Página 5
......................... . Appendix 1 NOVO Go + Legrand Care Stationary Carephone .
Página 6
■ together with NOVO Go DOCK. ■ together with a Legrand Care Stationary Carephone. For information about NOVO Go DOCK and the Legrand Care Stationary Carephone, refer to their related user manuals. NOVO Go has radio extension to other devices and is fully integrated with Pulse CMP and the IoT Telecare ecosystem supplied by Legrand Care.
Página 7
Your NOVO Go Network Icon Loudspeaker Battery Icon Alarm Button Extra Button Microphone Charge Connector RELATED CHAPTER(S) 5 Send Alarm with NOVO Go 8 Operational Functions NOVO Go User Manual NE41 21002-02 (EN)
Página 8
8. Do an operational test of NOVO Go, refer to 5 Send Alarm with NOVO 9. If the test result is unsatisfactory, speak with your Legrand Care distributor. 10. If the test result is satisfactory, you are good to go! Get started with NOVO Go + NOVO Go DOCK Refer to NOVO Go DOCK User Manual.
Página 9
Accessory The same procedure is applicable to the two accessories. Attach Accessory 1. Put NOVO Go on something stable, with the alarm button side up. 2. Position the accessory above NOVO Go. 3. Make sure that the holes on the side point in the direction of the loudspeaker 4.
Página 10
Send Alarm with NOVO Go In the basic configuration NOVO Go sends an alarm with a pre-call. To change the pre- call configuration, refer to NOVO Go Technical Handbook. Send Alarm with Pre-Call In this configuration an incorrect alarm can be canceled, refer to 5.2 Cancel Alarm.
Página 11
Cancel Alarm During the pre-call alarm, press the Extra button . The sound stops and the Extra button and the Alarm button go off. RELATED CHAPTER(S) 2 Your NOVO Go 5.1 Send Alarm with Pre-Call Send Alarm without Pre-Call 1. Press the Alarm button 2.
Página 12
Incoming Voice Call NOVO Go can receive voice calls from approved phone numbers. Answer Voice Call Manually In this configuration an incoming voice call can be rejected, refer to 6.2 Reject Incoming Voice Call. 1. NOVO Go gives a call signal. The Alarm button flashes green and the Extra button flashes red.
Página 13
Charge NOVO Go If NOVO Go is set to off (for example if the battery has not been charged), it automatically sets to on when you connect to a charger. If the battery icon slowly flashes red, it is necessary to charge the battery. Charge with USB Charger 1.
Página 14
Operational Functions Standby Mode When NOVO Go is in standby mode, all lights are set to Off. After a procedure, NOVO Go goes back to standby mode after 2 to 5 seconds. Status Check Do a status check of NOVO Go as follows: 1.
Página 15
Set NOVO Go to On 1. Press and hold the Alarm button and the Extra button at the same time for 5 seconds. 2. The Alarm button comes on with a green light for a period of 2 seconds. 3. The Network icon slowly flashes for a period of 5 seconds, refer to 8.3 Mobile Network Connection Status.
Página 16
More Functions Passive Alarm (Optional) If NOVO Go has not sensed any movement during a period of time (usually for 24 hours), it operates as follows: 1. The Extra button flashes yellow for 60 seconds and NOVO Go tells you to press the Extra button.
Página 17
■ Do not hold the device close to your ears or your hearing aid. The sound can be high and cause damage to you ears. ■ Do not open the device. For repairs, speak with your Legrand Care distributor. ■ Do not put NOVO Go and/or the USB charger near items that are sensitive to magnets, for example credit cards, bank cards and memory devices.
Página 18
Technical Data Measures (W × H × D) 40 × 40 × 13 mm Weight 33 g Operating Temperature Between –20 and +50 °C Battery Lithium Polymer, 370 mAh Battery Charging Time Up to 4.5 hours Communication 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Positioning Assisted/standalone GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS Precision...
Página 19
Appendix 1 Stationary Carephone It is possible to use NOVO Go as a pendant to a Legrand Care Stationary Carephone when the user is at home, refer to the Technical Handbook of the carephone. NOVO Go User Manual NE41 21002-02 (EN)
Página 20
Connect with Alarm Devices Appendix 2 NOVO Go can be connected with other alarm devices, for example SMILE, TOUCH, DOOR and PIR II, refer to NOVO Go Technical Handbook, or follow the steps below: ADD A TRANSMITTER 1. Go Into Configuration Mode by pressing the buttons in the sequence as follows: Extra Button –...
Página 24
Contents About NOVO Go DOCK ......................Contents in the Box .
Página 25
NOVO Go. For more information on how to set up and do configurations, refer to NOVO Go Technical Handbook or speak with your Legrand Care distributor. Contents in the Box NOVO Go DOCK...
Página 26
Your NOVO Go DOCK Charge Connector Power Indicator Alarm Button Extra Button Loudspeaker Micro-USB connection (on the bottom, under the lid) On/Off Button (on the bottom, under the lid) RELATED CHAPTER(S) 3.1 Set NOVO Go DOCK to On 3.2 Set NOVO Go DOCK to Off 3.3 Pair NOVO Go DOCK and NOVO Go 4.3 Send Alarm with NOVO Go DOCK 4.4 Find My NOVO Go...
Página 27
DOCK. 11. Remove NOVO Go from NOVO Go DOCK and do step 10 again. 12. If NOVO Go does not send alarms, speak with your Legrand Care distributor. 13. If NOVO Go sends alarms, you are good to go! NOVO Go DOCK User Manual NE41 21003-02 (EN)
Página 28
Set NOVO Go DOCK to On 1. Open the lid on the bottom of NOVO Go DOCK. 2. Press and hold the On/Off button for more than 3 seconds. The buttons on the top of NOVO Go DOCK flashes and then goes off. 3.
Página 29
3. NOVO Go makes a sound and the Battery icon flashes green. 4. On NOVO Go DOCK, press and hold the Alarm button and the Extra button at the same time for more than 3 seconds. 5. NOVO Go DOCK makes a sound, and is paired with NOVO Go. RELATED CHAPTER(S) 2 Your NOVO Go DOCK 3 Get Started with NOVO Go DOCK...
