Silvercrest SBL TW6 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Silvercrest SBL TW6 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SBL TW6 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Bocina bluetooth portátil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG09468A-US, HG09468B-US
FCC ID : 2AJ9O-HG9468
Version / Versión: 07/2022
Made in / Hecho en: China
IAN 392264_2201
PORTABLE BLUETOOTH
SPEAKER
®
Operation and Safety Notes
BOCINA BLUETOOTH
PORTÁTIL
®
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 392264_2201
PORTABLE
BLUETOOTH
®
SPEAKER/
BOCINA
BLUETOOTH
®
PORTÁTIL
SBL TW6 B2

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBL TW6 B2

  • Página 1 PORTABLE BLUETOOTH ® SPEAKER/ BOCINA BLUETOOTH ® PORTÁTIL SBL TW6 B2 Distributed by / Distribuido por: PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER ® LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202 Operation and Safety Notes Model No. / Modelo Núm.: HG09468A-US, HG09468B-US FCC ID : 2AJ9O-HG9468 BOCINA BLUETOOTH PORTÁTIL...
  • Página 2 US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 39 Descripción de las palabras de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Servicio al cliente .
  • Página 40 Uso del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Establecer una conexión por Bluetooth .
  • Página 41: Descripción De Las Palabras De Advertencia

    DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita . PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita . AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p .
  • Página 42: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud . Por favor tenga su número IAN a la mano . IAN 392264_2201 US-ES...
  • Página 43: Advertencias Y Símbolos

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, tendrá como resultado una lesión grave o la muerte . ¡ADVERTENCIA! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “ADVERTENCIA”...
  • Página 44 ¡ATENCIÓN! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “ATENCIÓN” indica un posible daño a la propiedad . NOTA: Este símbolo con la palabra de advertencia "NOTA" proporciona información útil adicional . Este aviso obligatorio indica que se deben utilizar guantes de protección adecuados . Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones en la mano causadas por objetos o por estar en contacto con materiales calientes o...
  • Página 45: Uso Previsto

    BOCINA BLUETOOTH PORTÁTIL ® ˜ Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto . Usted ha seleccionado un producto de calidad . Las instrucciones de uso son parte del producto . Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación . Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso .
  • Página 46: Avisos De Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc ., y LIDL US, LLC utiliza dichas marcas bajo licencia . ‒ La marca comercial y el nombre comercial de SilverCrest es propiedad de sus respectivos dueños . ‒ Cualquier otro nombre y producto podría ser una marca comercial o marca comercial registrada de sus respectivos dueños .
  • Página 47: Contenido

    ˜ Contenido Extraiga todos los materiales de embalaje y verifique   que todos los contenidos del embalaje estén completos . Comuníquese con el proveedor si faltan partes o si alguna está dañada . 1 Bocina Bluetooth portátil ® 1 Cable de carga (USB tipo C/USB tipo A) 1 Cable AUX (conector de clavija de 3 .5 mm) 1 Conjunto de instrucciones de uso 1 Guía rápida...
  • Página 48: Descripción De Las Partes

    ˜ Descripción de las partes Conector AUX de entrada LED (indicador AUX de entrada) Enchufe de carga USB tipo C LED (indicador de carga de batería) LED (Bluetooth /indicador TWS) ® Botón Botón (bajar el volumen/retroceder/comienzo del título) Botón (reproducir/pausa) Botón (subir el volumen/adelantar) Botón TWS Altavoz Cable de carga (USB tipo C/USB tipo A)
  • Página 49 US-ES...
  • Página 50: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Fuente de alimentación del enchufe USB tipo C: 5 V, 1000 mA Fuente de alimentación de la batería: Batería de iones de litio recargable de 1 x 3 .7 V con 1850 mAh (la batería no se puede reponer) . Salida de música: máx .
  • Página 51: Instrucciones Importantes

    Protocolos Bluetooth : AVRCP (controla las funciones de ® audio fundamentales de forma remota mediante el teléfono móvil), A2DP (transmisión de audio inalámbrica) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES . CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS . AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN .
  • Página 52 ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE   PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a los niños solos o sin   supervisión con el material de empaque . Siempre existe un riesgo de asfixia si los niños juegan con el material de empaque .
  • Página 53 Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC . Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial .
  • Página 54: Interferencia Inalámbrica

    • Aumente la separación ente el producto y el receptor . • Conecte el producto a la toma de corriente en un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor . • Consulte a su proveedor o a algún técnico experto de radio / TV .
  • Página 55 implantables, ya que la radiación electromagnética podría detener la funcionalidad de los marcapasos . Las ondas de radio que se transmiten podrían causar interferencia en audífonos . No coloque el dispositivo cerca de gases inflamables o de áreas potencialmente explosivas (p . ej ., talleres de pintura) cuando los componentes inalámbricos estén encendidos, ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios .
  • Página 56 Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario   pueda reparar . La batería recargable no se puede reponer . No respetar estas advertencias puede provocar muertes o lesiones graves. No coloque velas encendidas u otra llama expuesta   sobre o cerca del producto .
  • Página 57 Inspeccione cuidadosamente el producto antes de cada   uso . Deje de utilizar el producto si se detecta algún daño en el producto o el cable de carga . Los cambios repentinos de temperatura pueden provocar   condensación en el interior del producto . En este caso, espere a que el producto se aclimate durante un tiempo prudencial antes de utilizarlo .
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Para Baterías Recargables Integradas

