Black and Decker BCKM101 Manual De Instrucciones
Black and Decker BCKM101 Manual De Instrucciones

Black and Decker BCKM101 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BCKM101:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8V CORDLESS HAND BLENDER
AND ATTACHMENTS
MÉLANGEUR À MAIN SANS FIL
8 V ET ACCESSOIRES
BATIDORA PORTÁTIL
INALÁMBRICA DE 8 V Y
ACCESORIOS
BCKM101
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCKM101

  • Página 1 8 V ET ACCESSOIRES BATIDORA PORTÁTIL INALÁMBRICA DE 8 V Y ACCESORIOS BCKM101 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Componentes Components Composants Aparato Appliance Appareil Botón de desbloqueo Unlock button Bouton de déverrouillage Botón de energía Power button Bouton d’alimentation Carátula de velocidad variable Variable‑speed dial Cadran à vitesse variable LEDs LEDs Motor Motor Moteur Clavijas de carga Charging pegs Broches de chargement Adaptador...
  • Página 4 Fig. A ‑ 2 Small storage bin Petit bac de rangement Contenedor de almacenamiento pequeño Large storage bin Grand bac de rangement Contenedor de almacenamiento Storage bin bump Bosse du bac de rangement grande Storage bin recess Creux du bac de rangement Protuberancia de contenedor de Storage stop ribs Cannelures d’arrêt du bac de...
  • Página 5 Fig. E Fig. D Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 6 Mélangeur à main Batidora de inmersión Immersion blender Tête du mélangeur à main Cabeza de batidora de inmersión Immersion blender head Immersion blender blade Lames du mélangeur à main Aspas de batidora de inmersión Immersion blender slots Fentes du mélangeur à main Ranuras de batidora de inmersión Guard Protecteur du mélangeur...
  • Página 7 Wine opener Ouvre‑bouteille Saca corchos Wine opener corkscrew Tire‑bouchon d’ouvre‑bouteille Tirabuzón de saca corchos Wine opener spring Ressort d’ouvre‑bouteille Resorte de saca corchos Wine opener windows Ouvertures d’ouvre‑bouteille Ventanas de saca corchos Foil cutter Coupe‑capsule Cortador de papel aluminio Foil cutter blades Lames de coupe‑capsule Aspas de cortador de papel aluminio...
  • Página 8 Can opener Ouvre‑boîte Abrelatas Can opener blade Lame d’ouvre‑boîte Cuchilla de abrelatas Can opener lever Levier de l’ouvre‑boîte Palanca de abrelatas Can center line Ligne centrale de la boîte Línea central de lata Can opener base Base de l’ouvre‑boîte Base de abrelatas Can opener side wall Paroi latérale de l’ouvre‑boîte Pared lateral de abrelatas...
  • Página 9 Spice grinder Broyeur d’épices Moledor de especias Spice grinder doors Portes de broyeurs d’épices Puertas de moledor de especias Spice grinder cap Couvercle de broyeur d’épices Tapa de moledor de especias Spice grinder cap wall Mur du couvercle du broyeur Pared de tapa de moledor de d’épices especias...
  • Página 10 Whisk Fouet Batidor Whisk pole Tige du fouet Poste de batidor Fig. V...
  • Página 32 EsPAñOl • El aparto no está diseñado para uso comercial, ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las profesional o industrial. Está diseñado y fabricado para advertencias e instrucciones puede provocar descargas uso doméstico exclusivamente. eléctricas, incendios o lesiones graves. •...
  • Página 33: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes metal en verano). Para obtener la mejor vida útil, guarde símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: las herramientas en un lugar fresco y seco. NOTA: No guarde la herramienta con el interruptor V ......
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    EsPAñOl Carga de la Batería (Fig. B) herramienta a un Centro de servicio autorizado, el Centro se encargará de reciclar la herramienta y su batería. O bien, ADVERTENCIA: Sólo para uso con el cargador incluido. póngase en contacto con su municipio local para obtener instrucciones de disposición adecuadas en su ciudad/ nOTA: Asegúrese que el puerto de carga ...
  • Página 35: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl Sistema de Protección Electrónica manecillas del reloj (como se ve desde el extremo del accesorio) hasta que se asegure firmemente. Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un nOTA: El accesorio se puede instalar en el motor en cuatro Sistema de Protección Electrónica que protegerá...
  • Página 36: Batidora De Inmersión

    EsPAñOl 4. Para apagar, libere ambos botones. El aparato Almacenamiento Lado a Lado (Fig. H) permanecerá activo durante 5 segundos antes 1. Deslice el conector del contenedor de de apagarse. almacenamiento   21  sobre el canal del contenedor de ADVERTENCIA: Los LEDs permanecerán encendidos almacenamiento ...
  • Página 37: Colocación Y Extracción Del Protector De La Batidora

    EsPAñOl Colocación y extracción del protector de la 2. Sumerja la cabeza de la batidora   25  tan profundo como sea posible en el tazón de mezclado. batidora 3. Ajuste la carátula de velocidad variable   4  en 1 e PRECAUCIÓN: No coloque ni extraiga el protector de incremente la velocidad girando la carátula.
  • Página 38: Almacenamiento Del Saca Corchos (Fig. N)

    EsPAñOl 3. Apriete los lados y gire el cortador alrededor de la botella hasta que el papel aluminio esté ABRELATAS completamente cortado. 4. Retire el cortador y el papel aluminio. BCKM101Cn Retiro del Corcho (Fig. M) 1. Asegúrese que el cortador de papel aluminio esté Uso Pretendido retirado del saca corchos.
  • Página 39: Moledor De Especias

    EsPAñOl La tapa de la lata estará sujeta al abrelatas siempre y 2. Cargue las especias en el compartimiento dedicado. cuando la palanca esté todavía abajo. Coloque una especia en la puerta marcada con y otra especia en la puerta marcada con .
  • Página 40: Espumador

    EsPAñOl 7. Después de moler, desensamble el moledor de especias 4. Encienda la unidad como se describe en la sección del motor girando el accesorio en sentido contrario a las ENCENDIDO / APAGADO. No retire el batidor del tazón manecillas del reloj mientras el motor ...
  • Página 41: Solución De Problemas

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Asegúrese que el poste del espumador velocidades mayores conforme los ingredientes se mezclen esté ensamblado al adaptador y que el adaptador esté bien, y conforme se sienta más cómodo con la velocidad. ensamblado al motor como se detalla en la sección Problemas de Carga: INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE ACCESORIOS.
  • Página 42: Reparaciones

    EsPAñOl aparato podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de producto anulará la garantía. Se renuncia a todas las demás garantías, expresas o implícitas, por medio del presente. lesiones, sólo se deben usar accesorios BLACK+DECKER AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos recomendados con este producto.

Tabla de contenido