Enlaces rápidos

Modelos
C115 (G8/1.9)
C115 (G9/1.8)
C116 (G8/1.9)
C116 (G9/1.8)
Inicio >
IMPORTANTE: Leer las instrucciones
antes de utilizar el producto.
loading

Resumen de contenidos para Motorola C115

  • Página 1 Modelos C115 (G8/1.9) C115 (G9/1.8) C116 (G8/1.9) C116 (G9/1.8) Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 3 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular C115 / C116 GSM de Motorola. Antena Tecla de menú Se encuentra guardada Abrir un menú Audífono en la parte superior cuando ve Escuchar sus trasera del teléfono.
  • Página 4 Venezuela: www.motorola.com.ve Costa Rica: www.motorola.com.cr MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Página 5 Contenido Inicio ......... . 8 Contenido del paquete .
  • Página 6 Marcación rápida......31 Marcado con una tecla ......32 Número de marcación rápida .
  • Página 7 Administración de las llamadas ....56 Monitoreo del uso del teléfono ....57 Funciones de red .
  • Página 8 Mapa de menús Menú principal • Mensajes • Directorio telefónico • Llamadas recientes • Juegos • MiMenú • Estilos de timbre • Despertador • Programación • Más • Marcado rápido Atajo En reposo, oprima hacia arriba o hacia Nota: abajo para abrir el El menú...
  • Página 9 Menú Programación • Desvío de llams* • Otra programación* • Llamadas de voz • Personalizar • Cancelar todo • Menú principal • Estado transfer • Teclas • Estado del teléfono • Saludo * • Mis núms de teléfono* • Marcado rápido * •...
  • Página 10 Inicio PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual. 040032o Contenido del paquete El teléfono celular viene con una batería interna reemplazable y normalmente también viene con un cargador.
  • Página 11 Accesorios opcionales Las funciones marcadas con esta etiqueta requieren el uso de un accesorio opcional Motorola Original™. Cambio de la tarjeta SIM y la batería Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado), contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes.
  • Página 12 Encendido y apagado del teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga oprimido . Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK. (Observe que después de ingresar un código incorrecto 3 veces, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra SIM bloqueada .
  • Página 13 Cómo usar el teléfono Ajuste del volumen Mientras se encuentre en una llamada, ajuste el volumen del altavoz del auricular (si el auricular accesorio se lo permite). Cuando la pantalla del teléfono esté en reposo, oprima la tecla de navegación derecha o izquierda. Al oprimirla a la izquierda, puede silenciar el teléfono o ponerlo en el modo de vibración.
  • Página 14 Localización de > Programación > Config llam entrante funciones > Opc para contestar > Multitecla Act Símbolos en la pantalla Indicador de Indicador Indicador roam intensidad de en uso Indicador la señal mensaje Indicador 08:51 de tipo de Indicador Buscando. . . alerta de nivel de Condat...
  • Página 15 Indicador de mensaje aparece cuando hay un nuevo mensaje de voz o texto en espera. Indicador de nivel de batería muestra la cantidad de carga que queda en la batería. Mientras más barras haya visibles, mayor es la carga. Reloj muestra la hora real. Para programar la hora y fecha, consulte la página 15.
  • Página 16 El siguiente ejemplo demuestra cómo seleccionar una función e ingresar la información: Localización de > Llamadas recientes > Llamadas hechas funciones , desplácese a Llamadas recientes y seleccione Oprima Llamadas hechas para ver la lista de llamadas en detalle. Selección de una función Puede que deba seleccionar una función de una lista.
  • Página 17 • Si un elemento contiene valores, oprima para desplazarse a la izquierda o la derecha y seleccionar el valor. Programación del teléfono Dispone de diversos ajustes del teléfono según sean sus necesidades. Programación de la hora y fecha Localización de >...
  • Página 18 Para escoger el perfil de alerta: Localización de > Estilos de timbre funciones > perfil deseado > Confirmar Para personalizar su perfil de alerta, el teléfono le notifica los eventos específicos: Localización de > Estilos de timbre funciones > evento deseado >...
  • Página 19 Programación del desplazamiento en pantalla Para programar el cursor de modo tal que se detenga o complete un ciclo cuando llegue al principio o al final de una lista: Localización de > Programación > Otra programación funciones > Config inicial > Desplazar Programación de la animación en pantalla Para activar o desactivar la animación (a fin de conservar...
  • Página 20 Reinicio de todas las opciones Para restablecer todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Localización de > Programación > Otra programación funciones > Config inicial >...
  • Página 21 Ingreso de texto El método tap predeterminado facilita la escritura de nombres, números y mensajes de texto en el teléfono. Puede ingresar todos los caracteres (letras, números y símbolos) usando el método tap estándar. Para ingresar texto con el método tap, oprima una tecla numérica una o más veces para recorrer los caracteres.
  • Página 22 t u v 8 w x y z 9 Mayúsculas y espacios Oprima Para cambiar las palabras a (arriba/abajo) carácter inicial con mayúscula, todos los caracteres con mayúsculas o todos los caracteres con minúsculas Agregar un espacio Borrado de letras y palabras Acción Oprima Borrar para borrar una letra a la vez.
  • Página 23 Funciones de llamada Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y contestación de llamadas. Visualización de su número telefónico Desde la pantalla en reposo: Acción > Programación > Estado del teléfono Oprima > Mis núms de teléfono para ver su número telefónico. Su número telefónico debe ser programado en su tarjeta SIM para poder usar esta función.