Página 30
How to Use NOVO Go DOCK Charge with NOVO Go DOCK 1. Make sure that the holes on the side point up. 2. Put NOVO Go in NOVO Go DOCK. 3. NOVO Go makes a short sound and the Battery icon flashes green. 4.
Página 31
Send Alarm with NOVO Go DOCK Before you use this function for the first time, make sure that NOVO Go DOCK NOTE! and NOVO Go are paired, refer to 3.3 Pair NOVO Go DOCK and NOVO Use NOVO Go DOCK to send an alarm as follows: 1.
Página 32
Power available. The power indicator comes on with a red light. There is a malfunction of the backup battery. Keep the AC adapter connected to the wall socket and speak with your Legrand Care distributor. NOVO Go DOCK User Manual NE41 21003-02 (EN)
Página 33
NOVO Go DOCK Configuration mode Configuration mode supports local configuration of the alarm button lighting and the loudspeaker volume. Set Alarm Button Lighting to On/Off 1. Open the lid on the bottom of NOVO Go DOCK. 2. Press the On/Off button .
Página 34
■ Only use the device in temperatures between 0 and +40 °C. Avoid exposure to direct sunlight and do not use near fire. ■ Only connect with devices and power adapters that are approved by Legrand Care. ■ NOVO Go DOCK does not have its own connectivity, and must be used together with NOVO Go to send an alarm.
Página 35
Technical Data Measures (W × H × D) 100 × 100 × 105 mm Weight 440 g Operation Temperature Between 0 and +40 °C Battery NiMH, 2000mAh Frequency (EU/UK) 869.2 MHz (Social Alarms) Category 1 Transmit Power (EU/UK) 10 mW (EIRP) Power Supply 5 Vdc, 1.0-1.5 A Supply Voltage...
Página 40
........................Appendix 1 NOVO Go + Legrand Care Stationäres Hausnotrufgerät .
Página 41
IoT Telecare Ökosystem von Legrand Care integriert. Dieses Handbuch beschreibt die grundlegende Verwendung von NOVO Go. Für weitere Informationen zu Einstellungen und Konfigurationen lesen Sie bitte das Technische Handbuch von NOVO Go oder wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Lieferumfang NOVO Go Armband (Zubehör)
Página 42
Ihr NOVO Go Netzwerk-Symbol Lautsprecher Batterie-Symbol Alarmtaste Extra-Taste Mikrofon Ladeanschluss VERWANDTE K APITEL 5 Alarm auslösen mit NOVO Go 8 Funktionen NOVO Go Anwenderhandbuch NE41 21002-06 (DE)
Página 43
Status-Check. 8. Führen Sie eine Funktionsprüfung mit NOVO Go durch, siehe 5 Alarm auslösen mit NOVO 9. Sollte NOVO Go keinen Alarm senden, wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. 10. Nach erfolgreicher Funktionsprüfung ist das Gerät einsatzbereit.
Página 44
Zubehör Dieselbe Vorgehensweise gilt sowohl für das Armband als auch für die Halskette. Zubehör befestigen 1. Legen Sie NOVO Go auf eine stabile Oberfläche. 2. Positionieren Sie das Zubehör über NOVO Go. 3. Stellen Sie sicher, dass die Löcher an der Seite in Richtung des Lautsprechers zeigen.
Página 45
Alarm auslösen mit NOVO Go In der Grundeinstellung sendet NOVO Go einen Alarm mit einem Voralarm. Zum Ändern des Voralarms siehe NOVO Go Technisches Handbuch. Alarm auslösen mit Voralarm Bei aktiviertem Voralarm kann ein nicht beabsichtigter Alarm abgebrochen werden. 5.2 Alarm abbrechen während Voralarm.
Página 46
Alarm abbrechen während Voralarm Drücken Sie während des Voralarms auf die Extra-Taste . Der Ton verstummt und die Beleuchtung der Extra-Taste und Alarmtaste erlischt. VERWANDTE K APITEL 2 Ihr NOVO Go 5.1 Alarm auslösen mit Voralarm Alarm auslösen ohne Voralarm 1.
Página 47
Eingehender Sprachanruf NOVO Go kann Sprachanrufe von zuvor hinterlegten Telefonnummern empfangen. Eingehenden Sprachanruf manuell annehmen In dieser Konfiguration kann ein eingehender Anruf abgewiesen werden. Siehe 6.2 Eingehenden Sprachanruf ablehnen. 1. NOVO Go signalisiert einen Anruf. Die Alarmtaste blinkt grün und die Extra-Taste blinkt rot.
Página 48
Eingehenden Sprachanruf automatisch annehmen In dieser Konfiguration wird ein eingehender Anruf automatisch angenommen. 1. NOVO Go signalisiert einen Anruf und die Alarmtaste blinkt grün. 2. NOVO Go nimmt den Anruf automatisch an. Die Alarmtaste leuchtet grün. 3. Sprechen Sie mit der anrufenden Person. Der Anruf endet, wenn der Anrufer auflegt.
Página 49
NOVO Go aufladen Wenn NOVO Go Go ausgeschaltet ist (z.B. wenn der Akku nicht geladen wurde), schaltet es sich automatisch ein, wenn Sie es an ein Ladegerät anschließen. Wenn das Batteriesymbol langsam rot blinkt, sollten Sie den Akku aufladen. Mit dem USB-Ladegerät aufladen 1.
Página 50
Funktionen Standby-Modus Im Standby-Modus ist die Beleuchtung des NOVO Go inaktiv. Nach einem Bedienvorgang wechselt NOVO Go nach 2 bis 5 Sekunden wieder in den Standby-Modus. Status-Check Durchführung eines Status-Checks von NOVO Go: 1. Extra-Taste drücken 2. Die Alarmtaste zeigt den Ladestand folgendermaßen an: Akkuladestand 21–40 %, Akkuladestand 41–60 %, Akkuladestand 61–100 % VERWANDTE K APITEL 2 Ihr NOVO Go...
