aparato. gelador se establece a un grado muy ba- Ruido o agitación.
  • Página 23 (que no están autorizados por Beko) problemas de seguridad. Un reparador pro- anularán la garantía. fesional registrado es aquel al que el fabri- Auto-reparación...
  • Página 24 10 años. Durante este support.beko.com, podrían dar lugar a pro- período, los repuestos originales estarán blemas de seguridad no imputables a Beko, disponibles para operar el frigorífico co- y anularán la garantía del aparato. rrectamente.
  • Página 26 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu Beko . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocze- śniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Página 27 Spis treści 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..28 Przeznaczenie ....... 28 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..Bezpieczeństwo elektryczne ..29 Bezpieczeństwo obsługi ....30 Bezpieczeństwo instalacji .... 30 Bezpieczeństwo operacyjne ..32 Bezpieczeństwo przechowywania żywności ........
  • Página 28 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Ten rozdział zawiera instrukcje gospodarstwach rolnych, dotyczące bezpieczeństwa słu- hotelach, motelach lub innych żące unikaniu obrażeń i szkód obiektach wypoczynkowych, z materialnych. których korzystają klienci, • Nasza firma nie ponosi odpo- Schroniskach i podobnych miej- wiedzialności za szkody, które scach, mogą...
  • Página 29 bezpieczny sposób, i gdy zdają zasilania. Przewód zasilania sobie sprawę z istniejących nie powinien być skręcony, niebezpieczeństw. zgnieciony i nie powinien sty- • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat kać się z żadnym źródłem cie- mogą wkładać jedzenia do lo- pła.
  • Página 30 • Nie należy używać produktu z się, że zasilanie elektryczne i gołymi stopami lub mokrym wodne są zgodne z wymaga- ciałem. niami. Jeśli nie, wezwij wykwa- • Nie wolno dotykać wtyczki mo- lifikowanego elektryka i hy- krymi rękami! draulika, aby dostosowali zasi- •...
  • Página 31 pod produktem dywanów, chłodniczego dostępnego w chodników lub podobnych wy- twoim produkcie jest określo- kładzin podłogowych. Może to na na etykiecie typu. spowodować ryzyko pożaru w • Nigdy nie umieszczaj produktu wyniku nieodpowiedniej wenty- w taki sposób, aby kable zasi- lacji! lające, metalowy wąż...
  • Página 32 Nasza firma nie ponosi żadnej • Nie podłączaj lodówki do urzą- odpowiedzialności za jakiekol- dzeń oszczędzających energię. wiek szkody wynikłe z używa- Systemy te są szkodliwe dla nia bez uziemienia i bez zasila- produktu. nia odpowiadającym przepi- • Podczas zdejmowania osłony som krajowym.
  • Página 33 przebicia rur gazowych, prze- • Nie należy używać ani umiesz- dłużeń rur lub powłok górnych czać materiałów wrażliwych powierzchni, może powodo- na temperaturę, takich jak ła- wać podrażnienie skóry i obra- twopalne spraye, łatwopalne żenia oczu. przedmioty, suchy lód lub inne •...
  • Página 34 • Jeśli Twoja lodówka jest wypo- • Układ chłodzenia w twoim pro- sażona w niebieskie światło, dukcie zawiera czynnik chłod- nie patrz na to światło za po- niczy R600a. Rodzaj czynnika mocą urządzeń optycznych. chłodniczego zastosowanego Nie patrz przez długi czas bez- w produkcie jest określony na pośrednio w światło UV LED.
  • Página 35 3. Nie wyjmuj stojaków i szu- • Przechowuj surowe mięso i flad z produktu, aby uniemoż- produkty rybne w odpowied- liwić dzieciom dostanie się nich przedziałach wewnątrz do wnętrza urządzenia. produktu. W ten sposób nie ka- 4. Zdejmij drzwi. pie ani nie styka się z innymi 5.
  • Página 36 • Nie wkładaj rąk itp. pod lodów- • Uważaj, aby nie dopuścić do kę. Może wystąpić zakleszcze- przedostania się wody do nie lub jakakolwiek ostra kra- otworów wentylacyjnych, ob- wędź może spowodować obra- wodów elektronicznych lub żenia ciała. oświetlenia produktu. •...
