Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Montage- und Be die nungs -
DE
an lei tung
Instructions de montage et de
FR
service
ES
Manual de instrucciones
DK
Betjeningsvejledningen
FI
Bruksanvisningen
EE
Kasutusjuhend
SK
Návod na použitie
CZ
Návod k obsluze
NL
Gebruiksaanwijzing
TR
Montaj ve kullanım kılavuzu
L
N
4 - 6
GB
10 - 12
IT
16 - 18
PT
22 - 24
SE
28 - 30
NO
34 - 36
SI
40 - 42
PL
46 - 48
HU
52 - 54
RU
58 - 60
IP44
IP44
Mounting and operating
manual
Istruzioni per il montaggio
e l´uso
Instruções de utilização
Bruksanvisningen
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Руководство по
эксплуатации и сборке
DESK2PROTECT
7 - 9
13 - 15
19 - 21
25 - 27
31 - 33
37 - 39
43 - 45
49 - 51
55 - 57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CasaFan SafeLine DESK2PROTECT

  • Página 2 Inhalt der Verpackung Contents of the packaging Contenido del embalaje Contenu de l‘emballage Contenuto della confezi- Obsah balení Œ  Ž    ‘ ’ Die Schrauben und Scheiben sind im Produkt bereits eingeschraubt. The screws and washers are already screwed into the product. Les vis et rondelles sont déjà...
  • Página 16 Indicaciones de seguridad Traducción de las instrucciones originales - La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de red existente. - El aparato sólo se puede utilizar completamente montado! - El aparato debe funcionar sobre una superficie plana y estable. - Tender el cable de red de forma que no haya peligro de tropezar y, por lo tanto, no haya riesgo de que la unidad se vuelque o se caiga.
  • Página 17 Deberá leer atentamente el manual de instrucciones de servicio antes de utilizar el ventilador CasaFan. Guarde el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. No entregue nunca el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones de servicio.
  • Página 18 - Si no utiliza el aparato durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarlo de la red eléctrica. Instrucciones de mantenimiento y limpieza - ATENCIÓN: Desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufando el enchufe o desconec- tando el sistema eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. - El mantenimiento de rutina debe realizarse una vez al año.
  • Página 61 Inhalt der Verpackung Contents of the packaging Contenido del embalaje Contenu de l‘emballage Contenuto della confezi- Obsah balení Œ  Ž    ‘ ’ Die Schrauben und Scheiben sind im Produkt bereits eingeschraubt. The screws and washers are already screwed into the product. Les vis et rondelles sont déjà...
  • Página 62 fi g. 1 Ž ‘     ’ Œ...
  • Página 63 fi g. 2 Ž ‘    ’ Œ...
  • Página 64 Operation Bedienung Funcionamiento Funzionamento Ovládání Foncionnement Œ O -I-II-III-O O N -O FF P O W E R D R Ü C K E N / P R E S S - AUS - OFF Marche - Arrêt Acceso - Spento Encendido - Apagado ...
  • Página 66 barra existente no aparelho indica que o produto, no fim da sua própria vida útil, deve ser tratado separadamente dos resíduos domésticos, devendo ser enviado para um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos ou electrónicos ou então, devolvido ao revendedor aquando da compra de um novo aparelho equivalente.O utilizador é...

Tabla de contenido