Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
  • Sicherheitshinweise
  • An Lei Tung
  • Safety Informations
  • Service
  • Consignes de Sécurité
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Bruksanvisningen
  • Kasutusjuhend
  • Varnostni Napotki
  • Návod Na Použitie
  • Likvidácia
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Návod K Obsluze
  • Veiligheidsinstructies
  • Указания По Технике Безопасности
  • Руководство По
  • Технические Данные
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Montage- und Be die nungs -
DE
Instructions de montage et de
FR
ES
Manual de instrucciones
DK
Betjeningsvejledningen
FI
EE
SK
CZ
NL
Gebruiksaanwijzing
TR
Montaj ve kullanım kılavuzu
WM3 Eco Wall IP44
L
N
4 - 6
GB
10 - 12
IT
16 - 18
PT
22 - 24
SE
28 - 30
NO
34 - 36
SI
40 - 42
PL
46 - 48
HU
52 - 54
RU
58 - 60
IP44
Mounting and operating
manual
Istruzioni per il montaggio
e l´uso
Instruções de utilização
Bruksanvisningen
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
эксплуатации и сборке
7 - 9
13 - 15
19 - 21
25 - 27
31 - 33
37 - 39
43 - 45
49 - 51
55 - 57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CasaFan SafeLine WM3 Eco Wall

  • Página 2 Inhalt der Verpackung Contents of the packaging Contenido del embalaje Contenu de l‘emballage Contenuto della confezione Obsah balení WM3 Eco Wall IP44 + WM3 Eco Stand IP44 Ž  Œ  WM3 Eco Stand IP44  • + 4x ’ WM3 Eco Wall IP44 ...
  • Página 3 Standy power consumption P SB Max. air velocity m/sec Measurement standards IEC 60879; EN62301: UNI EN ISO 3741 for service value CasaFan GmbH, Contact details for Senefelderstr. 8, 63594 Hasselroth, obtaining more Germany information Angaben gem. Verordnung Nr. 206/2012 der EU Kommission...
  • Página 16 Indicaciones de seguridad Traducción de las instrucciones originales - La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de red existente. - El aparato sólo se puede utilizar completamente montado! - La unidad sólo puede ser operada en un terreno nivelado y es- table.
  • Página 17 Deberá leer atentamente el manual de instrucciones de servicio antes de utilizar el ventilador CasaFan. Guarde el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. No entregue nunca el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones de servicio.
  • Página 18 - Después del uso, desconectar la alimentación eléctrica del aparato en el interruptor principal (1). - Si no utiliza el aparato durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarlo de la red eléctrica. Instrucciones de mantenimiento y limpieza - ATENCIÓN: Desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufando el enchufe o desconec- tando el sistema eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
  • Página 61 Inhalt der Verpackung Contents of the packaging Contenido del embalaje Contenu de l‘emballage Contenuto della confezione Obsah balení WM3 Eco Wall IP44 + WM3 Eco Stand IP44 Ž  Œ  WM3 Eco Stand IP44  • + 4x ’ WM3 Eco Wall IP44 ...
  • Página 62 WM3 Eco Stand IP44 fi g. 1 1. Vorderes Gitter 10. Feststellschraube 2. Flügelrad 11. Schraube mit Zahn- scheibe (4x) 3. Feststellschraube (1x) 12. Feststellschraube Höhe 4. Schraube (4x) 13. Sockel 5. Hinteres Gitter 14. Schalter 6. Motorachse 15. Stange 7.
  • Página 63 WM3 Eco Wall IP44 fi g. 2 1. Front grille 10. Fixing screw 2. Blade 11. Screw with tooth washer (4x) 3. Locking screw (1x) 12. Fixing screw height 4. Screw (4x) 13. Base 5. Rear grille 14. Switch 6. Motor axis 15.
  • Página 65: Wm3 Eco Stand Ip44

    Operation Bedienung Funcionamiento Foncionnement Funzionamento Oszilování Œ - AUS - OFF Marche - Arrêt Acceso - Spento Encendido - Apagado WM3 Eco Wall IP44 WM3 Eco Stand IP44  0 - 1 - 2 - 3 - 0 0 - 1 - 2 - 3 - 0...
  • Página 66 collection centre for waste electrical and EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino electronic equipment, or returned to a barrato riportato sull’apparecchio indica retailer on purchase of a replacement. It is che il prodotto, alla fine della propria vita the user’s responsibility to utile, dovendo essere dispose of this appliance through the ap- trattato separatamente dai rifiuti domesti-...
  • Página 67 voor het inleveren van het apparaat bij täytyy hävittää erillään kotitalousjätteistä. een daarvoor geschikt inzamelingspunt, Laite toimitetaan sähköisten ja elektro- op straffe van sancties op basis van de nisten laitteiden keräyskeskukseen tai heersende wetgeving inzake afvalverwer- luovutetaan jälleenmyyjälle samalla kun king.

Este manual también es adecuado para:

Safeline wm3 eco stand

Tabla de contenido