Hitachi Koki CR 13V2 Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CR 13V2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra reciprocante
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki CR 13V2

  • Página 1 Model Reciprocating Saw CR 13V2 Modèle Scie alternative Modelo Sierra reciprocante SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......... 7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............. 7 PRIOR TO OPERATION ......... 7 SAFETY ..............3 HOW TO USE THE RECIPROCATING SAW ..10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..
  • Página 3: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4: Specific Safety Rules And Symbols

    English A moment of inattention while operating power Many accidents are caused by poorly tools may result in serious personal injury. maintained power tools. Use personal protective equipment. Always Keep cutting tools sharp and clean. wear eye protection. Properly maintained cutting tools with sharp Protective equipment such as dust mask, non- cutting edges are less likely to bind and are skid safety shoes, hard hat, or hearing...
  • Página 5: Double Insulation For Safer Operation

    English Keep all screws, bolts and covers tightly in place. 18. ALWAYS wear eye protectors during operation. Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. 19. ALWAYS be careful with buried objict such as an Check their condition periodically. underground wiring. 10.
  • Página 6: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Página 7: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION Front Cover Lever APPLICATIONS Cutting metal and stainless steel pipe. Cutting various lumber. Cutting mild steel, aluminum and copper plate. Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl chloride. PRIOR TO OPERATION Fig. 2 Power source Ensure that the power source to be utilized CAUTION: conforms to the power source requirements...
  • Página 8 English Blade CAUTION: Be absolutely sure to keep the switch turned off and the power cord unplugged to prevent any accident. (2) After you have pushed the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 3, turn the blade so it faces downward. The blade should fall out by itself.
  • Página 9 English Adjusting the base Lever (1) Lift the front cover up as illustrated in Fig. 12. Blade Holder Base Machine Oil Front Cover Fig. 9 Fig. 12 NOTE: (2) If a base setting screw is loosened with an Continued use of the tool without cleaning attached allen wrench, you can adjust a base and lubricating the area where the saw blade installing position.
  • Página 10: How To Use The Reciprocating Saw

    English Switch Trigger Fig. 15 CAUTION: Although this unit employs a powerful motor, prolonged use at a low speed will increase the load Fig. 17 unduly and may lead to overheating. Properly adjust the saw blade to allow steady, smooth cutting operation, avoiding any unreasonable use Stroke such as sudden stops during cutting operation.
  • Página 11 English (1) Press the lower part (or the upper part) of the base against the material. Pull the switch trigger while keeping the tip of the saw blade apart from the material. (Fig. 22, Fig. 23) Fig. 20 (2) When cutting metallic materials, use proper machine oil (turbine oil, etc.).
  • Página 12: Maintenance And Inspection

    English (3) Hold the body firmly until the saw blade completely cuts into the material. (Fig. 26, Fig. 27) Fig. 27 CAUTION: Avoid plunge cutting for metallic materials. Fig. 26 This can easily damage the blade. Never pull the switch trigger while the tip of the saw blade tip is pressed against the material.
  • Página 13: Accessories

    English No. of Carbon Service parts list Wear Limit Brush CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the 0.24" (6 mm) tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Página 14 English (2) Selection of blades BLADES / TYPE LENGTH WIDTH MATERIAL CODE NO. POUCH 6" (152 mm) 3/4" (18 mm) 725300 WOOD CUTTING 9" (228 mm) 3/4" (18 mm) 725301 12" (305 mm) 3/4" (18 mm) 725302 6" (152 mm) 3/4"...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Página 16 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Página 17: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français 10. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET de plastique ou la poignée est fendu. SYMBOLES Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils Tenir les outils par les surfaces de grippage lors ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.
  • Página 18: Double Isolation Pour Un Fonctionnement Plus Sur

    Français 20. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, V ......volts il est quand même nécessaire de suivre les précautions Hz ......hertz de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, A ......
  • Página 19: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Página 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Couvercle avant Levier APPLICATIONS Coupe de tuyaux en métal et en acier inoxydable. Coupe de différents bois de charpente. Coupe de plaque en acier doux, de plaque d’aluminium et de cuivre. Coupe de résines synthétiques, comme résine phénolique et chlorure de vinyl.
  • Página 21 Français Lame ATTENTION: Bien s’assurer que l’interrupteur est coupé et le cordon débranché pour éviter tout risque d’accident. (2) Après avoir poussé le levier dans le sens de la flèche de la Fig. 3, tourner la lame de façon qu’elle soit orientée vers le bas. La lame doit Fente de plongeur tomber sous l’effet de son propre poids.
  • Página 22 Français Levier Réglage du socle (1) Soulever le couvercle avant comme indiqué Porte-lame sur la Fig. 12. Socle Huile de machine Fig. 9 Couvercle avant REMARQUE: Fig. 12 Une utilisation continue de l’outil sans nettoyer ni graisser la section où la lame de scie est montée risque d’entraîner un manque (2) Si l’on desserre l’une des vis de fixation du de nervosité...
  • Página 23: Comment Utiliser La Scie Alternative

