Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

WPD 50 Ws
Deutsch
4
English
11
Français
17
Italiano
24
Español
31
Português
38
Nederlands
45
Türkçe
52
Svenska
58
Suomi
64
Norsk
70
Dansk
76
Eesti
82
Latviešu
88
Lietuviškai
95
Polski
101
Magyar
108
Čeština
114
Slovenčina
120
Slovenščina
126
Româneşte
132
Hrvatski
139
Srpski
145
Ελληνικά
152
Русский
159
Українська
167
Български
174
59691890
(09/23)
loading

Resumen de contenidos para Kärcher WPD 50 Ws

  • Página 1 WPD 50 Ws Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български 59691890 (09/23)
  • Página 4 Filterkartusche auf Hygiene und Technische Daten ..........hälter immer mit einem für die Wartungsplan ............Sauberkeit. Tragen Sie beim Fil- Wartungsblatt WPD 50 Ws ......... Geräteart zugelassenen Druck- terwechsel sterile Einweghand- Allgemeine Hinweise minderer und mit einem Sicher- schuhe. Reinigen Sie die Lesen Sie vor der ersten Benutzung des heitsventil an.
  • Página 5 Flaschen ACHTUNG ● Schäden an der WARNUNG Lebensgefahr durch möglicherweise berstenden Gerätekühleinheit. Wenn das Beschreibung Bestell- -Gasbehälter Stellen Sie den Druckbehälter senkrecht auf und befes- Gerät liegend gelagert oder tigen Sie ihn. Flasche 0,5 l, aus Tritan, spül- 6.640- Schließen Sie den Druckgasbehälter niemals ohne transportiert worden ist, müssen maschinenfest 430.0...
  • Página 6 Verbrauchsmaterial Filter Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr. Hy-Pure-Plus Filter Kombi-Filter aus Aktivkohle- und Ultrafilter. Hält Chlor, Schwermetalle, Rückstände aus der Leitung, Bakterien und Viren zu- 2.644-200.0 rück und sorgt für einen guten Geschmack. Alle Mineralstoffe bleiben im Wasser erhalten. Reinigungsmittel für die chemische Reinigung Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr.
  • Página 7 Lagerung Neuen CO -Zylinder anschließen Hinweis Wird der Druckminderer von der CO -Flasche getrennt, Abbildung J VORSICHT obwohl noch ausreichend Druck vorhanden ist, wird der Nichtbeachtung des Gewichts Druckregler Skala O-Ring zwischen Flasche und Druckminderer defor- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr miert und muss ausgetauscht werden. Einstellrad Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- 3.
  • Página 8 Spülung nach der chemischen Reinigung a Die Filterhalterung um max. 45° herausschwen- Hinweis ken. Das Reinigungsmittel für die chemische Reinigung ist Hinweis b Die Service Tasse einsetzen. mit einem blauen Farbindikator ausgestattet. Die Fär- Den Spülvorgang können Sie jeder Zeit kurz unterbre- c Die Service Tasse im Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 9 Garantie wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. dienststelle. In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an (Adresse siehe Rückseite) triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen.
  • Página 10 Wartungsblatt WPD 50 Ws Gerät / Seriennummer: Ort der Installation: Gerätetyp: WPD 50 Ws Datum der Installation: Installation durch: Der Kombi-Filter muss solange gespült werden, bis das Wasser partikelfrei und geruchsneutral ist. Deutsch...
  • Página 11 Technical data ............. a riser. For example, riser bot- in the water. If you have not Maintenance plan..........Maintenance sheet WPD 50 Ws ......tles are marked with a red warn- used the device for more than 4 General notes ing sticker.
  • Página 12 – Environmental protection Bottles In staff kitchen areas of shops, offices and other work areas The packing materials can be recycled. Please – Description Order In agriculture dispose of packaging in accordance with the en- – In hotels, motels, bed and breakfasts and other vironmental regulations.
  • Página 13 Description of the device Removing an empty CO bottle 6. Connect the CO connection hose to the CO con- nection. Illustration I For the illustrations, refer to the graphics page Inserting the filter Illustration A Rotary control WARNING Locking filter cover Pressure reducer Health risk through the entry of germs Filter cover...
  • Página 14  If possible, place a small wooden pallet under the c Turn the service cup clockwise. cylinder shipping box. d Pivot the filter holder into the device.  Alternatively, take the device directly to a Kärcher 7. Remove the water inlet line. 1.
  • Página 15 In a warranty case, please (See overleaf for the address) responsible apply in all countries. We shall remedy pos- Technical data WPD 50 Ws Device performance data Working voltage of the battery 220-240 Power frequency Power protection (slow-blowing) Max.
  • Página 16 Maintenance sheet WPD 50 Ws Device / serial number: Installation location: Unit type: WPD 50 Ws Installation date: Installed by: The combination filter must be rinsed until the water is particle-free and free of odours. English...
  • Página 17 Caractéristiques techniques........ Plan de maintenance .......... d’appareil et une soupape de filtrante. Pour le remplacement Fiche d’entretien WPD 50 Ws......sécurité. Protégez la bouteille du filtre, portez des gants sté- Remarques générales de gaz contre tout échauffement riles à...
  • Página 18 ché, il faut attendre au moins réducteur de pression avec soupape de sécurité doit Description Réfé- être homologué pour le type d'appareil. rence 24 heures avant la mise en ser- DANGER Bouteille 0,6 l, avec embout et 6.640- Risque d'étouffement dû à une fuite de dioxyde de vice.
  • Página 19 Consommables Filtre Désignation Description Référence Filtre Hy-Pure-Plus Filtre combiné (filtre à charbon actif et filtre ultra). Retient le chlore, les métaux lourds, les résidus de la conduite, les bactéries 2.644-200.0 et les virus, et assure un bon goût. Tous les minéraux restent dans l’eau. Détergent pour le nettoyage chimique Désignation Description...
  • Página 20 Expédition de l’appareil 1. Fermer la bouteille de gaz au niveau du robinet prin- Cylindre de CO cipal. L’appareil ne doit pas être transporté couché. 2. Tourner le régulateur de pression sur « 0 ». 1. Tourner le réducteur de pression sur « OFF ». ...
  • Página 21 5. Démonter le filtre combiné (voir chapitre Remplacer 4. Actionner la touche « Eau réfrigérée » à plusieurs Remarque le filtre). reprises jusqu’à ce qu’aucune coloration bleue ne Le détergent pour le nettoyage chimique est doté d’un 6. Insérer la coupelle de service. soit plus visible.
  • Página 22 Garantie sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans après-vente autorisé le plus proche avec la facture la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau d’achat. Les conditions de garantie publiées par notre société ou de fabrication.
  • Página 23 Fiche d’entretien WPD 50 Ws Numéro d’appareil/de série : Lieu d’installation : Type d’appareil : WPD 50 Ws Date d’installation : Installation par : Le filtre combiné doit être rincé jusqu’à ce que l’eau soit exempte de particules et inodore.
  • Página 24 Non toccare mai l’erogatore di ac- Piano di manutenzione ........gere la bombola del gas da un ri- qua con le dita o con un panno di Scheda di manutenzione WPD 50 Ws....scaldamento eccessivo e non Avvertenze generali pulizia. Eseguire una pulizia chi- esporla mai alla luce solare di- Prima di utilizzare l’apparecchio per la...
  • Página 25 Simboli riportati sull’apparecchio PERICOLO Descrizione N. d’or- Pericolo di asfissia per la fuoriuscita di anidride car- dine AVVERTIMENTO bonica Bottiglia da 0,6 l, con bocca- 6.640- Pericolo d’incendio, materiali combu- Garantire un'adeguata ventilazione del locale di instal- glio e coperchio in tritano, la- 469.0 stibili lazione o installare un sistema di rilevamento gas.
  • Página 26 Materiale di consumo Filtro Denominazione Descrizione N. d’ordine Filtro Hy-Pure-Plus Filtro combinato a carboni attivi e ultrafiltro. Trattiene cloro, metalli pesanti, residui dalle tubazioni, batteri e virus, garantendo 2.644-200.0 un buon sapore dell’acqua. Tutte le sostanze minerali rimangono nell'acqua. Detergente per la pulizia chimica Denominazione Descrizione N.