  • Página 37 Nie należy pozbywać się urzą- łatwopalną. Nie należy pozby- dzenia poprzez jego spalenie. wać się urządzenia poprzez je- Ryzyko wybuchu! go spalenie. • Cyklopentan jest stosowany ja- ko środek porotwórczy w pian- ce izolacyjnej i jest substancją 2 Instrukcje dotyczące ochrony środowiska 2.1 Zgodność...
  • Página 38 3 Twoja lodówka 1 Stała górna tacka 2 *Komora na masło i ser 3 Pojemnik na jajka 4 Półki na drzwiach 5 *Uchwyt na butelki 6 *Osłona bezpieczeństwa 7 Półka na butelki 8 Regulowane nogi 9 Pojemnik na świeże owoce i warzywa 10 Półka szklana nad pojemnik na świe- że owoce i warzywa 11 Kanał...
  • Página 39 OSTRZEŻENIE: Uszkodzony kabel zasilania musi Podczas instalacji kabel zasilania zostać wymieniony przez autoryzo- produktu musi być odłączony. Nie- wany serwis. spełnienie tego warunku może do- prowadzić do śmierci lub poważ- W razie umieszczenia dwóch chło- nych obrażeń! dziarek obok siebie należy zostawić między odstęp nimi przynajmniej 4 OSTRZEŻENIE: Jeśli otwór drzwiowy jest za wąski i...
  • Página 40 4.5 Ostrzeżenie o gorącej po- wierzchni Ściany boczne produktu są wyposażone w chłodniejsze rury, aby usprawnić system chłodzenia. Płyn pod wysokim ciśnieniem może przepływać przez te powierzchnie i je nagrzewać. Jest to zjawisko normalne i nie wymaga żadnej obsługi technicznej. Zacho- wać...
  • Página 41 komponenty, takie jak sprężarka, wentyla- Będzie słychać dźwięk włączenia tor, grzałka, odszranianie, oświetlenie, sprężarki. Jest to normalne zjawi- wyświetlacz itd. będą działać zgodnie z sko, że urządzenie wydaje dźwięki potrzebami, zużywając minimalną ilość nawet wtedy, gdy sprężarka nie pra- energii. cuje, ponieważ...
  • Página 42 • Zakręć zawór wody, jeśli będziesz poza • Wyjmij żywność, aby zapobiec powsta- domem (np. na wakacjach) i nie będziesz waniu brzydkich zapachów. używać kostkarki ani dystrybutora wody • Poczekaj, aż lód się roztopi, wyczyścić przez dłuższy czas. W przeciwnym razie wnętrze i pozostaw do wyschnięcia, po- woda może zacząć...
  • Página 43 • Uwaga: Jeśli nie wszystkie krople spłyną w dół, mo- gą ponownie zamarznąć po rozmrożeniu. W urządzeniu nie należy przechowywać Czyść je szmatką zwilżoną ciepłą wodą, ni- substancji wybuchowych ani pojemników z gdy twardym lub ostrym przedmiotem. łatwopalnymi gazami pędnymi (puszek, ae- rozoli itp.).
  • Página 44 • Na produktach bez funkcji No-Frost na Powierzchnie zewnętrzne ze stali nie- rdzewnej tylnej ścianie komory zamrażarki mogą pojawić się krople wody i oblodzenie o Użyj nieściernego środka do czyszczenia grubości nawet jednego palca. Nie czy- stali nierdzewnej i nałóż go miękką nie- ścić...
  • Página 45 • Termostat jest ustawiony na bardzo ni- • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość ską temperaturę. >>> Ustaw termostat na gorącej żywności. >>> Do produktu nie odpowiednią temperaturę. wolno wkładać gorącej żywności. • Drzwi były często otwierane lub były Sprężarka nie działa. otwarte przez dłuższy czas.
  • Página 46 czekaj, aż temperatura odpowiednich • Drzwi były często otwierane lub były części osiągnie wystarczający poziom, otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie nale- zmieniając temperaturę lodówki lub za- ży otwierać drzwi za często, a jeśli są mrażarki. otwarte należy je zamknąć. •...
  • Página 47 2009/125/ dostępne w support.beko.com, mogą sta- nowić naruszenie zasad bezpieczeństwa, których nie można przypisać Beko, i powo- Jednak tylko agent serwisowy (tj. auto- dują unieważnienie gwarancji na produkt. ryzowane profesjonalne warsztaty), z którym można skontaktować...