    Français Course Gâchette Fig. 15 Fig. 16 ATTENTION: Bien que l’outil utilise un moteur puissant, une utilisation prolongée à vitesse lente augmentera excessivement la charge et risque d’entraîner une surchauffe. Régler correctement la lame de façon à obtenir une opération de coupe régulière et souple, et éviter les utilisations capricieuses, comme les arrêts brusques pendant la coupe.
  • Página 24 Français (1) Appuyez la partie inférieure (ou la partie supérieure) du socle contre le matériau. Tirer sur la gâchette tout en maintenant l’extrémité de la lame éloignée du matériau. (Fig. 22, Fig. Fig. 20 (2) Pour la coupe de métaux, utiliser de l’huile de machine appropriée (huile de turbine, etc.).
  • Página 25: Entretien Et Inspection

    Français Fig. 27 Fig. 26 ATTENTION: Eviter les attaques en plein matériau avec les métaux. Cela endommagerait facilement la lame. Ne jamais tirer sur la gâchette alors que l’extrémité de la lame est appuyée contre le matériau. La lame s’endommagera facilement si elle entre en contact avec le matériau.
  • Página 26: Accessoires

    Français Liste des pièces de rechange No. du balai en carbone Limite d’usure ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au 0,24"...
  • Página 27: Accessoires Sur Option

    Français ACCESSOIRES SUR OPTION .... vendus séparément (1) Guide de tronçonnage pour la coupe de tuyaux Produit Application de coupe Lame utilisée No. de code Guide de Diamètre extérieur No. 725331 330852 tronçonnage (L) 75mm – 165mm REMARQUE: Pour les détails sur la méthode d’utilisation, voir le manuel du guide de tronçonnage. (2) Sélection des lames NO.
  • Página 28: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 29 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 30: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE plástico pueden conducir a descargas eléctricas. SEGURIDAD Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado. Sujete las herramientas por las superficies de 11.
  • Página 31: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español 20. Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, herramienta usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad V ......tensión electrica eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, Hz ......hertzios incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica A ......
  • Página 32: Descripción Functional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 33: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Cubierta APLICACIONES Palanca delantera Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. Cortes de diversas maderas útiles. Corte de placa de acero pobre en carbono, de aluminio y de cobre. Corte de resina sintética, tal como resina de fenol y cloruro de vinilo.
  • Página 34 Español Desmontaje de la hoja Hoja (1) Conecte y desconecte varias veces el gatillo interruptor de manera que la palanca pueda salir completamente de la cubierta delantera (Fig. 2). Seguidamente, desconecte el interruptor y desenchufe el cable de alimentación. PRECAUCION: Ranura del émbolo Para evitar accidentes, asegúrese de mantener el interruptor desconectado y el...
  • Página 35 Español PRECAUCION: MANTENIMIENTO E INSPECCION DE LA MONTURA No utilice ninguna hoja de sierra con el DE LA HOJA DE SIERRA orificio de la hoja gastado. De lo contrario, la (1) Después de utilizar la sierra, elimine el aserrín, hoja podría soltarse y provocar lesiones el polvo, la arena, la humedad, etc.
  • Página 36: Interruptor De Gatillo

    Español No desmonte la cubierta delantera (consulte la Fig. Base Asegúrese de sujetar el cuerpo desde la parte superior de la cubierta delantera. Mientras realiza el corte, presione la base contra el material. La hoja de sierra podría dañarse debido a la vibración si la base no está...
  • Página 37 Español Corte de líneas curvadas Recomendamos utilizar la hoja BIMETÁLICA mencionada en la Página 40 debido a su resistencia y a sus características de robustez. PRECAUCION: Disminuya la velocidad de alimentación cuando corte material en pequeños arcos circulares, pues velocidad innecesariamente alta podría romper la hoja.
  • Página 38: Mantenimiento E Inspección

    Español Fig. 25 (3) Sujete el cuerpo firmemente hasta que la hoja de sierra penetre completamente dentro del material (Fig. 26, Fig. 27) Fig. 27 PRECAUCION: Evite el corte por penetración de materiales metálicos, pues se dañará la hoja. No tire nunca del gatillo conmutador mientras la punta de la hoja de sierra está...
  • Página 39: Accesorios

    Español Lista de repuestos Límite de Núm. de escobilla desgaste PRECAUCION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. 0,24" (6 mm) Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la 0,67"...
  • Página 40: Accesorios Opcionales

    Español ACCESORIOS OPCIONALES..De venta por separado (1) Guía de corte para cortar tubos Producto Aplicación para el corte Hoja utilizada N˚ de código Guía de Diámetro exterior No. 725331 330852 corte (L) 75 mm – 165 mm NOTA: En cuanto a los detalles sobre el uso correcto, consulte el manual del usuario para la guía de corte. (2) Selección de las hojas No.
  • Página 43 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY BASE (F) HANDLE (H) FRONT COVER (F) HITACHI LABEL COVER PIN SWITCH GEAR COVER (F) TUBE (D) BLADE HOLDER (C) NAME PLATE FELT WASHER HANDLE (G) WASHER (H) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 V-RING CORD CLIP O-RING...
  • Página 44 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Tabla de contenido