Página 51
Gerätetemperatur Wird das NOVO Go zu heiß, blinken alle LED Anzeigen und die meisten Funktion werden deaktiviert. Es ist jedoch möglich Alarme auszulösen. Der volle Funktionsumfang wird wieder hergestellt, wenn das NOVO Go entsprechend abgekühlt ist. NOVO Go Einschalten 1. Drücken und halten Sie die Alarmtaste und die Extra-Taste gleichzeitig für 5 Sekunden.
Página 52
Weitere Funktionen Passivalarm (optional) Hat NOVO Go über einen bestimmten Zeitraum (in der Regel 24 Stunden) keine Bewegung registriert, geschieht Folgendes: 1. Die Extra-Taste blinkt 60 s lang gelb und NOVO Go bittet Sie, die Extra-Taste zu drücken. 2. Drücken Sie die Extra-Taste. Der Alarm wird abgebrochen. 3.
Página 53
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Feuer. ■ Schließen Sie nur Geräte und Netzteile an, die von Legrand Care zugelassen sind. ■ Achten Sie darauf, dass Sie das USB-Kabel und das Netzkabel so anbringen, dass Sie nicht darauf treten können, darüber stolpern können oder es anderweitig...
Página 54
Wenn Sie das Gerät und/oder den Akku in den Hausmüll geben, können Sie die Umwelt schädigen. Um das Gerät und/oder den Akku zu entsorgen und zu recyceln, verfahren Sie bitte nach den örtlichen Vorschriften oder wenden sich an Ihren Legrand Care-Händler.
Página 55
Technische Daten Abmessungen (B × H × T) 40 × 40 × 13 mm Gewicht 33 g Betriebstemperatur Von –20 bis +50 °C Akku Lithium Polymer, 370 mAh Akkuladezeit Bis zu 4,5 Stunden Kommunikation 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Positionsbestimmung unterstütztes / standalone GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS Precision Ca.
Página 56
NOVO Go + Legrand Care Appendix 1 Stationäres Hausnotrufgerät NOVO Go kann zu Hause als Handsender mit einem stationären Hausnotrufgerät benutzt werden. Siehe Technisches Handbuch des Hausnotrufgerätes. Verbindung zu Funksendern Appendix 2 NOVO Go kann mit Funksendern wie SMILE, TOUCH, DOOR and PIR II, verbunden werden.
Página 57
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Deutsch...
Página 58
↑ NOVO Go DOCK ↑ ↑ Top – Deutsch ANWENDERHANDBUCH NE41 21003-06 v 1.0...
Página 60
Inhalt Über NOVO Go DOCK ......................Lieferumfang .
Página 61
NOVO Go DOCK und wie NOVO Go DOCK zusammen mit NOVO Go verwendet werden kann. Weitere Informationen bezüglich Aufstellung und Einrichtung können der NOVO Go Technischen Bedienungsanleitung entnommen werden. Ihr lokaler Legrand Care Ansprechpartner steht Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung.
Página 62
Ihr NOVO Go DOCK Ladekontakte Anzeige Stromversorgung Alarmtaste Gelbe Taste Lautsprecher Mikro-USB-Anschluss (auf der Unterseite, unter dem Deckel) An-/Aus-Knopf (auf der Unterseite, unter dem Deckel) VERWANDTE K APITEL 3.1 NOVO Go DOCK anschalten 3.2 NOVO Go DOCK ausschalten 3.3 NOVO Go DOCK mit NOVO Go verbinden 4.3 Alarm auslösen mit NOVO Go DOCK 4.4 Finde mein NOVO Go 5.1 Beleuchtung Alarmtaste ein-/ausschalten...
Página 63
11. Nehmen Sie NOVO Go von der NOVO Go DOCK und lösen Sie erneut einen Alarm aus. 12. Sollte NOVO Go keinen Alarm senden, wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. 13. Nach dem Senden der beiden Alarme durch NOVO Go ist das Gerät einsatzbereit.
Página 64
NOVO Go DOCK anschalten 1. Den Deckel auf der Unterseite von NOVO Go DOCK öffnen. 2. Drücken und halten Sie den An-/Aus-Knopf mindestens 3 Sekunden. Die Tasten auf der Oberseite von NOVO Go DOCK leuchten kurz auf. 3. Nach ca. 3 Sekunden leuchtet die Alarmtaste dauerhaft rot. Hinweis: Abhängig von der Konfiguration.
Página 65
4. Drücken und halten Sie die Alarmtaste und die Gelbe Taste NOVO Go DOCK gleichzeitig und warten Sie mindestens 3 Sekunden. 5. NOVO Go DOCK gibt eine akustische Rückmeldung und ist mit NOVO Go verbunden. VERWANDTE K APITEL 2 Ihr NOVO Go DOCK 3 Erste Schritte mit NOVO Go DOCK 4.2 NOVO Go DOCK als Lautsprecher NOVO Go DOCK Anwenderhandbuch NE41 21003-06 (DE)
Página 66
Verwendung von NOVO Go DOCK Aufladen mit NOVO Go DOCK 1. Nehmen Sie NOVO Go und vergewissern Sie sich, dass die Löcher des NOVO Go nach oben zeigen 2. Legen Sie NOVO Go mit den Löchern nach oben in NOVO Go DOCK. 3.
Página 67
Alarm auslösen mit NOVO Go DOCK Bevor Sie diese Funktion erstmalig nutzen, stellen Sie HINWEIS: sicher, dass NOVO Go DOCK und NOVO Go verbunden sind. Siehe 3.3 NOVO Go DOCK mit NOVO Go verbinden. Mit NOVO Go DOCK einen Alarm auslösen: 1.
Página 68
Stromversorgung über das Stromnetz vorhanden. Die Stromanzeige leuchtet rot. Es liegt eine Fehlfunktion des Backup-Akkus vor. Lassen Sie Ihr NOVO Go DOCK mit dem Stromnetz verbunden und kontaktieren Sie Ihren Legrand Care Ansprechpartner. NOVO Go DOCK Anwenderhandbuch NE41 21003-06 (DE)
Página 69
NOVO Go DOCK Konfiguration Die Beleuchtung der Alarmtaste und die Lautstärke können direkt an der NOVO Go Dock eingestellt werden. Beleuchtung Alarmtaste ein-/ausschalten 1. Öffnen Sie den Deckel auf der Unterseite von NOVO Go DOCK. 2. Drücken Sie den An-/Aus-Knopf .