  • Página 27  Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio Tubo flessibile di CO Tubo flessibile di CO secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- Cilindro di CO volare e ribaltarsi. 1. Chiudere il rubinetto principale della bombola del gas. Spedizione dell'apparecchio 1.
  • Página 28 13. Collocare un recipiente adatto con capacità di alme- 23. Rimuovere la tazza di servizio e reinserire il filtro. Nota no 1 litro sotto l’erogatore dell'acqua. La pulizia chimica dura circa 45 minuti. Lavaggio dopo la pulizia chimica 14. Inserire la spina di rete nella presa. 1.
  • Página 29 Garanzia guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre- scontrino di acquisto. In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più (Indirizzo vedi retro) te dalla nostra società...
  • Página 30 Scheda di manutenzione WPD 50 Ws Apparecchio / numero di serie: Luogo di installazione: Data di installazione: Tipo di apparecchio: WPD 50 Ws Installazione eseguita da: Il filtro combinato deve essere lavato fino a quando l'acqua è priva di particelle e presenta un odore neutro.
  • Página 31 Datos técnicos ............ Plan de mantenimiento ........dos o con un trapo de limpieza. gas del calentamiento excesivo Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws ..Realice una limpieza química y nunca la exponga a la luz solar Avisos generales del equipo al menos cada 6 me- directa.
  • Página 32 Símbolos en el equipo No exponga la bombona de CO a la luz solar directa. Descripción N.º de Proteja la bombona de CO del calentamiento excesi- pedido ADVERTENCIA Botella de vidrio de borosilica- 6.642- Adjunte una etiqueta visible que indique la pre- Peligro de incendio, material combusti- to de alta calidad de 0,75 l, re- 186.0...
  • Página 33 Artículos de consumo Filtro Denominación Descripción N.º de pedido Filtro Hy-Pure-Plus Filtro combinado de carbón activo y ultra filtro. Retiene cloro, metales pesados, residuos de del conducto, bacterias y virus 2.644-200.0 y garantiza un buen sabor. Todos los minerales permanecen en el agua. Detergente para la limpieza química Denominación Descripción...
  • Página 34 Envío del equipo 2. Girar el regulador de presión a "0". 1. Girar el regulador de presión a la posición «OFF». 2. Aflojar la fijación del cilindro de CO Nota El equipo no se puede transportar en horizontal. 3. Si es necesario, separar la manguera de CO de la Si el reductor de presión se separa de la bombona de ...
  • Página 35 Enjuague después de la limpieza química 2. Cerrar el grifo principal de la bombona de CO o vol- 14. Conecte el conector de red a un enchufe. ver a girar el regulador de presión del cilindro de 15. Abra la entrada de agua. Nota a "0".
  • Página 36 Garantía tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa el servicio de posventa autorizado más próximo presen- se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de tando la factura de compra. En cada país se aplican las condiciones de garantía in- garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con (Dirección en el reverso) dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
  • Página 37 Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws Equipo/n.º de serie: Ubicación de la instalación: Tipo de equipo: WPD 50 Ws Fecha de instalación: Instalación realizada por: *El filtro combinado debe lavarse hasta que el agua no tenga partículas ni olor.
  • Página 38 Dados técnicos ........... Plano de manutenção ......... toque na saída de água com os garrafa de gás do aquecimento Folha de manutenção WPD 50 Ws..... dedos ou com um pano de lim- excessivo e nunca a exponha à Indicações gerais peza.
  • Página 39 Símbolos no aparelho Proteja a garrafa de CO do aquecimento excessivo. Descrição N.º de Coloque uma identificação visível, que alerte enco- para a possível presença de dióxido de carbo- ATENÇÃO menda no gasoso. Perigo de incêndio, material combustí- Garrafa de vidro de borossili- 6 642- Protecção do meio ambiente cato de alta qualidade, 0,75 l...
  • Página 40 Material de consumo Filtro Designação Descrição N.º de encomen- Filtro Hy-Pure-Plus Filtro combinado de filtro de carvão activo e ultrafiltro. Retém cloro, metais pesados, resíduos da linha, bactérias e vírus e 2.644-200.0 garante um bom sabor. Todas as substâncias minerais permanecem na água. Produto de limpeza para a limpeza química Designação Descrição...
  • Página 41 Desmontar a garrafa de CO vazia  Não transportar o aparelho deitado. Roda de ajuste  Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo Figura I Regulador de pressão contra deslizamento e tombo, de acordo com as di- Regulador rotativo rectivas em vigor. União roscada da garrafa Envio do aparelho Redutor de pressão...
  • Página 42 Enxaguamento após a limpeza química 12. Retirar a bandeja colectora. Aviso 13. Colocar um recipiente adequado com, pelo menos, A limpeza química demora cerca de 45 minutos. Aviso 1 litro de capacidade por baixo da saída de água. 1. Fechar a admissão de água. A qualquer momento, pode interromper brevemente o 14.
  • Página 43 Garantia relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- desde que estas tenham origem num erro de material xima, apresentando o talão de compra. Em cada país são válidas as condições de garantia ou de fabrico.
  • Página 44 Folha de manutenção WPD 50 Ws Aparelho / número de série: Local da instalação: Tipo de aparelho: WPD 50 Ws Data da instalação: Instalação por: O filtro combinado deve ser lavado, até a água ficar livre de partículas e inodora.
  • Página 45 Raak de waterdis- Technische gegevens ......... tijd aan op een drukregelaar dat Onderhoudsschema..........penser nooit aan met uw vingers Onderhoudsblad WPD 50 Ws......is goedgekeurd voor het appa- of met een schoonmaakdoekje. Algemene instructies raattype en met een veiligheids-...
  • Página 46 Symbolen op het apparaat Bekers Plaats een zichtbaar label dat de aanwezigheid van gasvormig kooldioxide aangeeft. Beschrijving Bestelnr. WAARSCHUWING Milieubescherming Brandgevaar, brandbaar materiaal Beker van hard papier, ook voor warme 6.640- De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Ver- In dit apparaat wordt ontvlambaar koelmid- dranken, 180 ml, zonder logo, 2500 stuks 455.0 wijder verpakkingen op een milieuvriendelijke...
  • Página 47 Verbruiksmateriaal Filter Aanduiding Beschrijving Bestelnr. Hy-Pure-Plus-filter Combifilter gemaakt van actieve kool en ultrafilter. Behoudt chloor, zware metalen, reststoffen uit de leiding, bacteriën en vi- 2.644-200.0 russen en zorgt voor een goede smaak. Alle mineralen blijven in het water. Reinigingsmiddel voor chemische reiniging Aanduiding Beschrijving Bestelnr.
  • Página 48 Sluit een nieuwe CO -fles aan draait u de CO -cilinder iets verder totdat deze ste- b Plaats een bak onder de wateruitgang. vig vastzit. c Druk op de knop “Gekoeld water” tot er geen wa- Afbeelding I Er klinkt een kort gesis. ter meer wordt afgegeven.
  • Página 49 10. Sluit de watertoevoerleiding aan op de reinigings- c Herhaal dit proces (spoel 60 seconden en wacht 5. Druk op de knop “CO gekoeld water” tot er geen set. 60 seconden) in totaal 2 keer. blauwe verkleuring meer zichtbaar is. 11.
  • Página 50 Garantie binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge- riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt autoriseerde klantenservice. In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon (adres zie achterzijde) ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- ven.
  • Página 51 Onderhoudsblad WPD 50 Ws Apparaat / serienummer: Installatielocatie: Apparaattype: WPD 50 Ws Installatiedatum: Installatie door: De combifilter moet worden gespoeld tot het water vrij van partikels is en een neutrale geur heeft. Nederlands...
  • Página 52 ışığına Teknik bilgiler ............laka bir kimyasal temizlik ger- maruz bırakmayın. ● Patlama Bakım planı ............Bakım sayfası WPD 50 Ws......... çekleştirmelisiniz. ● Sudaki tehlikesi. Kesinlikle tırmanma Genel uyarılar mikrop konsantrasyonunun art- borulu bir CO tüpü...
