Dräger Oxy 3000 MK III Trainer Instrucciones De Uso página 36

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
|
Mantenimiento
– La pinza de nariz debe cerrar la nariz correctamente para
que no se puedan inhalar sustancias nocivas
provenientes del entorno.
– El aire que sale del autorrescatador de oxígeno es cálido
y seco. Esto es una señal del funcionamiento correcto del
autorrescatador de oxígeno. Incluso un eventual sabor
extraño es algo normal e inofensivo.
– No dañar ni comprimir la bolsa respiratoria, sino se
perdería oxígeno de extrema necesidad.
– En caso de vómito, sacar la boquilla de la boca y taparla
con el pulgar. ¡No vomitar en el autorrescatador de
oxígeno!
Para no respirar aire dañino del ambiente, se debería
respirar primero a través del autorrescatador de oxígeno
después de volver a insertar la boquilla.
4.4
Cambiar el equipo durante el
ejercicio.
Si es necesario colocar un nuevo equipo de entrenamiento,
proceder de la siguiente manera:
1. Apretar la correa para el pecho del equipo de
entrenamiento antiguo para asegurar que el equipo de
entrenamiento está sujeto al cuerpo con seguridad.
2. En caso necesario, quitarse el casco.
3. Preparar el nuevo equipo de entrenamiento.
a. Tirar del abridor hacia arriba y presionarlo a la posición
final. Las correas tensoras se caen entonces por sí
mismas.
b. Bajar la parte superior de la carcasa.
c. Sujetar el lazo amarillo y sacar el equipo de
entrenamiento fuera de la carcasa.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones por daños en el equipo!
Si se tira del autorrescatador de oxígeno por la boquilla, el
tubo flexible u otras piezas para extraerlo, podría sufrir
daños y no suministrar suficiente aire respirable.
► Utilizar el lazo amarillo para extraerlo. Al extraerlo,
tener en cuenta la dirección adecuada.
d. Sujetar el equipo de entrenamiento de tal modo, que la
bolsa respiratoria esté alejada del cuerpo.
4. Abrir la hebilla de la cinta de la nuca del equipo de
entrenamiento anterior. El equipo de entrenamiento se
sostendrá delante del pecho con la correa para el pecho.
5. Seguir respirando desde el equipo de entrenamiento
antiguo.
6. Colocar la cinta de la nuca del equipo de entrenamiento
alrededor de la nuca.
7. Inspirar una última vez desde el equipo de entrenamiento
antiguo.
8. Tirar de la boquilla del nuevo equipo de entrenamiento
hacia arriba en la dirección de la cara. Al hacerlo, la
caperuza de la boquilla se suelta de la boquilla. La clavija
del iniciador se extrae del equipo de entrenamiento.
36
9. Retirar la boquilla y el clip para la nariz viejos, dejarlos
caer y colocar la boquilla nueva inmediatamente en la
boca. Mientras se coloca, observar que no se gire el tubo
respiratorio. La pieza de goma debe encontrarse entre los
dientes y los labios.
10. Rodear la boquilla por completo y de forma estanca con
los labios.
11. Separar los clips para la nariz entre sí y colocarlos sobre
la nariz. La nariz tiene que estar tapada herméticamente.
12. Espirar en el nuevo equipo de entrenamiento.
En el autorrescatador de oxígeno, el oxígeno del
iniciador fluye en un plazo de 1 a 2 minutos dentro de la
bolsa respiratoria. No obstante, la bolsa respiratoria no se
llena por completo. Ayudar con las manos para que la
bolsa respiratoria se despliegue por completo.
13. Inspirar con normalidad desde el equipo de
entrenamiento.
14. Aflojar la hebilla situada en la correa para el pecho del
equipo de entrenamiento antiguo. Dejar caer el equipo al
suelo.
15. Sujetar el nuevo equipo de entrenamiento por debajo y
tirar del extremo de la cinta de la nuca para empujar el
equipo de entrenamiento hacia arriba. Posicionar el
equipo de entrenamiento delante del pecho. El dispositivo
no debe encontrarse en una posición demasiado elevada,
pero tampoco debe tirar de la boquilla.
16. Dado el caso, soltar las gafas de protección del equipo y
de la lengüeta y ponérselas.
17. Colocar la correa para el pecho alrededor del cuerpo y
cerrarla.
18. Tensar la correa para el pecho.
19. En caso necesario, colocarse el casco.
5
Mantenimiento
Los repuestos están especificados en la lista de repuestos
1167.701.
5.1
Limpieza y desinfección
5.1.1 Indicaciones generales para los productos
de limpieza y desinfección
AVISO
Peligro de daños en el material.
No utilizar disolventes (p. ej., acetona, alcohol) o productos
de limpieza que contengan partículas abrasivas para la
limpieza y desinfección.
► Emplear únicamente los procedimientos descritos y
utilizar los productos de limpieza y desinfección
mencionados. Otros productos, dosificaciones y tiempos
de acción pueden provocar daños en el producto.
Para obtener información sobre los detergentes y des-
infectantes adecuados y sus especificaciones, véase
el documento 9100081 en www.draeger.com/IFU .
Instrucciones de uso
|
Dräger Oxy 3000/6000 MK III Trainer
loading

Este manual también es adecuado para:

Oxy 6000 mk iii trainer