Página 70
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Feuer. ■ Schließen Sie nur Geräte und Netzteile an, die von Legrand Care zugelassen sind. ■ Mit NOVO Go Dock alleine kann kein Alarm ausgelöst werden. Um einen Alarm auszulösen muss NOVO Go Dock mit einem NOVO Go verbunden sein.
Página 71
Technische Daten Abmessungen (B × H × T) 100 × 100 × 105 mm Gewicht 440 g Betriebstemperatur 0 bis +40 °C Akku NiMH, 2000mAh Frequenz (EU/UK) 869.2 MHz (Social Alarms) Kategorie 1 Sendeleistung (EU/UK) 10 mW (EIRP) Stromversorgung 5 Vdc, 1.0-1.5 A Versorgungsspannung NOVO Go DOCK Anwenderhandbuch NE41 21003-06 (DE)
Página 72
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Deutsch...
Página 73
Español NOVO Go Manual de Usuario NOVO Go DOCK Manual de Usuario ↑ ↑...
Página 74
NOVO Go Terminal de teleasistencia móvil MANUAL DE USUARIO NE41 21002-03 v 1.0...
Página 76
Anexo 1 NOVO Go + Terminal fijo Legrand Care ..............
Página 77
■ en combinación con NOVO Go DOCK; ■ en combinación con un terminal fijo Legrand Care. Para obtener información sobre NOVO Go DOCK y el Terminal fijo Legrand Care, consulte sus manuales de usuario correspondientes. NOVO Go tiene extensión por radio a otros dispositivos y está totalmente integrado en el ecosistema de teleasistencia IoT suministrado por Legrand Care.
Página 78
Su NOVO Go Icono de red Altavoz Icono de la batería Botón de alarma Botón Extra Micrófono Conector de carga CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 5 Enviar una alarma con NOVO Go 8 Funciones operativas NOVO Go Manual de Usuario NE41 21002-03 (ES)
Página 79
5. El software se actualiza automáticamente. El botón de alarma parpadea en amarillo y el icono de red parpadea en verde durante un máximo de 10 minutos. Si es necesario, hable con su distribuidor Legrand Care. 6. Una vez que se apague el botón de alarma, continúe con el paso 7.
Página 80
Accesorio El mismo procedimiento es aplicable a los dos accesorios. Colocar el accesorio 1. Coloque NOVO Go sobre una superficie estable. 2. Ponga el accesorio encima de NOVO Go. 3. Asegúrese de que los agujeros del lateral apunten en la dirección del altavoz 4.
Página 81
Enviar una alarma con NOVO Go En la configuración básica, NOVO Go envía una alarma con prellamada. Para modificar la configuración de la prellamada, consulte el Manual técnico de NOVO Go. Enviar una alarma con prellamada En esta configuración se puede cancelar una alarma incorrecta; consulte 5.2 Cancelar una alarma.
Página 82
Cancelar una alarma Durante la alarma de prellamada, pulse el botón Extra . El sonido se detiene y el botón Extra se apaga. CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 2 Su NOVO Go 5.1 Enviar una alarma con prellamada Enviar una alarma sin prellamada 1. Pulse el botón de alarma 2.
Página 83
Llamada de voz entrante NOVO Go puede recibir llamadas de voz de los números telefónicos aprobados. Contestar manualmente a una llamada de voz En esta configuración se puede rechazar una llamada de voz entrante; consulte 6.2 Rechazar una llamada de voz entrante.
Página 84
Responder una llamada de voz automáticamente En esta configuración, NOVO Go está configurado para responder a las llamadas de voz automáticamente. 1. NOVO Go emite una señal de llamada y el botón de alarma parpadea en verde. 2. NOVO Go responde la llamada de voz automáticamente. El botón de alarma permanece en verde.
Página 85
Cargar NOVO Go Si NOVO Go está apagado (por ejemplo, si la batería no se ha cargado), se enciende automáticamente cuando se conecta a un cargador. Si el icono de la batería parpadea lentamente en rojo, es necesario cargar la batería. Carga con el cargador USB 1.
Página 86
Funciones operativas Modo de espera Cuando NOVO Go está en modo de espera, todas las luces están apagadas. Después de un procedimiento, NOVO Go vuelve al modo de espera transcurridos entre 2 y 5 segundos. Comprobación de estado Para realizar una comprobación del estado de NOVO Go, proceda de la siguiente manera: 1.
Página 87
Temperatura del dispositivo Si NOVO Go se calienta demasiado, todas las luces LED comienzan a parpadear y la mayoría de las funciones se desactivan. Solo se pueden enviar alarmas. El funcionamiento correcto se restablece cuando NOVO Go se enfría. Encender NOVO Go 1.
Página 88
Más funciones Alarma pasiva (opcional) Si NOVO Go no ha detectado ningún movimiento durante un periodo de tiempo (normalmente durante 24 horas), funciona de la siguiente manera: 1. El botón Extra parpadea en amarillo durante 60 segundos y NOVO Go le indica que pulse el botón Extra.
Página 89
■ No sostenga el dispositivo cerca de sus oídos o de su audífono. El sonido puede ser alto y causar daños en los oídos. ■ No abra el dispositivo. Para las reparaciones, hable con su distribuidor Legrand Care. ■ No coloque NOVO Go y/o el cargador USB cerca de objetos sensibles a los imanes, por ejemplo, tarjetas de crédito, tarjetas bancarias y dispositivos de memoria.
Página 90
Datos técnicos Medidas (anchura × altura 40 × 40 × 13 mm × profundidad) Peso 33 g Temperatura de funcionamiento Entre –20 y +50 °C Batería Polímero de litio, 370 mAh Tiempo de carga de la batería Hasta 4,5 horas Comunicación 2G/3G/4G, VoLTE, SIM con roaming Posicionamiento GPS asistido/independiente, Galileo, GLONASS, BeiDou,...