  • Página 53 – Çevre koruma Tüpler Evde ve benzeri uygulamalarda – Mağaza, ofis ve diğer çalışma alanlarının perso- Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lüt- Açıklama Sipariş nel mutfak alanlarında fen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye – Tarımda edin. – Otellerde, motellerde, pansiyonlarda ve diğer ko- Tüp 0,5 l, Tritan, bulaşık maki- 6.640- Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö-...
  • Página 54 Cihaz açıklaması Filtrenin yerleştirilmesi Basınç düşürücü UYARI Resimler için grafik sayfasına bakın Rakor somunu Mikropların girmesinden kaynaklanan sağlık tehli- Şekil A kesi Ana musluk Filtre kapağı kilidi Filtre kartuşunun takılması sırasında özellikle hijyen ve Kontrol basıncı manometresi temizliğe dikkat edin. Filtre kapağı...
  • Página 55 Depolama 2. CO silindirinin sabitlemesini çözün. 8. Temizleme setini hazırlayın. 3. Gerekirse CO hortumunu CO bağlantısından ayı- Şekil P TEDBIR rın. Su girişi Ağırlığın dikkate alınmaması 4. Boş CO silindirini saat yönünün tersine çevirerek Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur tüp vida bağlantısından çıkartın.
  • Página 56 ücretsiz olarak gideriyo- en yakın yetkili servise başvurun. Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş (Adres için Bkz. Arka sayfa) garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde ciha- Teknik bilgiler WPD 50 Ws Cihaz performans verileri Çalışma gerilimi 220-240 Şebeke frekansı Şebeke emniyeti (gecikmeli) Maks.
  • Página 57 Bakım sayfası WPD 50 Ws Cihaz / Seri numarası: Kurulum yeri: Cihaz türü: WPD 50 Ws Kurulum tarihi: Kurulumu yapan: Kombine filtre, su partikülsüz ve kokusuz olana kadar yıkanmalıdır. Türkçe...
  • Página 58 ● Hälsorisk på grund av Tekniska data ............t.ex. märkta med en röd var- felaktigt reparerad enhet. Enhe- Underhållsschema ..........Underhållsblad WPD 50 Ws ....... ningsdekal. ● Risk för kvävning ten får endast tas i drift av speci- Allmän information på grund av läckande koldioxid.
  • Página 59 Miljöskydd Sannolik felaktig användning Flaskor All användning utöver avsett ändamål är otillåten. Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfalls- Beskrivning Beställ- Operatören ansvarar för skador som uppstår på grund hantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. ningsnr av felaktig användning. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller Flaska 0,5 l, Tritan, tål diskma- 6 640- Allmän information om hantering av...
  • Página 60 Beskrivning av maskinen 6. Anslut CO -anslutningsslangen till CO -anslutning- Manometer regleringstryck För bilder, se bildsidorna -slang Bild A Sätt in filtret 1. Stäng gasflaskan vid huvudkranen. VARNING Förregling filterlock 2. Vrid tryckregulatorn till ”0”. Hälsorisk på grund av bakterier Filterlock Tänkt särskilt på...
  • Página 61 Skötsel och underhåll Ansluta en ny CO -cylinder b Sätt in de fyra rengöringstabletterna i rengörings- satsen. Bild J VARNING c Skruva ihop rengöringssatsen. Kontrollera att tät- Hälsorisk på grund av felaktigt reparerad enhet Tryckregleringsskala ningsringen sitter korrekt. Låt endast enheten repareras av utbildad specialistper- 9.
  • Página 62 I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats tillverkningsfel. Vid frågor som gäller garantin ska du (Se baksidan för adress) av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Tekniska data WPD 50 Ws Effektdata maskin Driftspänning 220-240 Nätfrekvens Nätsäkring (trög) Max.
  • Página 63 Underhållsblad WPD 50 Ws Enhet/serienummer: Installationsplats: Enhetstyp: WPD 50 Ws Installationsdatum: Installation utförd av: Kombinationsfiltret filter måste sköljas tills vattnet är fritt från lukt och partiklar. Svenska...
  • Página 64 Turvallisuusohjeet terveydellinen vaara. Huomioi Sisältö hygienia ja puhtaus vaihtaessasi Yleisiä ohjeita............VAARA ● Sähköiskun vaara. Turvallisuusohjeet ..........suodatinpatruunaa. Käytä kerta- Irrota verkkopistoke pistorasias- Turvallisuusohjeet ........Laitteessa olevat symbolit........käyttökäsineitä suodattimen ta aina ennen töiden suoritta- Määräystenmukainen käyttö ....... vaihdon aikana. Puhdista tippa- mista laitteeseen.
  • Página 65 Huuhteluastiat ● Laitetta voidaan käyttää seuraavilla alueilla: Suojaa CO -pullo liialliselta lämmöltä. – Kotitalous- ja vastaavassa käytössä Kiinnitä näkyvä etiketti, joka viittaa kaasumai- – Kuvaus Tilausnro Henkilöstön keittiötiloissa myymälöissä, toimis- sen hiilidioksidin esiintymisen mahdollisuu- toissa ja muilla työpaikoilla teen. Huuhteluastia 4 l 6.640-341.0 –...
  • Página 66 Asennus Ensimmäinen käyttöönotto -letku Huomautus Laitteen liittäminen 1. Vedä suojakupu irti uudesta kaasupullosta. Laitteen moitteettoman hygieenisen kunnon ylläpitämi- Ensiasennuksen ja sellaisten mahdollisten korjaustöi- 2. Avaa pääventtiili lyhyesti, jotta mahdollinen neste- seksi vettä kuljettavat komponentit on täytetty tehtaalla den yhteydessä, joissa vaihdetaan varusteosia, on var- mäinen CO pääsee valumaan ulos.
  • Página 67 Käyttö Suodattimen vaihto Huomautus Suorita seuraavat vaiheet erittäin huolellisesti varmis- VAROITUS Toiminta taaksesi, että kemiallisella puhdistuksella on suurin Bakteerien pääsy aiheuttaa terveydellisen vaaran Vesi virtaa aluksi vedentulosta yhdistelmäsuodattimen mahdollinen vaikutus. Noudata erityistä hygieniaa ja puhtautta asentaessasi läpi (suodattimen kuvaus on luvussa Kulutusmateriaali). Huomautus suodatinpanosta.
  • Página 68 Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti- mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan (Osoite, katso takasivu) yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa Tekniset tiedot WPD 50 Ws Laitteen tehotiedot Käyttöjännite 220-240 Verkkotaajuus Verkkosulake (hidas) Maks. tehonotto...
  • Página 69 Huoltolehti WPD 50 Laite / sarjanumero: Asennuspaikka: Laitetyyppi: WPD 50 Ws Asennuspäivämäärä: Asennus: *Yhdistelmäsuodatinta on huuhdeltava, kunnes vedessä ei ole hiukkasia ja se on hajultaan neutraalia. Suomi...
  • Página 70 Tekniske data ............Vedlikeholdsplan ..........merket med et rødt varselmerke. Kjemisk rensing. ● Helsefare Vedlikeholdsark WPD 50 Ws ......● Kvelningsfare ved utslipp av hvis apparatet repareres feil. Generelle merknader karbondioksid. Sørg for tilstrek- Apparatet må kun repareres av Før du tar i bruk apparatet første gang,...
  • Página 71 Forutsigbar feil bruk Flasker imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Ap- parater merket med dette symbolet skal ikke kastes i All bruk som ikke er faller inn under tiltenkt bruk er for- Beskrivelse Bestil- husholdningsavfallet. budt. lingsnr. R-290 Inneholder klimagassen R290 – hermetisk forse- Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår på...
  • Página 72 Montering Første gangs bruk -slange Merknad Koble til enheten 1. Trekk av beskyttelseshetten fra den nye gassflas- For å opprettholde en feilfri hygienisk tilstand på enhe- Ved første installasjon og ved eventuelle reparasjoner ken. ten ble de vannførende komponentene fylt med nitro- som medfører skifte av tilbehørsdeler, må...
  • Página 73 6. Tapp en liter "CO -holdig vann" etter hver fornyelse Bruk sterile engangshansker når du installerer filteret. c Gjenta denne prosessen (skyll i 60 sekunder og av CO -sylinderen, slik at CO -blanderen fylles opp 1. Steng vanntilførselen. vent i 60 sekunder) totalt 2 ganger. igjen.