  • Página 48 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwaran- sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz mu- cję jakości udzieloną przez Beko S.A z sie- siał się martwić w sytuacji gdy zgubisz do- dzibą w Warszawie ul. Puławska 366, wód zakupu. Ponadto będziesz miał możli- 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
  • Página 50 Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
  • Página 51 Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 52 Προβλεπόμενη χρήση ....52 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....54 Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση. 54 Ασφάλεια κατά τη λειτουργία ..57 Ασφάλεια φύλαξης τροφίμων ..60 Ασφάλεια...
  • Página 52 1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
  • Página 53 με έλλειψη εμπειρίας και • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- ρεύματος, αυτό πρέπει να επι- σκονται υπό επιτήρηση ή στα σκευαστεί μόνο από εξουσιο- άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- δοτημένο σέρβις, για την απο- δευση...
  • Página 54 μοθεσία περί ηλεκτρικών εγκα- • Προσέχετε να μην προξενήσε- ταστάσεων και αποσυνδέει τε ζημιά στο ψυκτικό σύστημα όλους τους ακροδέκτες από και στους σωλήνες του κατά την παροχή ρεύματος δικτύου τους χειρισμούς του προϊ- (ασφάλεια, διακόπτης, γενικός όντος. Μη χρησιμοποιείτε το διακόπτης...
  • Página 55 • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν • Κατά την τοποθέτηση του προ- ζημιά, πριν την εγκατάστασή ϊόντος, βεβαιωθείτε ότι το κα- του. Μην επιτρέψετε την εγκα- λώδιο τροφοδοσίας δεν θα τάσταση του προϊόντος αν έχει υποστεί ζημιά και δεν θα συ- υποστεί...
  • Página 56 • Η θέση εγκατάστασης του συμμορφώνεται με τους τοπι- προϊόντος δεν πρέπει να είναι κούς και εθνικούς κανονι- εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή σμούς. ακτινοβολία και δεν πρέπει να • Το καλώδιο ρεύματος του προ- είναι κοντά σε πηγή θερμότη- ϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- τας...
  • Página 57 συνδέστε το από την πρίζα και • Μην ανεβαίνετε πάνω στο επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- προϊόν. Κίνδυνος πτώσης και δοτημένο σέρβις. τραυματισμού! • Μη συνδέσετε ποτέ το ψυγείο • Μην προξενήσετε ζημιά στους σας σε διατάξεις εξοικονόμη- σωλήνες του συστήματος ψύ- σης...
  • Página 58 • Μην αγγίζετε με υγρά χέρια τα • Το προϊόν αυτό δεν προορίζε- εσωτερικά τοιχώματα, τα με- ται για φύλαξη και ψύξη φαρ- ταλλικά μέρη του καταψύκτη ή μάκων, πλάσματος αίματος, τρόφιμα που φυλάσσετε μέσα εργαστηριακών παρασκευα- στον καταψύκτη. Κίνδυνος σμάτων...
  • Página 59 • Αλλάζετε θέσεις στα ράφια/στις 3. Αερίστε την περιοχή όπου εί- θήκες μπουκαλιών στην πόρτα ναι τοποθετημένο το προϊόν. του ψυγείου μόνο όταν αυτά εί- Μη χρησιμοποιήσετε ανεμι- ναι κενά. Κίνδυνος τραυματι- στήρα. σμού! 4. Επικοινωνήστε με Εξουσιο- • Μην τοποθετείτε πάνω στο δοτημένο...
  • Página 60 Ασφάλεια φύλαξης • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλ- τροφίμων ληλα για την κατάψυξη νωπών Παρακαλούμε να λάβετε σοβαρά τροφίμων. υπόψη σας τις ακόλουθες προει- • Αν το ψυκτικό προϊόν έχει πα- δοποιήσεις, για να αποφύγετε ραμείνει...
  • Página 61 θαριστικά που χαράζουν, ούτε Απόρριψη του πα- απορρυπαντικά, αέρια, βενζί- λιού προϊόντος νη, αραιωτικά χρωμάτων, οι- Κατά την απόρριψη του παλιού νόπνευμα, βερνίκι και πα- προϊόντος ακολουθείτε τις παρα- ρόμοιες ουσίες. Στο εσωτερικό κάτω οδηγίες: του προϊόντος χρησιμοποιείτε • Για να αποτρέψετε να κλειδω- μόνο...