Página 91
NOVO Go + Terminal fijo Anexo 1 Legrand Care Es posible usar NOVO Go como un colgante del terminal fijo Legrand Care cuando el usuario está en casa; consulte el Manual técnico del terminal. NOVO Go Manual de Usuario NE41 21002-03 (ES)
Página 92
Anexo 2 Conectar con dispositivos de alarma NOVO Go puede conectarse con otros dispositivos de alarma, como por ejemplo SMILE, TOUCH, DOOR y PIR II; consulte el Manual técnico de NOVO Go, o siga los pasos siguientes: AÑADIR UN TRANSMISOR 1.
Página 93
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Español...
Página 94
↑ NOVO Go DOCK ↑ ↑ Top – Español MANUAL DE USUARIO NE41 21003-03 v 1.0...
Página 96
Contenido Acerca de NOVO Go DOCK ..................... Contenido de la caja .
Página 97
NOVO Go DOCK y cómo utilizarlo en combinación con NOVO Go. Para obtener más información sobre cómo definir y establecer configuraciones, consulte el Manual técnico de NOVO Go o diríjase a su distribuidor Legrand Care. Contenido de la caja NOVO Go DOCK...
Página 98
Su NOVO Go DOCK Conector de carga Indicador de alimentación Botón de alarma Botón Extra Altavoz Conexión Micro-USB (en la parte inferior, debajo de la pestaña) Botón de encendido/apagado (en la parte inferior, debajo de la pestaña) CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 3.1 Encender NOVO Go DOCK 3.2 Apagar NOVO Go DOCK 3.3 Emparejar NOVO Go DOCK y NOVO Go 4.3 Enviar una alarma con NOVO Go DOCK...
Página 99
DOCK. 11. Retire NOVO Go de NOVO Go DOCK y vuelva a realizar el paso 10. 12. Si NOVO Go no envía alarmas, consulte con su distribuidor Legrand Care. 13. Si NOVO Go envía alarmas, ¡ya está listo! NOVO Go DOCK Manual de Usuario NE41 21003-03 (ES)
Página 100
Encender NOVO Go DOCK 1. Abra la pestaña de la parte de abajo de NOVO Go DOCK. 2. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 3 segundos. Los botones de la parte superior de NOVO Go DOCK parpadean y luego se apagan. NOTA: Depende de la configuración, véase 5.1 Activar/desactivar la iluminación del botón de alarma.
Página 101
3. NOVO Go emite un sonido y el icono de la batería parpadea en verde. 4. En NOVO Go DOCK, mantenga pulsados el botón de alarma y el botón extra simultáneamente durante más de 3 segundos. 5. NOVO Go DOCK emite un sonido y se empareja con NOVO Go. CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 2 Su NOVO Go DOCK 3 Primeros pasos con NOVO Go DOCK...
Página 102
Cómo utilizar NOVO Go DOCK Carga con NOVO Go DOCK 1. Asegúrese de que los agujeros del lateral apunten hacia arriba. 2. Coloque NOVO Go en NOVO Go DOCK. 3. NOVO Go emite un breve sonido y el icono de la batería parpadea en verde. 4.
Página 103
Enviar una alarma con NOVO Go DOCK Antes de utilizar esta función por primera vez, asegúrese ¡NOTA! de que NOVO Go DOCK y NOVO Go estén emparejados; consulte 3.3 Emparejar NOVO Go DOCK y NOVO Para utilizar NOVO Go DOCK para enviar alarmas, proceda de la siguiente manera: 1.
Página 104
Alimentación disponible. El indicador de alimentación se enciende con una luz roja. La batería de respaldo presenta algún fallo de funcionamiento. Mantenga el adaptador de CA conectado a la toma de corriente y hable con su distribuidor Legrand Care. NOVO Go DOCK Manual de Usuario NE41 21003-03 (ES)
Página 105
Modo de configuración de NOVO Go DOCK El modo de configuración permite configurar localmente la iluminación del botón de alarma y el volumen del altavoz. Activar/desactivar la iluminación del botón de alarma 1. Abra la pestaña de la parte de abajo de NOVO Go DOCK. 2.
Página 106
■ No sostenga el dispositivo cerca de sus oídos o de su audífono. El sonido puede ser alto y causar daños en los oídos. ■ Para las reparaciones, hable con su distribuidor Legrand Care. Limpieza ■ Utilice una solución jabonosa neutra o un desinfectante de superficies y un paño húmedo para limpiar el aparato.
Página 107
Datos técnicos Medidas (anchura × altura 100 × 100 × 105 mm × profundidad) Peso 440 g Temperatura de funcionamiento Entre 0 y +40 °C Batería NiMH, 2000mAh Frecuencia (UE/UK) 869.2 MHz (Alarmas sociales) Categoría 1 Potencia de transmisión (UE/UK) 10 mW (EIRP) máx Alimentación 5 Vdc, 1.0–1.5 A...
Página 108
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Español...
Página 109
Svenska NOVO Go Användarmanual NOVO Go DOCK Användarmanual ↑ ↑...
Página 110
NOVO Go Mobilt trygghetslarm ANVÄNDARMANUAL NE41 21002-01 v 1.0...
Página 112
..........................Appendix 1 NOVO Go + Legrand Care stationärt trygghetslarm .
Página 113
■ tillsammans med NOVO Go DOCK. ■ tillsammans med ett Legrand Care stationärt trygghetslarm. För information om NOVO Go DOCK och Legrand Care stationärt trygghetslarm, se respektive användarmanual. NOVO Go har radiokontakt med andra enheter och är fullt integrerad med Pulse CMP och Legrand Cares IoT-system för trygghetslarm.
Página 114
Din NOVO Go Nätverkssymbol Högtalare Batterisymbol Larmknapp Extraknapp Mikrofon Laddningskontakt RELATERADE AVSNITT 5 Skicka larm med NOVO Go 8 Användarfunktioner NOVO Go Användarmanual NE41 21002-01 (SE)
Página 115
8. Gör ett funktionstest med NOVO Go, se 5 Skicka larm med NOVO 9. Om NOVO Go inte fungerar som önskat, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. 10. Om NOVO Go fungerar, så är den klar för användning! Kom igång med NOVO Go + NOVO Go DOCK Se NOVO Go DOCK Användarmanual.
Página 116
Tillbehör Instruktionen gäller båda tillbehören (armband och halsband). Fäst tillbehörets ram 1. Lägg NOVO Go med larmknappen uppåt på en stabil yta. 2. Placera ramen ovanpå NOVO Go. 3. Se till så att hålen i ramen är vända mot högtalaren på...