  • Página 74 Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land ler produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner (Se adresse på baksiden) har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Tekniske data WPD 50 Ws Effektspesifikasjoner apparat Driftsspenning 220-240 Nettfrekvens Nettsikring (treg) Maks.
  • Página 75 Vedlikeholdsark WPD 50 Ws Apparat/serienummer: Installasjonssted: Apparattype: WPD 50 Ws Installasjonsdato: Installert av: Kombinasjonsfilteret må spyles helt til vannet er partikkelfritt og uten lukt. Norsk...
  • Página 76 Tekniske data ............Vedligeholdelsesplan .......... igen. ● Sundhedsfare på grund aldrig en CO -flaske med stig- Vedligeholdelsesskema WPD 50 Ws....af øget bakteriekoncentration i rør. Stigrørsflasker er for eksem- Generelle henvisninger vandet. Hvis du ikke har brugt pel mærket med en rød Læs denne originale brugsanvising, in-...
  • Página 77 Miljøbeskyttelse Flasker ● Maskinen anvendes til aftapning af koldt vand med og uden tilsætning af kulsyre (CO ) i levnedsmiddel- Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for Beskrivelse Bestil- kvalitet ved selvbetjening. at bortskaffe emballage miljømæssigt korrekt. lingsnr. ● Maskinen kan anvendes inden for følgende områ- Elektriske og elektroniske maskiner indeholder der: Flaske 0,5 l, af tritan, tåler op-...
  • Página 78 Montering Første ibrugtagning -slange Tilslutning af maskinen 1. Træk beskyttelseskappen af den nye gasflaske. For at opretholde en hygiejnisk perfekt tilstand af maski- Under den første installation og ved eventuelle repara- 2. Åbn hovedhanen kortvarigt, så eventuel flydende nen er de vandførende komponenter fyldt med nitrogen tioner, der omfatter udskiftning af tilbehør, skal det sik- kan slippe ud.
  • Página 79 Udskiftning af filteret 6. Efter hver udskiftning af CO -cylinderen skal du af- tappe en liter "CO -holdigt vand", så CO -blanderen Rengøringsmidlet til kemisk rensning er forsynet med ADVARSEL fyldes op igen. en blå farveindikator. Det aftappede vands farve angiver Sundhedsfare på...
  • Página 80 I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henven- (Se adressen på bagsiden) fastsat af vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved maski- Tekniske data WPD 50 Ws Effektdata maskine Driftsspænding 220-240 Netfrekvens Netsikring (træg) Maks.
  • Página 81 Vedligeholdelsesskema WPD 50 Ws Maskine/serienummer: Installationssted: Maskintype: WPD 50 Ws Installationsdato: Installation af: Kombinationsfilteret skal skylles, indtil vandet er partikel- og lugtfrit. Dansk...
  • Página 82 ühendage kunagi CO ballooni Tehnilised andmed ..........Hooldusplaan ............seadme sisse lülitama, avama püsttoruga. Püstikutoruballoo- Hooldusleht WPD 50 Ws ........vee pealevoolu ja teostama kee- nid on tähistatud näiteks punase Üldised juhised milise puhastuse, vt peatükki hoiatuskleebisega. ● Lämbu- Lugege antud algupärast kasutusjuhen- dit enne seadme esmakordset kasuta- Keemiline puhastus.
  • Página 83 – Balloonid Toitlustuse ja muu sarnase hulgirakenduse korral Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- ● Seade on varustatud kombineeritud filtriga. vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja Kirjeldus Tellimis- ● Seade tuleb paigaldada jäitevabasse ruumi. sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis ●...
  • Página 84 Montaaž Esmakordne käikuvõtmine 1. Eemaldage uue gaasiballooni kaitsekork. 2. Avage korraks peakraan, nii et võimalik olemasolev Märkus Seadme ühendamine vedel CO saab väljuda. Seadme hügieeniliselt laitmatu seisundi säilitamiseks Esmakordse installatsiooni ja tarvikuosade väljavaheta- 3. Kruvige rõhureduktor uuele gaasiballoonile. Veen- täideti vett juhtivaid komponendid tehases lämmastiku- misega seotud võimalike remonditööde puhul tuleb duge, et tihendusrõngas on õigesti paigaldatud.
  • Página 85 Käitamine 1. Sulgege vee pealevool. b Oodake 60 sekundit, kuni pesuaine lahustub. 2. Vajutage klahvi "Jahutatud vesi", kuni vett enam väl- c Korrake seda protseduuri (loputage 60 sekundit Funktsioon ja ei tule. ja oodake 60 sekundit) kokku 2 korda. Vesi voolab vee sisselaskeavast algselt läbi kombinee- 3.
  • Página 86 Garantiijuhtumil pöörduge ostu litatud klienditeeninduse poole. Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud (Aadressi vt tagaküljelt) garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked Tehnilised andmed WPD 50 Ws Seadme võimsusandmed Tööpinge 220-240 Võrgusagedus Võrgukaitse (inertne) Maksimaalne sisendvõimsus Vee juurdevoolurõhk...
  • Página 87 Hooldusleht WPD 50 Ws Seade / seerianumber: Paigalduskoht: Seadme tüüp: WPD 50 Ws Paigaldamise kuupäev: Paigaldaja: * Kombineeritud filtrit tuleb loputada nii kaua, kuni vesi on osakestest vaba ja lõhnatu. Eesti...
  • Página 88 Tehniskie dati ............nepieslēdziet CO balonu ar pie- baktēriju koncentrācijas ūdenī Apkopes plāns ............ WPD 50 Ws apkopes lapa ........vadcaurulīti. Pievadcaurulītes radīts veselības apdraudējums. Vispārīgas norādes baloni, piem., ir marķēti ar sar- Ja Jūs ierīci ilgāk par 4 dienām Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes...
  • Página 89 – Apkārtējās vides aizsardzība Glāze veikalu darbinieku virtuves zonās, birojos un citās darba zonās Iepakošanas materiālus ir iespējams pārstrādāt – Apraksts Pasūt.-Nr. lauksaimniecībā atkārtoti. Likvidējiet iepakojumus videi nekaitīgā – viesnīcās, moteļos, B&B un citās naktsmītnēs Kartona glāze, arī karstajiem dzērieniem, 6.640- veidā.
  • Página 90 Lietošanas materiāls Filtrs Apzīmējums Apraksts Pasūt.-Nr. Hy-Pure-Plus filtrs Kombinēts filtrs no aktīvās ogles un membrānas filtra. Aiztur hloru, smagos metālus, cauruļvada atliekas, baktērijas un vīru- 2.644-200.0 sus, un nodrošina labu garšu. Visas minerālvielas paliek ūdenī. Ķīmiskās tīrīšanas līdzeklis Apzīmējums Apraksts Pasūt.-Nr.
  • Página 91 Jauna CO balona pieslēgšana c Taustiņu “Atdzesēts ūdens” turēt tik ilgi nospies- cilindrs tu, līdz vairs netiek izvadīts ūdens. Attēls I 2. Izslēdziet ierīci. 1. Noņemt pārsegu no CO cilindra. Regulators 3. Izvilkt tīkla spraudni. 2. CO cilindru uzskrūvēt uz spiediena regulatora ba- 4.
  • Página 92 15. Atvērt ūdens padevi. Ieskalošanas process noslēdzies. Sākas tīrīša- 5. Taustiņu “CO atdzesēts ūdens" nospiest tik reizes, 16. Ieslēgt ierīci. nas līdzekļa iedarbības laiks. Tām vajadzētu būt līdz vairs nav redzama zilā krāsa. vismaz 15 minūtēm un to pēc nepieciešamības Pēc tam noskalot vēl vismaz 2 litrus.
  • Página 93 Tehniskie dati WPD 50 Ierīces veiktspējas dati Darba spriegums 220-240 Tīkla frekvence Tīkla drošinātājs (inertais) Maks. jaudas patēriņš Ūdens padeves spiediens 0,15 - (bar) 0,6 (1,5- Ūdens padeves temperatūra °C 5-30 iestatījuma spiediena diapazons 0,38...0, (bar) (3,8...4, Vides temperatūra °C 5 - 32 Ūdens padeve (atkarībā...
