Carrier F97CMN Manual De Instalación, Puesta En Marcha, Utilización Y Mantenimiento página 5

F97CMN y G97CMN: Instalación, puesta en marcha, funcionamiento y servicio e instrucciones de mantenimiento
primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas
instrucciones.
10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un
diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano
(ver la placa de valores nominales) y se pueden instalar en alcobas,
áticos, sótanos, armarios empotrados, cuartos de limpieza,
semisótanos y garajes. El calefactor viene de fábrica para usarse
con gas natural. Si se desea utilizar propano, hará falta un juego de
conversión de gas adicional con certificación de la CSA (A.G.A. y
C.G.A.).
11. Consulte la
Tabla 1
para ver las distancias exigidas a las
construcciones combustibles.
Tabla 1 – Distancias mínimas a materiales combustibles para todas
las unidades
POSICIÓN
Atrás
Al frente (aberturas para aire de
combustión en el calefactor y la
estructura)
Necesaria para servicio
Todos los lados de la cámara de
suministro
Lados
Ventilación
Parte superior del calefactor
* Consulte los códigos de construcción locales.
12. Mantenga los materiales combustibles a una separación de 1 in
(25 mm) con respecto a los conductos de suministro de aire, para
una distancia horizontal de 36 in (914 mm) del calefactor. Consulte
NFPA 90B o el código local para más requisitos.
13. Estos calefactores NO DEBEN instalarse directamente sobre
alfombra, baldosas que puedan quemarse ni ningún otro material
combustible, excepto suelos de madera. En instalaciones de flujo
descendente, ES OBLIGATORIO utilizar la base adicional para
pisos, suministrada de fábrica, cuando se coloca la unidad sobre
materiales combustibles o pisos de madera. No se requiere ninguna
base especial cuando instala el calefactor sobre el conjunto del
serpentín del fabricante. Consulte la
sobre la distancia a la información de las construcciones
combustibles.
!
Procedimientos importantes de instalación y puesta en
marcha
Si no se respeta este procedimiento podría producirse humo molesto o
quejas sobre el olor.
Después de la instalación se debe verificar la presión del colector, el
índice de gas mediante cronometrado del medidor, la subida de
temperatura y el funcionamiento. Debido al proceso de fabricación,
cantidades de humo menores y su correspondiente olor podrían estar
presentes temporalmente tras la puesta en marcha. Algunas personas
podrían ser más sensibles a estas cantidades menores de humo y olor.
Se recomienda abrir puertas y ventanas durante el primer ciclo de
calefacción.
Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más
información sobre la instalación de accesorios.
NOTA: Retire todo el material de envío, la bolsa de piezas sueltas y los
manuales antes de poner el calefactor en funcionamiento; consulte la
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
ESPACIO
0 in (0 mm)
1 in (25 mm)
*24 in (610 mm)
*1 in (25 mm)
0 in (0 mm)
0 in (0 mm)
1 in (25 mm)
Tabla 1
para ver información
NOTA
INTRODUCCIÓN
EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO
A LA DERECHA DE LA SECCIÓN
DEL QUEMADOR Y EL AIRE
ACONDICIONADO SE DESCARGA
HACIA LA IZQUIERDA.
HORIZONTAL
IZQUIERDA
AIRFLOW
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO SOBRE LA
SECCIÓN DEL QUEMADOR Y
EL AIRE ACONDICIONADO
SE DESCARGA HACIA ABAJO
Fig. 2 – Orientaciones de varias formas de colocación
El calefactor de condensación de categoría IV con cuatro formas de
colocación cuenta con certificación de diseño CSA para instalaciones
con ventilación de aire de combustión tanto directa (de 2 tubos) como
ventilada; consulte la
Fig.
2. El calefactor viene de fábrica para usarse
con gas natural. Es posible convertirlo in situ para usar gas propano, con
un juego de conversión que se proporciona de fábrica. Consulte la placa
de valores nominales del calefactor para obtener más información sobre
el juego de conversión.
Este calefactor no está aprobado para su instalación en casas rodantes, en
vehículos recreativos ni al aire libre.
El calefactor ha sido diseñado para una temperatura de aire de retorno
continua mínima de 60 °F (15 °C) db o para funcionamiento intermitente
de 55 °F (13 °C) db como mínimo, por ejemplo, cuando se usa con un
termostato automático nocturno. La temperatura del aire de retorno no
debe superar los 80 °F (27 °C) db. Si no se respetan estos límites de
temperatura del aire de retorno, la confiabilidad de los intercambiadores
de calor, los motores y los controles podría verse afectada; consulte la
Fig.
3.
AIRE DE
SUMINISTRO
0 °C/32 °F COMO TEMPERATURA
AMBIENTE MÍNIMA, DE LO
CONTRARIO, SE NECESITARÁ
PROTECCIÓN ANTICONGELANTE
CONSULTE LOS DATOS DEL
PRODUCTO PARA EL
CALENTADOR ACCESORIO DE LA
TRAMPA DE CONDENSADO Y LA
PROTECCIÓN DE LA LÍNEA DE DRENAJE
DE LA CONDENSACIÓN.
Fig. 3 – Protección anticongelante y temperatura del aire de retorno
El calefactor debe tener un tamaño suficiente para que sea capaz de
proporcionar un 100 % del requisito de carga de calefacción del diseño,
más el margen que pueda ocurrir debido a los incrementos de capacidad
de tamaño de cada modelo. Ninguno de los tamaños de los modelos de
calefactor puede usarse si la carga de calefacción es de 20 000 BTU o
inferior. Use los métodos aprobados por Air Conditioning Contractors
of America (Manual J y S), American Society of Heating, Refrigerating,
and Air-Conditioning Engineers; o cualquier otro método de ingeniería
aprobado para calcular las estimaciones de la carga de calefacción y
seleccionar el calefactor. El tamaño excesivo del calefactor puede causar
que este o la ventilación fallen prematuramente, incomodar al cliente o
congelar la ventilación.
No respetar estas directrices se considera una instalación defectuosa o un
uso indebido del calefactor; y las fallas, daños o reparaciones
consiguientes podrían afectar la cobertura de la garantía.
Tabla
2.
5
AIRFLOW
EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO
DEBAJO DE LA SECCIÓN DEL
QUEMADOR Y EL AIRE
ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA ARRIBA.
UPFLOW
HORIZONTAL
DERECHA
AIRFLOW
DOWNFLOW
EL VENTILADOR ESTÁ
UBICADO A LA IZQUIERDA DE
LA SECCIÓN DEL QUEMADOR Y
EL AIRE ACONDICIONADO SE
DESCARGA HACIA LA DERECHA.
AIRFLOW
°F
MÁXIMO 27°C/80 °F
PARTE
DELANTERA
°F
AIRE DE
MÍNIMO 16°C/60 °F
RETORNO
A12181SP
A150573SP
loading

Este manual también es adecuado para:

G97cmn