Página 117
Skicka larm med NOVO Go I grundinställningen av NOVO Go skickas larm med en förlarmsignal. För att ändra inställningar, se NOVO Go Teknisk handbok. Skicka larm med förlarmsignal Med de här inställningarna kan ett felaktigt larm avbrytas, se 5.2 Avbryt larm.
Página 118
Avbryt larm Tryck på extraknappen (som blinkar rött) medan förlarmsignalen ljuder. Ljudsignalen tystnar och extraknappen slutar blinka. RELATERADE AVSNITT 2 Din NOVO Go 5.1 Skicka larm med förlarmsignal Skicka larm utan förlarmsignal 1. Tryck på larmknappen 2. NOVO Go ger en kort ljudsignal och skickar larmet. 3.
Página 119
Inkommande röstsamtal NOVO Go kan ta emot röstsamtal från godkända telefonnummer. Svara på röstsamtal manuellt Med de här inställningarna kan ett inkommande röstsamtal avvisas, se 6.2 Avvisa inkommande röstsamtal. 1. En anropssignal ljuder från NOVO Go. Larmknappen blinkar grönt och extraknappen blinkar rött.
Página 120
Ladda NOVO Go Om NOVO Go är avstängd (till exempel om batteriet är urladdat), startas den automatiskt när du ansluter till en laddare. Batteriet behöver laddas om batterisymbolen blinkar långsamt rött. Ladda med USB-laddare 1. Anslut USB-kabeln till strömadaptern och fäst den magnetiska laddaren på baksidan av NOVO Go.
Página 121
Användarfunktioner Standby-läge När NOVO Go är i standby-läge, är alla symboler släckta. NOVO Go sätts i standby-läge ca 2–5 sekunder efter att den har använts. Statuskontroll av batteriet Gör en statuskontroll av batteriet i NOVO Go så här: 1. Tryck på extraknappen 2.
Página 122
Sätt på NOVO Go 1. Tryck och håll in larmknappen och extraknappen samtidigt i 5 sekunder. 2. Larmknappen lyser grönt i 2 sekunder. 3. Nätverkssymbolen blinkar långsamt i 5 sekunder, se 8.3 Mobilnätverkets status. Stäng av NOVO Go Om du stänger av NOVO Go så tar den inte emot några signaler från anslutna OBS! enheter, till exempel brandvarnare eller NOVO Go DOCK.
Página 123
Fler funktioner Passivt larm (valfritt) Om NOVO Go inte har uppfattat någon rörelse under en viss tid (vanligtvis 24 timmar), så händer följande: 1. Extraknappen blinkar gult i 60 sekunder. NOVO Go uppmanar dig att trycka på extraknappen. 2. Tryck på Extraknappen. Larmet avbryts. 3.
Página 124
Den uttjänta enheten eller batterierna får inte kastas i hushållssoporna. Enheten och batterierna innehåller komponenter som är miljöfarliga och som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning enligt lokala föreskrifter. Kontakta din Legrand Care- återförsäljare vid behov av mer information. NOVO Go Användarmanual NE41 21002-01 (SE)
Página 125
Tekniska data Mått (B × H × D) 40 × 40 × 13 mm Vikt 33 g Drifttemperatur Mellan –20 och +50 °C Batteri Litiumpolymer, 370 mAh Laddningstid för batteriet Upp till 4.5 timmar Kommunikation 2G/3G/4G, VoLTE, roamande SIM Positionering Assisterad/fristående GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS-precision...
Página 126
NOVO Go + Legrand Care Appendix 1 stationärt trygghetslarm Det är möjligt att använda NOVO Go som ett tillbehör till Legrand Care stationärt trygghetslarm när brukaren är hemma, se Teknisk handbok för det aktuella trygghetslarmet. NOVO Go Användarmanual NE41 21002-01 (SE)
Página 127
Koppla till larmenheter Appendix 2 NOVO Go kan kopplas till andra larmenheter som SMILE, TOUCH, DOOR och PIR II, se NOVO Go Teknisk handbok eller gör så här: LÄGG TILL EN LARMENHET 1. Gå till konfigurationsläge genom att trycka på knapparna i denna följd: Extraknapp –...
Página 128
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Svenska...
Página 129
↑ NOVO Go DOCK ↑ ↑ Top – Svenska ANVÄNDARMANUAL NE41 21003-01 v 1.0...
Página 131
Contents Om NOVO Go DOCK ....................... . Innehåll i förpackningen .
Página 132
NOVO Go för att skicka larm. Denna manual beskriver den grundläggande användningen av NOVO Go DOCK och användning tillsammans med NOVO Go. För mer information om inställningar och konfiguration, se NOVO Go Teknisk handbok eller kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Innehåll i förpackningen NOVO Go DOCK Micro-USB med strömadapter för EU eller UK...
Página 133
Din NOVO Go DOCK Laddningskontakt Strömindikator Larmknapp Extraknapp Högtalare Micro-USB-kontakt (på undersidan, bakom luckan) På/Av-knapp (på undersidan, bakom luckan) RELATERADE AVSNITT 3.1 Sätt på NOVO Go DOCK 3.2 Stäng av NOVO Go DOCK 3.3 Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Go 4.3 Skicka larm med NOVO Go DOCK 4.4 Hitta min NOVO Go 5.1 Sätt på/stäng av larmknappens ljussignal...
Página 134
DOCK. 11. Ta bort NOVO Go från NOVO Go DOCK och gör om steg 10. 12. Om NOVO Go inte skickar något larm, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. 13. Om NOVO Go skickar larm, så är installationen klar! NOVO Go DOCK Användarmanual NE41 21003-01 (SE)
Página 135
Sätt på NOVO Go DOCK 1. Öppna luckan på undersidan av NOVO Go DOCK. 2. Tryck och håll in Av/På-knappen i minst 3 sekunder. Knapparna på ovansidan av NOVO Go DOCK blinkar och slocknar sedan. 3. Efter cirka 3 sekunder börjar larmknappen lysa rött. OBS: Detta gäller vid standardkonfiguration.