  • Página 94 WPD 50 Ws apkopes lapa Ierīce / sērijas numurs: Uzstādīšanas vieta: Ierīces tips: WPD 50 Ws Uzstādīšanas datums: Uzstādīšanu veic: Kombinēto filtru jāskalo tik ilgi, līdz ūdenī vairs nav daļiņu un tam ir neitrāls aromāts. Latviešu...
  • Página 95 Techniniai duomenys .......... statvamzdį. Balionai su sifoniniu nizmų koncentracijos Techninės priežiūros planas........ Techninės priežiūros lapas WPD 50 Ws ..... vamzdeliu yra pažymėti, pvz., vandenyje. Jeigu įrenginio ne- Bendrosios nuorodos raudonu įspėjamuoju lipduku. naudojote ilgiau kaip 4 dienas, Prieš...
  • Página 96 – Aplinkos apsauga Buteliai namų ūkyje ir panašiai paskirčiai, – parduotuvėse, biuruose ir kitose darbo vietose Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- Aprašymas Užsaky- įrengtose darbuotojų virtuvėlėse, kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. – mo Nr. ūkininkų namuose, Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- –...
  • Página 97 Montavimas Naujo CO baliono prijungimas d Palenkite filtrą su filtro laikikliu atgal į įrenginį. 5. Uždėkite šoninį filtro dangtį. Paveikslas I Įrenginio prijungimas 6. Uždarykite filtro dangčio fiksatorių. Rankenėlė Montuojant pirmą kartą arba prireikus ką nors remon- Pirmojo eksploatavimo pradžia tuoti, jeigu kartu būtų...
  • Página 98 2. CO balioną prisukite prie redukcinio vožtuvo balio- 1. Įrenginio slėgio mažinimas. 12. Nuimkite lašų surinkimo padėklą. no srieginės jungties. Jeigu jaučiamas pasipriešini- a Uždarykite vandens tiekimą. 13. Po vandens išleidimo anga pastatykite bent 1 litro mas, šiek tiek pasukite CO balioną, kol jis patikimai b Padėkite indą...
  • Página 99 šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli- (Adresą rasite kitoje pusėje) statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Techniniai duomenys WPD 50 Ws Įrenginio galios duomenys Darbinė įtampa 220-240 Tinklo dažnis Maitinimo tinklo saugiklis (inertinis) Maksimali naudojamoji galia Vandens įleidimo slėgis...
  • Página 100 Techninės priežiūros lapas WPD 50 Ws Įrenginys / serijos numeris: Montavimo vieta: Įrenginio tipas: WPD 50 Ws Montavimo data: Montuoja: Kombinuotąjį filtrą reikia skalauti tol, kol vandenyje neliks dalelių, o kvapas taps neutralus. Lietuviškai...
  • Página 101 ● Zagrożenie życia z powodu Dane techniczne ..........stwo uszkodzenia. Nie używać Plan konserwacji ..........pęknięcia zbiornika gazu CO Karta serwisowa WPD 50 Ws ......mechanicznych ani innych środ- Ustawić zbiornik ciśnieniowy Ogólne wskazówki ków pomocniczych niż zalecane pionowo i zamocować go. Za- Przed pierwszym uruchomieniem urzą-...
  • Página 102 stosowania środka czyszczące- informacje o rodzaju gazu są podane na nalepce Opis Nr katalo- dot. materiałów niebezpiecznych, która musi znaj- gowy go. Postępować zgodnie z in- dować się na każdej butli z gazem. Kolor butli z ga- Karafka, Eva Solo, 1 l, można 0 017- zem nie zawsze daje jasne informacje o rodzaju strukcjami bezpieczeństwa dla...
  • Página 103 Materiał eksploatacyjny Filtr Nazwa Opis Nr katalogowy Filtr Hy-Pure-Plus Filtr zespolony z ultrafiltrem i filtrem z węgla aktywnego. Zatrzymuje chlor, metale ciężkie, osady z przewodów, bakterie i wi- 2 644-200.0 rusy oraz zapewnia dobry smak. Wszystkie minerały pozostają w wodzie. Środek do czyszczenia chemicznego Nazwa Opis...
  • Página 104 Czyszczenie i konserwacja 4. Wyjąć pustą butlę na gaz. Wąż CO 5. Odkręcić reduktor ciśnienia od pustej butli na gaz. OSTRZEŻENIE Cylinder CO Podłączyć nową butlę CO Zagrożenie zdrowia z powodu nieprawidłowo na- 1. Zdjąć zatyczkę z cylindra CO prawionego urządzenia Rysunek I Urządzenie powinno być...
  • Página 105 2. Otworzyć dopływ wody. Wskazówka Złącze śrubowe wtryskiwacza 3. Włączyć urządzenie. Podczas czyszczenia występuje niewielkie pienienie. Pierścień uszczelniający 4. Naciskać przycisk „Schłodzona woda” do momentu, Wynika to z systemu i jest normalne. aż niebieski kolor nie będzie widoczny. 17. Przeprowadzić czyszczenie. Obudowa wtryskiwacza Następnie spłukać...
  • Página 106 Dane techniczne WPD 50 Wydajność urządzenia Napięcie robocze 220-240 Częstotliwość sieciowa Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) Maksymalny pobór mocy Ciśnienie wody na wlocie 0,15 - (bar) 0,6 (1,5- Temperatura wody na wlocie °C 5-30 Zakres ustawianego ciśnienia CO 0,38...0, (bar) (3,8...4, Temperatura otoczenia °C 5 - 32 Ilość...
  • Página 107 Karta serwisowa WPD 50 Ws Numer urządzenia / seryjny: Miejsce instalacji: Rodzaj urządzenia: WPD 50 Ws Data instalacji: Instalacja przez: Filtr zespolony należy płukać do momentu, aż woda będzie wolna od cząstek i nie będzie miała zapachu. Polski...
  • Página 108 Önt, akkor déstől, és soha ne tegye ki köz- Műszaki adatok ........... Karbantartási terv..........a figyelmeztetés feloldása után vetlen napsugárzásnak. WPD 50 Ws karbantartási lap......kötelező kémiai tisztítást végez- ● Robbanásveszély. Soha ne Általános utasítások ni a készüléken. ● Egészségká- csatlakoztasson CO -palackot Készüléke első...
  • Página 109 FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Leírás Rendelé- Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játsz- Széndioxid szivárgás miatti fulladásveszély si sz. hassanak a készülékkel. Gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről, vagy Kancsó, Eva Solo, 1 l, moso- 0.017- telepítsen gázriasztó rendszert. FIGYELMEZTETÉS gatógépben mosható 575.0 Soha ne tegye ki a CO -palackot közvetlen napsugár-...
  • Página 110 Szállítási terjedelem A CO -palack kezelése 2. Távolítsa el a dugót a vízcsatlakozásról és a CO csatlakozóról és selejtezze le. A készülék kicsomagolásakor a kezelési útmutató se- Megjegyzés Ábra E gítségével ellenőrizze a doboz tartalmának hiánytalan- Kérjük, vegye figyelembe a CO -palackok kezelésével 3.
  • Página 111 Szállítás tisztítókészletre van szükség (lásd a Fogyóeszköz) fe- Megjegyzés jezetet. A CO -hengerek a gyógyszertárakban, az elektronikai VIGYÁZAT üzletekben és a szupermarketekben kaphatók. Megjegyzés A súly figyelmen kívül hagyása Új CO -palack csatlakoztatása vagy üres CO -palack A kémiai tisztítás kb. 45 percig tart. Sérülés és károsodás veszélye kiszerelése esetén az alábbi lépéseket kell elvégezni.
  • Página 112 Öblítés a kémiai tisztítás után A csepptálca kiürítése Ezután öblítsen le még legalább további 2 litert. 6. Nyissa ki a CO -palack főcsapját, vagy fordítsa vis- Az úszó azt jelzi, hogy a csepptálca megtelt. A maximá- Megjegyzés sza „4” helyzetbe a CO -henger nyomásszabályo- lis töltési szint elérésekor egy piros jelölő...
  • Página 113 WPD 50 Ws karbantartási lap Készülék / sorozatszám: Telepítés helye: Készüléktípus: WPD 50 Ws Telepítés dátuma: Telepítés: A kombinált szűrőt addig kell öblíteni, amíg a víz részecskementes és szagtalan nem lesz. Magyar...