  • Página 62 2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Η σωστή τελική διάθεση της χρησιμοποιη- 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη WEEE και τελική διάθεση του πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- προϊόντος στο τέλος της ωφέλι- βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. μης...
  • Página 63 3 Το ψυγείο σας 1 Σταθερός πάνω δίσκος 2 *Διαμέρισμα βουτύρου και τυριών 3 Αυγοθήκη 4 Ράφι πόρτας 5 *Στήριγμα μπουκαλιών 6 *Διαφανές κάλυμμα ασφαλείας 7 Ράφι μπουκαλιών 8 Ρυθμιζόμενα πόδια 9 Συρτάρι λαχανικών 10 Τζάμι καλύμματος συρταριού λαχανι- κών 11 Οπή...
  • Página 64 4.2 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το καλώδιο παροχής ρεύματος του προϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- Μη χρησιμοποιείτε επεκτάσεις ή δεδεμένο κατά την εγκατάσταση. πολύπριζα για την σύνδεση στην Το αντίθετο μπορεί να οδηγήσει σε παροχή ρεύματος. θάνατο ή σοβαρούς τραυματι- σμούς! Αν...
  • Página 65 4.4 Ρύθμιση των ποδιών Αν το προϊόν δεν είναι οριζόντιο και σε ευ- 4.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- σταθή θέση, ρυθμίστε τα μπροστινά ρυθμι- φάνειες ζόμενα πόδια του, περιστρέφοντάς τα δε- Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- ξιόστροφα ή αριστερόστροφα. θέτουν...
  • Página 66 • Αφού δεν θα υπάρχει απευθείας διείσδυ- Θα ακουστεί ένας ήχος όταν ο συ- ση θερμού και υγρού αέρα στη συσκευή μπιεστής τεθεί σε λειτουργία. Είναι σας όταν δεν ανοίγουν οι πόρτες, η συ- φυσιολογικό να παράγονται θόρυ- σκευή σας θα βελτιστοποιήσει την λει- βοι...
  • Página 67 7 Χειρισμός του προϊόντος Icematic ή τον διανομέα νερού για με- Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- γάλο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, εν- γίες Ασφαλείας"! δέχεται να υπάρξουν διαρροές νερού. • Μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους μηχα- Αποσύνδεση του προϊόντος από την νικά εργαλεία ή οποιαδήποτε άλλα εργα- πρίζα...
  • Página 68 Ράφι μπουκαλιών: Στα ράφια αυτά μπορεί- Απόψυξη τε να τοποθετείτε μπουκάλια, βάζα και με- Η απόψυξη στον θάλαμο συντήρησης ταλλικά κουτιά. πραγματοποιείται αυτόματα. Το νερό από την απόψυξη κυλάει από το κανάλι απο- Αποθήκευση τροφίμων στράγγισης σε δοχείο συλλογής στο πίσω Ο...
  • Página 69 • Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του Σφουγγάρια και άλλα είδη καθαριστικών προϊόντος αιχμηρά εργαλεία ή εργαλεία υφασμάτων μπορεί να προκαλέσουν που χαράζουν. Μη χρησιμοποιείτε ουσίες γρατσουνιές. όπως οικιακά προϊόντα καθαρισμού, σα- • Για να καθαρίσετε όλα τα αφαιρούμενα πούνι, απορρυπαντικά, πετρέλαιο, βενζί- εξαρτήματα...
  • Página 70 Προστασία των πλαστικών επιφανειών Αν χυθεί λάδι σε πλαστικές επιφάνειες, αυ- τό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επι- φάνεια και θα πρέπει να καθαριστεί άμεσα με χλιαρό νερό. 10 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε όν θα αρχίσει πάλι να λειτουργεί μετά στο...
  • Página 71 • Μπορεί να τοποθετήθηκαν πρόσφατα με- Τα τρόφιμα που φυλάσσονται στα συρ- γάλες ποσότητες ζεστών τροφίμων μέσα τάρια του θαλάμου συντήρησης είναι στο προϊόν. >>> Μην τοποθετείτε ζεστά παγωμένα. τρόφιμα μέσα στο προϊόν. • Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης • Οι πόρτες του προϊόντος ανοίγονταν συ- έχει...