Página 136
3. NOVO Go ger en ljudsignal och batterisymbolen blinkar grönt. 4. På NOVO Go DOCK, tryck och håll in larmknappen och extraknappen samtidigt i minst 3 sekunder. 5. NOVO Go DOCK ger en ljudsignal och är nu parkopplad med NOVO Go. RELATERADE AVSNITT 2 Din NOVO Go DOCK 3 Kom igång med NOVO Go DOCK...
Página 137
Att använda NOVO Go DOCK Ladda med NOVO Go DOCK på sidan av NOVO Go är riktade uppåt. 1. Se till så att hålen 2. Sätt NOVO Go i NOVO Go DOCK. 3. NOVO Go ger en ljudsignal och batterisymbolen blinkar grönt. 4.
Página 138
Skicka larm med NOVO Go DOCK Innan denna funktion används första gången, se till att NOVO Go DOCK och OBS! NOVO Go är parkopplade, se 3.3 Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Använd NOVO Go DOCK för att skicka larm så här: 1.
Página 139
Ingen strömtillförsel. Strömindikatorn blinkar långsamt rött. Reservbatteriets laddningsnivå är låg. Se till att strömadaptern är kopplad till ett vägguttag. Strömtillförsel tillgänglig. Strömindikatorn lyser rött. Reservbatteriet fungerar inte. Ha strömadaptern kopplad till ett vägguttag och kontakta din Legrand Care-återförsäljare. NOVO Go DOCK Användarmanual NE41 21003-01 (SE)
Página 140
NOVO Go DOCK inställningar Genom inställningar i din NOVO Go DOCK kan du reglera larmknappens ljussignaler och högtalarens ljudvolym. Sätt på/stäng av larmknappens ljussignal I enhetens larmknapp finns LED-lampor som kan ge ljussignaler vid olika händelser. Sätt på/stäng av lamporna i knappen så här: 1.
Página 141
Den uttjänta enheten eller batterierna får inte kastas i hushållssoporna. Enheten och batterierna innehåller komponenter som är miljöfarliga och som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning enligt lokala föreskrifter. Kontakta din Legrand Care- återförsäljare vid behov av mer information. NOVO Go DOCK Användarmanual NE41 21003-01 (SE)
Página 142
Tekniska data Mått (B × H × D) 100 × 100 × 105 mm Vikt 440 g Drifttemperatur Mellan 0 och +40 °C Batteri NiMH, 2000mAh Frekvens (EU/UK) 869.2 MHz (Sociala larm) Kategori 1 Sändareffekt (EU/UK) 10 mW (EIRP) Strömförsörjning 5 Vdc, 1.0–1.5A Spänning NOVO Go DOCK Användarmanual NE41 21003-01 (SE)
Página 143
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Svenska...
Página 144
Français NOVO Go Manuel d’utilisation NOVO Go DOCK Manuel d’utilisation ↑ ↑...
Página 145
NOVO Go Téléassistance Mobile MANUEL D’UTILISATION NE41 21002-08 v 1.0...
Página 147
Annexe 1 NOVO Go + Legrand Care Terminal de téléassistance fixe ........
Página 148
Ce manuel présente l’utilisation de base du NOVO Go. Pour plus d’informations sur la façon d’effectuer des réglages et des configurations, reportez-vous au manuel technique du NOVO Go ou adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. Contenu de la boîte Le NOVO Go...
Página 149
Votre NOVO Go Icône « Etat réseaux mobiles » Haut-parleur Icône de la batterie Bouton « Alarme » Bouton « Option » Microphone Connecteur de charge CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 5 Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go 8 Fonctions NOVO Go Manuel d utilisation NE41 21002-08 (FR)
Página 150
5. Le logiciel se met automatiquement à jour. Le bouton d’alarme clignote en jaune et l’icône Réseau clignote en vert pendant 10 minutes ou moins. Si nécessaire, parlez- en à votre distributeur Legrand Care. 6. Une fois le bouton d’alarme éteint, passez à l’étape 7.
Página 151
Accessoire La même procédure s’applique aux deux accessoires. Comment fixer l’accessoire 1. Posez le NOVO Go sur un support stable. 2. Placez l’accessoire au-dessus de NOVO Go. 3. Assurez-vous que les trous sur le côté sont bien orientés vers le haut-parleur 4.
Página 152
Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go Le NOVO Go avec une configuration standard envoie une alarme avec un signal au préalable : pour modifier ce signal, référez-vous au manuel technique du NOVO Go. Envoi d’une alarme avec le pré-appel Dans cette configuration, une alarme involontaire peut être annulée.
Página 153
Annuler l’alarme Lorsque le produit est dans le mode pré-appel, appuyez sur le bouton « Option » Le son s’arrête et le bouton « Option » s’éteint. CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 2 Votre NOVO Go 5.1 Envoi d’une alarme avec le pré-appel Envoyer une alarme sans le pré-appel 1.
Página 154
Appel vocal entrant Le NOVO Go peut recevoir des appels vocaux provenant de numéros de téléphone approuvés. Réponse manuelle à un appel vocal Dans cette configuration, il est possible de rejeter un appel vocal entrant, cf. 6.2 Rejeter un appel vocal entrant.
Página 155
Réponse automatique aux appels vocaux Dans cette configuration, le NOVO Go est réglé pour répondre automatiquement aux appels vocaux. 1. Le NOVO Go sonne et le bouton « Alarme » clignote en vert. 2. Le NOVO Go répond automatiquement à l’appel vocal. Le bouton « Alarme » reste vert.
Página 156
Recharger le NOVO Go Si le NOVO Go est éteint (par exemple si la batterie n’a pas été chargée), il démarre automatiquement lorsque vous le connectez à un chargeur. Si l’icône de la batterie clignote lentement en rouge, il est nécessaire de charger la batterie. Recharge avec un chargeur USB 1.
Página 157
Fonctions Mode veille Le NOVO Go est en mode veille lorsque tous ses voyants sont éteints. Il retourne en mode veille apres 2 à 5 secondes sans actions de la part de l’utilisateur. Vérification de l’état Effectuez une vérification de l’état du NOVO Go comme suit : 1.