  • Página 114 Technické údaje ..........Plán údržby ............mikrobiologickou kontaminací, nikdy ji nevystavujte přímému List údržby WPD 50 Ws ........musíte po úplném vyčištění slunečnímu záření. ● Nebezpečí Obecné pokyny provést chemické čištění výbuchu. Nikdy nepřipojujte Před prvním použitím přístroje si...
  • Página 115 VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Popis Objedna Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem Nebezpečí udušení v důsledku úniku oxidu cí č. nehrály. uhličitého Karafa, Eva Solo, 1 l, vhodná 0 017- Zajistěte dostatečné větrání instalační místnosti nebo VAROVÁNÍ do myčky 575.0 nainstalujte plynový...
  • Página 116 Rozsah dodávky 3. Připojte hadici pro přívod vody k vodní přípojce Při připojování nové nebo vyjímání prázdné láhve na „H O”. je nutné provést následující kroky. Při vybalení zařízení zkontrolujte obsah balení pomocí 4. Připojte hadici pro přívod vody k vodovodnímu Vyjmutí...
  • Página 117 Přeprava zařízení c Otočte servisní pohár ve směru hodinových Stavěcí kolečko ručiček. Nepřepravujte zařízení ve vodorovné poloze. d Vložte baterie do přístroje. Tlakový regulátor  Vyberte vhodný obal pro přepravu a na vnější straně 7. Odpojte přívodní vedení vody. jej označte zřetelným označením pro přepravu ve 8.
  • Página 118 (Adresa viz zadní stranu) příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční Technické údaje WPD 50 Ws Výkonnostní údaje přístroje Provozní napětí 220-240 Síťová frekvence Síťové jištění (se zpožděnou reakcí) Maximální...
  • Página 119 List údržby WPD 50 Ws Číslo zařízení / sériové číslo: Místo instalace: Typ zařízení: WPD 50 Ws Datum instalace: Instalace: Kombinovaný filtr musí být proplachován, dokud nebude voda bez částic a bez zápachu. Čeština...
  • Página 120 Technické údaje ..........Plán údržby ............mikrobiologickú kontamináciu, merným zahrievaním a nikdy ju List údržby WPD 50 Ws ........po tomto varovaní musíte vyko- nevystavujte priamemu slneč- Všeobecné upozornenia nať chemické čistenie prístroja. nému žiareniu. ● Nebezpečen- Pred prvým použitím prístroja si prečí-...
  • Página 121 tým im táto osoba neposkytla inštrukcie na používanie VÝSTRAHA Popis Obj. č. prístroja. Ohrozenie života v dôsledku možného výbuchu Karafa, Eva Solo, 1 l, vhodná 0.017- VÝSTRAHA nádrže na plyn CO do umývačky riadu 575.0 Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením. Tlakovú...
  • Página 122 Rozsah dodávky Manipulácia s fľašou s CO 3. Hadicu na prívod vody pripojte k prípojke vody „H O“. Pri vybaľovaní prístroja skontrolujte úplnosť obsahu ba- Upozornenie 4. Hadicu na prívod vody pripojte k vodovodnému ko- lenia pomocou návodu na obsluhu. V prípade chýbajú- Zohľadnite aj všeobecné...
  • Página 123 Demontáž prázdneho valca CO Odoslanie prístroja 7. Odstráňte prívodné vedenie vody. 8. Pripravte čistiacu súpravu. Prístroj sa nesmie prepravovať v ležatej polohe. Obrázok J Obrázok P  Vyberte vhodný obal na prepravu a na vonkajšej Stupnica regulátora tlaku strane ho označte nápadným označením pre verti- Prívod vody kálnu prepravu.
  • Página 124 V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- (adresa je uvedená na zadnej strane) šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné Technické údaje WPD 50 Ws Výkonové údaje prístroja Prevádzkové napätie 220-240 Sieťová frekvencia Zaistenie siete (zotrvačné)
  • Página 125 List údržby WPD 50 Ws Prístroj/výrobné číslo: Miesto inštalácie: Typ prístroja: WPD 50 Ws Dátum inštalácie: Inštaláciu vykonal: Kombinovaný filter sa musí preplachovať, až kým voda nie je bez obsahu častíc a bez zápachu. Slovenčina...
  • Página 126 Tehnični podatki ..........Jeklenke z dvižno cevjo so vode in opraviti kemično čišče- Vzdrževalni načrt ..........Vzdrževalni list WPD 50 Ws ....... označene z rdečo opozorilno nje, glejte poglavje Kemično či- Splošni napotki nalepko. ● Nevarnost zadušitve ščenje.
  • Página 127 Steklenice ● Naprave ne prevračajte, ne shranjujte ali prevažajte Električne in elektronske naprave vsebujejo dra- v ležečem položaju. gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos- Opis Št. za to pa tudi sestavne dele, kot so baterije, Predvidena napačna uporaba naročilo akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač- Vsaka uporaba, ki ni v skladu z namenom uporabe, ni ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo Steklenica 0,5 l, iz Tritana, pri-...
  • Página 128 Montaža Prvi zagon Gibka cev za CO Napotek Priklop naprave 1. Odstranite zaščitno kapo nove plinske jeklenke. Da bi ohranili higiensko brezhibno stanje naprave, so bi- Pri prvi namestitvi in pri morebitnih popravilih, ki so po- 2. Na kratko odprite glavno pipo, da lahko izstopi mo- li sestavni deli za prenos vode tovarniško napolnjeni z vezana z zamenjavo delov pribora, je treba zagotoviti, rebitni tekoči CO...
  • Página 129 Obratovanje 2. Pritiskajte gumb "ohlajena voda", dokler ne izteče c Postopek (60-sekundno spiranje in 60-sekundno vsa voda. čakanje) ponovite 2-krat. Delovanje 3. Odprite zaklep pokrova filtra. d Po vsakem spiranju izpraznite prestrezno poso- Voda teče od vhoda za vodo najprej skozi kombinirani 4.
  • Página 130 V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite Naslov najdete na hrbtni strani. naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku Tehnični podatki WPD 50 Ws Podatki o zmogljivosti naprave Obratovalna napetost 220-240 Omrežna frekvenca Omrežna varovalka (počasna)
  • Página 131 Vzdrževalni list WPD 50 Ws Naprava/serijska številka: Kraj namestitve: Tip naprave: WPD 50 Ws Datum namestitve: Namestitev izvedel: Kombinirani filter je treba spirati tako dolgo, dokler voda ni brez delcev in ima nevtralen vonj. Slovenščina...
  • Página 132 ţele. Nu atingeţi niciodată Date tehnice............Plan de întreţinere..........dispozitivului şi cu o supapă de distribuitorul de apă cu degetele Fişă de întreţinere WPD 50 Ws ......siguranţă. Protejaţi butelia de sau cu cârpe de curăţare. Efec- Indicaţii generale gaz împotriva încălzirii excesive tuaţi o curăţare chimică...
  • Página 133 Simboluri pe aparat Protecţia mediului Pahare Materialele de ambalare sunt reciclabile. Eliminaţi Descriere Nr. co- AVERTIZARE ambalajele în mod ecologic. mandă Pericol de incendiu, material inflamabil Aparatele electrice şi electronice conţin materiale În acest aparat se foloseşte agent de răci- Pahare din hârtie dură, şi pentru băuturi 6.640- reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre-...
  • Página 134 Consumabile Filtru Denumire Descriere Nr. comandă Filtru Hy-Pure-Plus Filtru combinat din filtru cu cărbune activ şi ultrafiltru. Reţine clorul, metalele grele, reziduurile, bacteriile şi virusurile şi asigură 2.644-200.0 un gust bun. Toate mineralele rămân în apă. Substanţă de curăţare pentru curăţare uscată Denumire Descriere Nr.
  • Página 135 Racordarea unui cilindru de CO Depozitarea inelară dintre butelie şi reductorul de presiune se defor- mează şi trebuie înlocuită. Figura J PRECAUŢIE 3. Desfaceţi centura de tensiune pentru fixarea buteliei Nerespectarea greutăţii Scara regulatorului de presiune de CO Pericol de accidentare şi de deteriorare 4.