  • Página 72 • Το προϊόν παράγει θόρυβο ροής υγρού, • Απομακρύνετε από το προϊόν τυχόν ψεκασμού κλπ. τρόφιμα που έχουν λήξει ή αλλοιωθεί. • Οι αρχές λειτουργίας του προϊόντος περι- Η πόρτα του προϊόντος δεν κλείνει. λαμβάνουν ροή υγρού και αερίου. >>> •...
  • Página 73 EL / 73...
  • Página 74 EL / 74...
  • Página 75 βλημάτων όσον αφορά την ασφάλεια. Ένας σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- αναγνωρισμένος επαγγελματίας τεχνικός ρούν να αποδοθούν στη Beko, και θα ακυ- επισκευών είναι ένας επαγγελματίας τεχνι- ρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από...
  • Página 76 Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης του ψυ- Η πηγή φωτισμού στο προϊόν αυτό θα γείου που προμηθευτήκατε είναι 24 μήνες. πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από επαγ- γελματία τεχνικό επισκευών Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με πηγή φωτισμού ενεργειακής κλάσης "G". EL / 76...
  • Página 78 Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de...
  • Página 79 Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranța ....80 Utilizare destinată......80 Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie ........Siguranța electrică ......81 Manevrarea în siguranță ....82 Siguranța instalației ...... 82 Siguranța funcțională....85 Siguranța depozitării alimentelor . 87 Siguranța legată...
  • Página 80 1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță • În bucătăriile pentru personal necesare pentru a preveni riscul ale magazinelor, birourilor și în de vătămare corporală sau alte medii de lucru, daunele materiale. • În ferme, •...
  • Página 81 au fost instruite cu privire la • Nu strângeți cablul de folosirea aparatului într-un alimentare sub produs sau în mod sigur pentru produs și în spatele produsului. Nu puneți legătură cu pericolele obiecte grele pe cablul de asociate. alimentare. Cablul de •...
  • Página 82 • Produsul nu trebuie să Siguranța funcționeze cu un dispozitiv de instalației comutare extern, cum ar fi un • Pentru instalarea produsului, temporizator sau un sistem contactați un service autorizat. controlat de la distanță. Pentru a pregăti produsul • Nu utilizați produsul atunci pentru utilizare, consultați când aveți picioarele goale sau informațiile din manualul de...
  • Página 83 picioarelor reglabile (prin mici, poate să apară un răsucirea picioarelor din față amestec de aer și gaz spre dreapta sau spre stânga). inflamabil în cazul unei În caz contrar, frigiderul poate scurgeri de gaz din sistemul de să se răstoarne și să cauzeze răcire.
  • Página 84 – Şi cel puțin 5 cm de • Amplasați cablul de alimentare cuptoarele electrice. și furtunurile produsului (dacă • Produsul dumneavoastră are există) astfel încât să nu clasa de protecţie I. producă un risc de • Racordați produsul la o priză împiedicare.
  • Página 85 Siguranța prindeți degetele între frigider funcțională și ușa sa. Dacă un copil se află în apropiere, aveți grijă atunci • Nu folosiți niciodată solvenți când deschideți sau închideți chimici pe produs. Aceste ușa. materiale prezintă un risc de • Nu introduceți în gură explozie.
  • Página 86 • Nu depozitați materiale • Conţinutul din interiorul explozibile, precum cutiile cu produsului nu trebuie să aerosoli cu materiale depășească volumul inflamabile, în interiorul recomandat. Pot să apară produsului. vătămări sau daune în cazul în • Nu așezați cutii de conserve care conținutul frigiderului care conțin lichide pe produs cade atunci când ușa este...
  • Página 87 gaz este inflamabil. De aceea, 5. Depozitați produsul astfel aveți grijă să nu deteriorați încât să nu poată să se sistemul de răcire și țevile în răstoarne. timp ce utilizați produsul. În 6. Nu permiteți copiilor să se caz de deteriorare a țevilor: joace cu produsul casat.
  • Página 88 cadrul produsului. Astfel, curățare de uz casnic, acestea nu picură și nu intră în detergent, gaz, benzină, contact cu alte alimente. diluant, alcool, lac și substanțe • Compartimentele similare. În interiorul congelatorului cu două stele produsului utilizaţi numai sunt folosite pentru alimentele agenți de curățare și întreținere preumplute, prepararea și care nu sunt toxici pentru...