    Instrucciones de seguridad para baterías recargables integradas No respetar estas advertencias puede provocar muertes o lesiones graves. PELIGRO PARA LA VIDA Mantenga las baterías/   baterías recargables fuera del alcance de los niños . Si alguien se traga una batería accidentalmente, busque atención médica de inmediato .
  • Página 59 No se deben desmontar, aplastar, perforar, abrir ni   mutilar las baterías . Riesgo de fuga de la batería No respetar estas advertencias puede derivar en lesiones o daños materiales. Evite las condiciones ambientales y las temperaturas   extremas, ya que podrían tener un efecto sobre las baterías/ baterías recargables, p .
  • Página 60: Antes Del Uso

    dañadas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel . Use guantes protectores adecuados en todo momento si ocurre dicha circunstancia . Este producto contiene una batería integrada que el   usuario no puede reemplazar . Para evitar peligros, solo el fabricante o su servicio al cliente (o una persona similarmente calificada) puede quitar o reemplazar la batería .
  • Página 61: Cargando

    ˜ Cargando La batería recargable integrada se debe cargar antes de   usar el producto por primera vez . Este producto no se puede cargar en el puerto USB de computadoras portátiles, etc . Cuando la batería recargable se agota, se emitirá una  ...
  • Página 62: Uso Del Producto

    El LED 4 emitirá una luz roja mientras se carga y luego se apaga cuando la carga está completa . El tiempo de carga para una batería agotada es de 3 horas . El producto se puede usar mientras se carga . Sin embargo, hacerlo duplicará...
  • Página 63: Establecer Una Conexión Por Bluetooth

    La identificación del producto en el dispositivo de   reproducción será “ SBL TW6 B2” . En el dispositivo de reproducción, presione “ACEPTAR” la conexión . Tenga en cuenta los requisitos del software en el dispositivo de reproducción . Cuando se establezca la conexión, el LED 5 emitirá...
  • Página 64: Funciones De Los Botones

    esto se puede reducir debido a la geometría del espacio (muebles o paredes que obstruyan, etc .) . El dispositivo de reproducción debe ser compatible con   Bluetooth estándar 5 .0, de lo contrario, no podrá usar ® todas las funciones . ˜...
  • Página 65 Botón Función ‒ Mantenga presionado durante 2 segundos para habilitar/deshabilitar la conexión Bluetooth ® ‒ Presione brevemente para emparejar dos unidades antes de que se conecten a un dispositivo de reproducción Bluetooth ® externo . Si se el emparejamiento se realiza correctamente, escuchará...
  • Página 66 Botón Función ‒ Presione brevemente durante la reproducción para subir el volumen; se emitirá un pitido cuando se haya alcanzado el volumen máximo . ‒ Mantenga presionado durante la reproducción para avanzar a la próxima canción de la lista de reproducción . ‒...
  • Página 67 Cuando modifique el volumen del producto, también modificará el volumen del dispositivo de reproducción . La función de sincronización del volumen depende del sistema operativo y de la marca del dispositivo de reproducción . ˜ Conexión mediante el conector AUX de entrada La reproducción de música mediante el conector AUX de entrada 1 tiene mayor prioridad que la conexión...
  • Página 68: Entrada Aux Y La Conexión

    Si el producto se apaga, mantenga presionado el botón   8 hasta que la señal LED 2 emita una luz verde y se emita una señal acústica . Encienda el dispositivo de reproducción y comience la   reproducción . Modifique el volumen en el dispositivo de reproducción  ...
  • Página 69: Emparejamiento Tws

    ˜ Emparejamiento TWS Esta función solo estará disponible si se han adquirido dos de estos productos y ambos tienen el mismo número de modelo . Encienda ambos productos y asegúrese de que ambos   estén conectados a otro dispositivo por Bluetooth ®...
  • Página 70: Limpieza

    pueden reproducir y controlar de forma sincronizada durante el modo de reproducción por Bluetooth ® 10 otra vez para desconectar Presione el botón   el emparejamiento TWS; el LED 5 en la unidad “secondary” conectada parpadea y se emite una señal acústica .
  • Página 71: Resolución De Problemas

    ˜ Almacenamiento cuando no esté en Guarde el producto en un ambiente seco cuando no   lo use . Protéjalo del polvo y de la luz solar directa . La batería recargable se debe cargar regularmente ˜ Resolución de problemas = Falla = Posible causa = Acción...
  • Página 72 Si fuese necesario, desconecte el cable AUX 13 del conector AUX de entrada 1 . Apague el producto y vuelva a encenderlo y suba el volumen . Error en la reproducción del dispositivo . Verifique para comprobar si el dispositivo de reproducción detectó...
  • Página 73: Eliminación

    6 para iniciar una Mantenga presionado el botón nueva conexión con el dispositivo de reproducción . Suba el volumen en el dispositivo de reproducción . No se reproduce música mediante la conexión AUX de entrada. Ocurrió un error al conectar el cable AUX 13 .
  • Página 74 significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos . Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado . Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal .
  • Página 75: Garantía Limitada De 3 Años

    importante eliminar las baterías usadas en un punto de recolección local . P Garantía limitada de 3 años Lo que cubre la presente garantía La garantía incluye: • Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos . • Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario .
  • Página 76: Período De Cobertura Y Resolución De La Garantía

    • Accidentes o causas de fuerza mayor (e .g . relámpagos, incendio, inundación, etc .) . • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc .) . La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes . Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso .
  • Página 77 ¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero usted: • Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872 . • Visite el Portal de atención al cliente en www .lidl .com/contact-us • Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud .
  • Página 78 ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro . Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía .

Tabla de contenido