  • Página 136 c Rotiţi cupa de service în sens orar. 1. Plasaţi un recipient potrivit cu o capacitate de cel pu- Indicaţie d Rabataţi spre interiorul aparatului suportul filtru- ţin 1 litru, sub distribuitorul de apă. Substanţa de curăţare chimică dispune de un indicator lui.
  • Página 137 Date tehnice WPD 50 Date privind puterea aparatului Tensiune de lucru 220-240 Frecvenţă de reţea Siguranţă pentru reţea (temporizată) Consum de putere max. Presiunea de intrare a apei 0,15 - (bar) 0,6 (1,5- Temperatura de intrare a apei °C 5-30 Domeniu de reglare a presiunii CO 0,38...0, (bar)
  • Página 138 Fişă de întreţinere WPD 50 Ws Aparat / Serie: Locaţia instalării: Tip de aparat: WPD 50 Ws Data instalării: Instalat de: Filtrul combinat trebuie spălat până când apa nu mai prezintă particule şi nu are miros. Româneşte...
  • Página 139 Tehnički podaci ........... ● Opasnost od eksplozije. Bocu nakon uklanjanja opasnosti ob- Plan održavanja ..........List za održavanje WPD 50 Ws ......nikad nemojte priključivati vezno morate provesti kemijsko Opće napomene na uzlaznu cijev. Boce za uzla- čišćenje uređaja. ● Opasnost po Prije prve uporabe uređaja pročitajte...
  • Página 140 Zaštita okoliša Boce UPOZORENJE Da bi se izbjegle opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo Opis Kataloš- zamijeniti proizvođač, njegova služba za korisnike ili odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. ki br. jednako kvalificirana osoba. Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re- ●...
  • Página 141 Sadržaj isporuke Vađenje prazne boce CO 4. Spojite crijevo za dovod vode na slavinu za vodu in- stalacije zgrade (po potrebi dodajte dodatne dijelo- Slika I Prilikom vađenja uređaja iz ambalaže s pomoću uputa ve). za uporabu provjerite je li sadržaj kutije kompletan. U Okretni regulator 5.
  • Página 142 Dostava uređaja 1. Regulator tlaka okrenite na položaj „OFF”. 5. Izvadite kombinirani filtar (vidi poglavlje Zamjena fil- 2. Otpustite učvrsni element cilindričnog spremnika tra). Uređaj se ne smije transportirati u polegnutom položaju. 6. Umetnite servisnu šalicu.  Za transport odaberite odgovarajuću ambalažu i s 3.
  • Página 143 U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala greška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu (vidi adresu na poleđini) nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove Tehnički podaci WPD 50 Ws Podaci o snazi uređaja Radni napon 220-240 Frekvencija električne mreže Strujni osigurač...
  • Página 144 List za održavanje WPD 50 Ws Uređaj / serijski broj: Mjesto postavljanja: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum postavljanja: Postavio: Kombinirani filtar mora se ispirati tako dugo dok u vodi više nema čestica i nema mirisa. Hrvatski...
  • Página 145 Nikada nemojte Tehnički podaci ........... ventila. Zaštitite gasnu bocu od Plan održavanja ..........dodirivati prstima ili krpom za List održavanja WPD 50 Ws ....... preteranog zagrevanja i nikada čišćenje mesto za ispuštanje Opšte napomene je nemojte izlagati direktnom vode. Izvršite hemijsko čišćenje Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte...
  • Página 146 Simboli na uređaju Zaštita životne sredine Čaše Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja Opis Kataloški UPOZORENJE odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima. Opasnost od požara, zapaljivi materijal Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene U ovom uređaju se koristi zapaljivo Čaša od tvrdog papira, pogodno i za vruće 6.640- materijale koji se mogu reciklirati, a često i...
  • Página 147 Potrošni materijal Filter Naziv Opis Kataloški br. Hy-Pure-Plus filter Kombinovani filter od filtera aktivnog uglja i ultra filtera. Onemogućava prodor hlora, teških metala i ostataka u vod, zadržava 2.644-200.0 bakterije i viruse i obezbeđuje dobar ukus. U vodi se zadržavaju sve mineralne materije. Deterdženti za hemijsko čišćenje Naziv Opis...
  • Página 148 Priključivanje nove CO boce Nega i održavanje cilindar Slika I UPOZORENJE 1. Skinite poklopac sa CO cilindra. Opasnost po zdravlje usled nestručne popravke Obrtni regulator 2. CO cilindar pričvrstite zavrtnjima na navojni spoj uređaja boce regulatora pritiska. Ako osetite otpor, CO Reduktor pritiska Popravke na uređaju sme da vrši samo obučeno cilindar još...
  • Página 149 17. Izvršite čišćenje. 4. Taster za "Rashlađenu vodu" aktivirajte sve dok Kućište injektora a Aktivirajte taster “CO rashlađena voda" sve dok plava boja više ne bude vidljiva. Ispust vode (priključak na uređaj) uređaj nakon 60 sekundi ne prekine ispuštanje Nakon toga ispirajte sa još najmanje 4 litra. vode.
  • Página 150 Tehnički podaci WPD 50 Podaci o snazi uređaja Radni napon 220-240 Mrežna frekvencija Strujni osigurač (inertan) Maks. potrošnja energije Pritisak dovoda vode 0,15 - (bar) 0,6 (1,5- Temperatura dovoda vode °C 5-30 Raspon podešavanja CO 0,38...0, (bar) (3,8...4, Temperatura okoline °C 5 - 32 Predaja vode (u zavisnosti od dovodnog pritiska i stanja filtera)
  • Página 151 List održavanja WPD 50 Ws Uređaj/serijski broj: Mesto instalacije: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum instalacije: Instalaciju izvršio: Kombinovani filter se mora ispirati sve dok voda ne bude potpuno bez čestica i bez mirisa. Srpski...
  • Página 152 Τεχνικά στοιχεία........... δοχείο κάθετα και στερεώστε το. απόψυξης. ● Μην καταστρέψετε Σχέδιο συντήρησης ..........Συνδέετε πάντα το δοχείο Φύλλο συντήρησης WPD 50 Ws......το κύκλωμα ψύξης. ● Κίνδυνος συμπιεσμένου αερίου με έναν Γενικές υποδείξεις για την υγεία από μικρόβια. ρυθμιστή πίεσης, εγκεκριμένο...
  • Página 153 τραυματισμού από το βρίσκεται πάνω σε κάθε φιάλη αερίου. Το χρώμα της Περιγραφή Κωδ. φιάλης αερίου δεν παρέχει πάντα σαφείς παραγγε καθαριστικό. Ακολουθήστε τις πληροφορίες για τον τύπο αερίου. Μια φιάλη αερίου, λίας για το περιεχόμενη της οποίας υπάρχουν οδηγίες ασφαλείας για το Καράφα, Eva Solo, 1 l, για...
  • Página 154 Αναλώσιμα υλικά Φίλτρο Ονομασία Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας Φίλτρο Hy-Pure-Plus Σύνθετο φίλτρο από ενεργό άνθρακα και φίλτρο Ultra. Κρατά χλώριο, βαρέα μέταλλα, υπολείμματα από τους σωλήνες, 2.644-200.0 βακτήρια και ιούς και εξασφαλίζει καλή γεύση. Όλα τα ανόργανα συστατικά παραμένουν στο νερό. Απορρυπαντικό...
  • Página 155 Αφαιρέστε την άδεια φιάλη CO Αφαιρέστε τον άδειο κύλινδρο CO Μεταφορά Εικόνα I Εικόνα J ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Ρυθμιστής επαγωγής Κλίμακα ρυθμιστή πίεσης Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Ρυθμιστής πίεσης Καντράν Κατά τη μεταφορά προσέξτε το βάρος του μηχανήματος. ...
  • Página 156 Χημικός καθαρισμός 10. Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού στο σετ 21. Αφαιρέστε το σετ καθαρισμού. καθαρισμού. 22. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εισόδου νερού στη ΠΡΟΣΟΧΗ 11. Εάν είναι δυνατόν, φέρτε το σετ καθαρισμού σε συσκευή. Το νερό εξόδου είναι νερό καθαρισμού κάθετη...
  • Página 157 εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε σας ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο, (για διευθύνσεις βλέπε την πίσω σελίδα) περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή προσκομίζοντας το παραστατικό της αγοράς. Τεχνικά στοιχεία WPD 50 Στοιχεία ισχύος συσκευής Τάση λειτουργίας 220-240 Συχνότητα...