  • Página 89 • Pentru a preveni blocarea • Sistemul de răcire al accidentală a copiilor în produsului include gaz R600a, produs, dacă există un sistem așa cum este specificat în de blocare a ușii, dezactivați-l. eticheta de tip. Acest gaz este • Stropii de lichid de răcire sunt inflamabil.
  • Página 90 3 Frigiderul dumneavoastră 1 Tavă superioară fixă 2 *Compartiment pentru unt şi brânză 3 Suportul pentru ouă 4 Raft de ușă 5 *Suport pentru sticle 6 *Vizor de siguranță 7 * Raft sticle 8 Picioare ajustabile 9 Sertar pentru legume 10 Sticlă...
  • Página 91 • Firma noastră nu își va asuma AVERTISMENT: responsabilitatea pentru niciun fel de Dacă ușa încăperii este prea avarii produse din cauza folosirii fără îngustă pentru a permite împământare sau conectare la introducerea produsului, demontați alimentare în conformitate cu ușa și răsuciți produsul în lateral; reglementările naționale.
  • Página 92 4.5 Avertisment de suprafață înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți fierbinte pe pereții laterali. Acest lucru este normal Pereții laterali ai produsului dvs. sunt și nu necesită reparații. Aveți grijă când echipați cu țevi de răcire pentru a intrați în contact cu aceste zone.
  • Página 93 raftul de sticlă. Această combinație Este normal ca marginile frontale poate ajuta la îmbunătățirea distribuției ale frigiderului să fie calde. Aceste de aer și eficienței energetice. zone sunt proiectate să se • Utilizarea sertarului inferior în timpul încălzească pentru împiedicarea încărcării este recomandată...
  • Página 94 • Îndepărtați alimentele pentru a preveni • Așteptați ca gheața să se topească, mirosurile. curățați interiorul și lăsați-l să se usuce, lăsați ușile deschise pentru a nu deteriora materialele plastice din interior. 8 Utilizarea aparatului 8.1 Setarea temperaturii de Deschiderea frecventă a ușii frigiderului va cauza creșterea temperaturii din interiorul funcționare acestuia.
  • Página 95 În cazul în care picăturile nu curg în jos în totalitate, acestea pot îngheța din nou după dezghețare. Curățați-le cu o cârpă înmuiată în apă caldă, însă niciodată cu un obiect dur sau ascuțit. Dezghețarea 8.2 Înlocuirea lămpii de iluminat Dezghețarea compartimentului frigorific se Luaţi legătura cu Service-ul autorizat atunci face automat.
  • Página 96 • Pe produsele fără caracteristica No- Suprafețe externe din oțel inoxidabil Frost, pe peretele din spate al Utilizați un agent de curățare neabraziv compartimentului congelatorului pot pentru oțel inoxidabil și aplicați-l cu o cârpă apărea picături de apă și formarea gheții moale, care nu lasă...
  • Página 97 Compresorul nu funcţionează. • Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de • Sistemul de protecţie termică a alimente calde. >>> Nu introduceţi compresorului se va activa în cazul alimente calde în frigider. penelor de curent sau în cazul •...
  • Página 98 Temperatura din frigider sau congelator Condens pe pereţii interiori ai este foarte mare. frigiderului. • Aţi selectat o temperatură foarte ridicată • Mediile calde şi umede favorizează a frigiderului. >>> Setarea temperaturii formarea gheţii şi condensului. Acesta compartimentului de răcire are un efect este un fenomen normal şi nu reprezintă...
  • Página 99 în support.beko.com, ar putea ridica probleme de siguranță care nu pot fi Cu toate acestea, numai agentul de atribuite Beko, și ar putea duce la anularea service (adică mecanicii profesioniști garanției produsului. autorizați) pe care îl puteți contacta de Prin urmare, este recomandat cu tărie ca...
  • Página 100 Cu titlu de exemplu, dar fără a se limita la, Disponibilitatea pieselor de schimb ale următoarele reparații trebuie să fie frigiderului pe care l-ați achiziționat este de adresate mecanicilor profesioniști 10 ani. În această perioadă, vor fi autorizați sau mecanicilor profesioniști disponibile piese de schimb originale înregistrați: compresor, circuit de răcire, pentru ca frigiderul să...

Este manual también es adecuado para:

B1754fn