Página 158
Température de l’appareil Si le NOVO Go devient trop chaud, tous les voyants se mettent à clignoter et la plupart des fonctions s’éteignent. Seules des alarmes peuvent être envoyées. Le fonctionnement correct est rétabli lorsque le NOVO Go atteint une température plus basse.
Página 159
Fonctions supplémentaires Test d’activité (en option) Si le NOVO Go n’a détecté aucun mouvement pendant une certaine période (généralement pendant 24 heures), il fonctionne comme suit : 1. Le bouton « Option » clignote en jaune pendant 60 secondes et le NOVO Go vous demande d’appuyer sur le bouton «...
Página 160
■ Ne vous connectez qu’avec des appareils, des chargeurs et des adaptateurs d’alimentation approuvés par Legrand Care. ■ Assurez-vous que le câble USB et le câble d’alimentation secteur ne peuvent pas être piétinés, faire trébucher ou être soumis à d’autres dommages ou contraintes.
Página 161
à l’environnement. Pour mettre au rebut et recycler l’appareil et/ou les piles, consultez les réglementations locales ou votre distributeur Legrand Care. NOVO Go Manuel d utilisation NE41 21002-08 (FR)
Página 162
Données Techniques Dimensions (L × I × H) 40 × 40 × 13 mm Poids 33 g Plage de température Entre –20 et +50 °C d’utilisation Batterie Lithium Polymère, 370 mAh Temps de charge de la batterie Plus de 4.5 heures Communication 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Localisation...
Página 163
Annexe 1 Terminal de téléassistance fixe Le NOVO Go peut être utilisé comme périphérique d’un terminal de téléassistance Legrand Care, lorsque l’utilisateur est à son domicile. Consulter le Manuel Technique du terminal de téléassitance pour plus d’information. Annexe 2 Connexion avec des dispositifs d’alarme Le NOVO Go peut être connecté...
Página 164
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Français...
Página 165
↑ NOVO Go DOCK ↑ Station d’accueil pour le NOVO Go ↑ Top – Français MANUEL D’UTILISATION NE41 21003-08 v 1.0...
Página 167
Sommaire A propos du NOVO Go DOCK ....................Contenu de la boîte .
Página 168
NOVO Go DOCK et sur la manière de l’utiliser avec le NOVO Go. Pour plus d’informations sur l’installation et les configurations, reportez-vous au manuel technique NOVO Go ou adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. Contenu de la boîte NOVO Go DOCK Micro-USB avec adaptateur secteur pour l’UE ou le Royaume-Uni...
Página 169
Votre NOVO Go DOCK Connecteurs pour la charge Voyant “alimentation” Bouton « Alarme » Bouton « Option » Haut-parleur Connexion Micro-USB (sur le fond, sous la trappe) Bouton On/Off (sur le fond, sous la trappe) CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 3.1 Démarrer le NOVO Go DOCK 3.2 Eteindre le NOVO Go DOCK 3.3 Appairer le NOVO Go avec le NOVO Go DOCK 4.3 Envoyer une alarme avec votre NOVO Go DOCK...
Página 170
11. Retirez le NOVO Go du NOVO Go DOCK et recommencez l’étape 10. 12. Si NOVO Go n’envoie pas d’alarmes, parlez-en à votre distributeur Legrand Care. 13. Si le NOVO Go envoie des alarmes, vous êtes prêt à partir !
Página 171
Démarrer le NOVO Go DOCK 1. Ouvrez la trappe située sur la partie inférieure du NOVO Go DOCK. 2. Appuyez sur le bouton On/Off et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes. Les boutons situés sur le dessus du NOVO Go DOCK clignotent, puis s’éteignent.
Página 172
3. NOVO Go émet un son et l’icône de la batterie clignote en vert. 4. Sur le NOVO Go DOCK, appuyez simultanément sur le bouton Alarme et le bouton « Option » pendant plus de 3 secondes. 5. Le NOVO Go émet un son pour indiquer qu’il est appairé avec le NOVO Go. CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 2 Votre NOVO Go DOCK 3 Démarrer avec votre NOVO Go DOCK...
Página 173
Comment utiliser le NOVO Go DOCK Recharger le NOVO Go DOCK 1. Assurez-vous que les trous sur le côté sont orientés vers le haut. 2. Placez le NOVO Go sur le NOVO Go DOCK. 3. Le NOVO Go émet un son bref et l’icône de la batterie clignote en vert. 4.
Página 174
Envoyer une alarme avec votre NOVO Go DOCK Avant d’utiliser cette fonction pour la première fois, assurez- NOTE! vous que NOVO Go DOCK et NOVO Go sont appairés, voir 3.3 Appairer le NOVO Go avec le NOVO Go DOCK. Utilisez le NOVO Go DOCK pour envoyer une alarme comme suit : 1.
Página 175
Alimentation branchée. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge. Il y a un dysfonctionnement de la batterie de secours. Maintenez le bloc d’alimentation connecté à la prise de courant et parlez-en à votre distributeur Legrand Care. NOVO Go DOCK Manuel d utilisation NE41 21003-08 (FR)
Página 176
NOVO Go DOCK : Mode configuration Le mode configuration gère le réglage des voyants des boutons ainsi que le volume sonore. Régler l’éclairage de l’alarme sur On/Off (veilleuse) 1. Ouvrez la trappe située au bas du NOVO Go DOCK. 2. Appuyez sur le bouton « On/Off » .
Página 177
■ Ne tenez pas l’appareil près de vos oreilles ou de votre appareil auditif. Le son peut être élevé et causer des dommages à vos oreilles. ■ Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. Nettoyage ■ Utilisez une solution faiblement savonneuse ou une désinfection de surface et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
Página 178
Données Techniques Dimensions (L × I × H) 100 × 100 × 105 mm Poids 440 g Plage de temperature d’utilisation Entre 0 et +40 °C Batterie NiMH, 2000mAh Frequence (EU/UK) 869.2 MHz (Alarme Sociale, Catégorie 1) Puissance d’emission (EU/UK) 10 mW (EIRP) Alimentation 5 Vdc, 1.0–1.5 A...
Página 179
www.legrandcare.com ↑ ↑ ↑ Top – Français...