  • Página 158 Φύλλο συντήρησης WPD 50 Ws Συσκευή / σειριακός αριθμός: Τοποθεσία εγκατάστασης: Τύπος συσκευής: WPD 50 Ws Ημερομηνία εγκατάστασης: Εγκατάσταση από: Το σύνθετο φίλτρο πρέπει να ξεπλένεται, έως ότου το νερό να μην περιέχει σωματίδια και μυρωδιές. Ελληνικά...
  • Página 159 на устройстве вытащить или поврежден. ● Не Технические характеристики ......штепсельную вилку. Розетка План технического обслуживания ....размещать многоместные Бланк технического обслуживания WPD 50 Ws 166 должна быть оснащена штепсельные розетки или Общие указания автоматом защитного мобильные источники Перед первым использованием...
  • Página 160 раза в 6 месяцев. Если не были даны инструкции по использованию ОПАСНОСТЬ устройства. Опасность удушья в результате выхода поставщик питьевой воды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ углекислого газа Следить за тем, чтобы дети не играли с Обеспечить достаточную приточную и вытяжную предупредил о устройством. вентиляцию...
  • Página 161 Бутылки Стаканы Описание № для заказа Описание № для Описание № для Редуктор давления 1,5 - 6 бар - 1/2 6.640- заказа заказа 625.0 Бутылка 0,5 л, из тритана, 6.640- Твердый бумажный стаканчик, пригоден 6.640- Водяной блок, предохранитель от 6.640- пригодна...
  • Página 162 3. Снять заводскую сервисную чашку. Главный кран Регулировочное колесико Рисунок G a Отвести крепление фильтра макс. на 45°. Манометр контроля давления Регулятор давления b Повернуть сервисную чашку против часовой Шланг CO Резьбовое соединение баллона стрелки. c Снять сервисную чашку. Шланг CO 1.
  • Página 163 Транспортировка 14. Провести химическую очистку (см. главу f Подождать не менее 15 минут времени Химическая очистка). воздействия моющего средства. ОСТОРОЖНО 18. Закрыть линию подачи воды. Химическая очистка Несоблюдение веса 19. Нажимать любую кнопку до тех пор, пока не Опасность получения травм и повреждений ОСТОРОЖНО...
  • Página 164 Помощь при неисправностях Ошибка Причина Устранение Устройство не выдает воду, хотя Перекрыта подача воды. 1. Обеспечить подачу воды. показывает «Готово к 2. Проверить запорные устройства. использованию». Светятся все 3. Если неисправность сохраняется, обратиться в сервисную службу. кнопки. Устройство не работает. Кнопки не Нарушено...
  • Página 165 WPD 50 Насыщенная CO вода Ширина Вес Температура охлажденной воды, мин. Глубина °C Сохраняется право на внесение технических изменений. Размеры и вес Высота План технического обслуживания Время Выполнение Ежедневно Снять и очистить поддон для сбора капель. После приостановки работы устройства на ночь выпустить по 0,5 л каждого типа воды и утилизировать. Еженедельно, при...
  • Página 166 Бланк технического обслуживания WPD 50 Ws Устройство/серийный номер: Место установки: Тип устройства: WPD 50 Ws Дата установки: Установку производил(-а): * Комбинированный фильтр необходимо промывать до тех пор, пока вода не перестанет содержать частицы и запах питьевой воды не будет нейтральным.
  • Página 167 що спрацьовує з появою ● Небезпека перегріву. Не Технічні характеристики........План технічного обслуговування...... струму витоку, 30 мА. закривайте вентиляційні Бланк технічного обслуговування WPD 50 Ws ● Небезпека для життя через отвори в пристрої. Загальні вказівки вибух балону CO . Поставте ● Небезпека пошкодження. Не...
  • Página 168 використовувався понад 4 Монтажні комплекти ● Не використовувати і не встановлювати пристрій просто неба. днів, потрібно увімкнути Опис № для ● Не класти, не зберігати та не транспортувати замовлен пристрій у горизонтальному положенні. пристрій, відкрити подачу ня Можливо передбачуване неправильне води...
  • Página 169 Додатковий матеріал для встановлення Опис № для замовлен Опис № для ня замовлен Редуктор тиску 1,5-6 бар — 1/2 6.640- ня 625.0 Автоматичний вимикач, що спрацьовує з 6.640- Water Block, пристрій для запобігання 6.640- появою струму витоку, 30 мА, 230 В, 427.0 переповнюванню...
  • Página 170 6. Натиснути й утримувати кнопку «Охолоджена 9. Закрити головний кран на газовому балоні. «Видатковий матеріал»). Далі, залежно від того, яка вода CO » протягом 10 секунд. 10. Зчитати значення, відображене на манометрі кнопка натиснута, вода протікає через модуль Виходить трохи газу, який може бути змішаний з регульованого...
  • Página 171 Заміна фільтра 6. Вставити сервісний стакан. d Після кожного промивання спорожнювати Малюнок O ємність. ПОПЕРЕДЖЕННЯ a Нахилити тримач фільтра макс. на 45°. e Натиснути й утримувати кнопку «Охолоджена Небезпека для здоров'я через потрапляння b Вставити сервісний стакан. вода» протягом 30 секунд. мікроорганізмів...
  • Página 172 Помилка Причина Усунення У воді немає вуглекислого газу. Тиск газу CO занадто низький.  Відкоригувати тиск газу CO Балон CO або циліндр CO порожній. 1. Замінити балон CO або циліндр CO 2. Якщо несправність не зникає, звернутися до сервісної служби. Занадто...
  • Página 173 Бланк технічного обслуговування WPD 50 Ws Пристрій / серійний номер: Місце встановлення: Тип пристрою: WPD 50 Ws Дата встановлення: Особа, що встановила: Комбінований фільтр необхідно промивати доти, доки вода не буде містити частки та запах води не стане нейтральним. Українська...
  • Página 174 устойчиви на налягане ● Опасност за живота Технически данни ..........бутилки (10 bar). ● Опасност поради пръскащ се резервоар План за поддръжка ........... Протокол за поддръжка WPD 50 Ws....от прегряване. Не за газ CO . Поставете Общи указания затваряйте резервоара под налягане...
  • Página 175 на бактерии във водата. Ако Аксесоари и резервни части ● Уредът е оборудван с комбиниран филтър. ● Уредът трябва да се поставя в защитено от Използвайте само оригинални аксесоари и не сте използвали уреда замръзване помещение. оригинални резервни части, по този начин ●...
  • Página 176 Допълнителни материали за инсталация Описание Каталоже н № Описание Каталоже Редуктор 1,5 - 6 bar - 1/2 6.640- н № 625.0 Прекъсвач срещу утечен ток 30 mA, 6.640- Water Block, защита от преливане 6.640- 230 V, 50 Hz 427.0 338.0 Aquastopp, сигнализатор...
  • Página 177 7. Завъртете регулатора на налягането на 0 bar, трябва да остане постоянна в продължение на бутон след това водата тече през охлаждащия респективно на положение “0”. най-малко 5 минути. модул или допълнително през смесителя за CO 8. Натискайте бутона “CO охладена...
  • Página 178 4. Затворете главния кран на бутилката с CO 4. Изключете уреда. d След всеки процес на изплакване изпразвайте респ. завъртете регулатора на налягането на 5. Демонтирайте комбинирания филтър (вж. глава събирателния съд. цилиндъра с CO обратно на положение “0”. Смяна на филтъра). e Натиснете...
  • Página 179 Грешка Причина Отстраняване Вътрешната помпа стартира за Това е нормална функция за работата на  Не е необходимо отстраняване кратко през равномерни интервали резервоара за карбонизатор. Няма съдържание на въглероден Налягането на газа CO е твърде ниско.  Коригирайте налягането на газа CO двуокис...
  • Página 180 Протокол за поддръжка WPD 50 Ws Уред/сериен номер: Място на инсталацията: Тип уред: WPD 50 Ws Дата на инсталацията: Инсталиране от: Комбинираният филтър трябва да се плакне дотогава, докато водата стане неутрална на мирис и не съдържа частици. Български...
  • Página 184 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.