  • Página 24 Oprima Para ir directamente a la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que > Llamadas desea llamar recientes > Llamadas recibidas, Llamadas hechas o Apuntes remarcar el número resaltado Uso de Mi ID de llamada La función de identificación de la línea que llama (identificación de llamada) le permite ver quién llama antes de contestar.
  • Página 25 Terminación de una llamada entrante Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando: Oprima Para cancelar la llamada entrante o IGNORAR Según la programación de su teléfono y el tipo de suscripción que tenga, es posible que la llamada sea transferida a otro número, vaya directamente al correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
  • Página 26 Para llamar a un número de emergencia en cualquier momento: Oprima Para 1 teclas marcar el número de correspondientes emergencia (como 112) del teclado llamar al número de emergencia Marcación de números internacionales Para marcar un código de acceso internacional local: Acción Oprima durante 2 segundos para ingresar el...
  • Página 27 dos veces, aparece p; tres opciones (oprimiendo veces, aparece w en pantalla): Opción Descripción Ingrese pausa Su teléfono espera hasta que la (ingresa una p) llamada se conecte antes de marcar los siguientes dígitos de la serie. Ingrese espera Su teléfono espera hasta que la (ingresa una w) llamada se conecte y luego le solicita su confirmación antes de...
  • Página 28 Para abrir el menú de llamadas recientes: Localización de > Llamadas recientes funciones Oprima Para desplazarse a Llamadas recibidas > Llamadas o Llamadas hechas recientes 2 Seleccionar seleccionar Llamadas recibidas o Llamadas hechas 3 seleccionar un desplazarse a un ingreso que ingreso desee llamar, guardar o borrar Nota: Si un ingreso está...
  • Página 29 El Menú últimas llams incluye las siguientes opciones: Opción Descripción Guardar Crea un ingreso del directorio telefónico con el número seleccionado en el campo Núm. (Esta opción no aparece si Guardar figura sobre las teclas o si el número ya está guardado como un ingreso del directorio telefónico).
  • Página 30 Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas. Cuando no puede contestar una llamada, su teléfono muestra el indicador de llamada perdida y el mensaje de la cantidad de llamadas perdidas. Oprima Para 1 Ver ver la lista de llamadas...
  • Página 31 Para llamar al número, cree un ingreso en el directorio telefónico o realice otras operaciones con el número guardado en los apuntes: Localización de > Llamadas recientes > Apuntes funciones Oprima Para llamar al número abrir el Menú de Marcación (para agregar un número o ingresar un carácter especial) Guardar...
  • Página 32 Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Acción > Agregar número para agregar un número del Oprima directorio telefónico o de la lista de llamadas recientes al final de los dígitos que ingresó. Uso de correo de voz Puede escuchar sus mensajes de correo de voz llamando al número de teléfono de correo de voz de su red.
  • Página 33 Recepción de un nuevo mensaje de correo de voz Cuando reciba un mensaje de correo de voz, su teléfono mostrará el mensaje de notificación de Correo de voz nuevo y el indicador de correo de voz en el panel de estado.
  • Página 34 puede utilizar la función marcación rápida para llamar al ingreso. En la pantalla en reposo: Oprima Para 1 teclas escribir el número de correspondientes marcación rápida para el del teclado ingreso que desea marcar enviar el número llamar al ingreso Marcado con una tecla Puede llamar a los ingresos del directorio telefónico del 1 al 9 al presionar una sola tecla.
  • Página 35 cliente. Puede llamar a esos números al seleccionarlos de la lista de marcado rápido. Localización de > Marcado rápido funciones Nota: Su proveedor de servicio puede usar un nombre distinto para esta función. Para cambiar sus números de marcado rápido: Localización de >...
  • Página 36 Para terminar la primera llamada y contestar la segunda llamada: Oprima Para finalizar la llamada actual Su teléfono suena para indicar la llamada nueva. contestar la llamada nueva Para activar o desactivar la llamada en espera: Localización de > Programación >...
  • Página 37 La opción Desvío de llamadas incluye Llamadas de voz, Cancelar todo y Estado desvío. Oprima Para desplazarse al tipo de llamadas que desea transferir (Cancelar todo cancela todos los desvíos de llamadas y finaliza el procedimiento). 2 Seleccionar abrir los detalles de desvío de llamadas para ese tipo de llamada desplazarse a Desviar...
  • Página 38 Oprima Para 10 OK guardar el número de teléfono de desvío Nota: Puede repetir este procedimiento para ingresar la información de desvío para otros tipos de llamadas. Verificación del estado de desvío de llamadas Su red puede almacenar el estado de desvío de sus llamadas.
  • Página 39 Oprima Para 1 teclas marcar el número de la correspondientes primera persona del teclado llamar al número 3 Espera poner la primera llamada en espera Su teléfono muestra un > Espera indicador de teléfono destellante junto a la llamada en espera. 4 teclas marcar el número de la correspondientes...
  • Página 40 Bloqueo de llamadas El bloqueo de llamadas le permite restringir las llamadas salientes o entrantes. Puede restringir todas las llamadas, las llamadas a números internacionales o las llamadas en roaming (usuario visitante). Localización de > Programación > Seguridad > Bloqueo de llamadas funciones Oprima Para...
  • Página 41 Puesta en espera de una llamada Mientras está en una llamada: Acción Oprima Espera (si está disponible). > Espera. Oprima Su teléfono muestra un indicador de teléfono destellante para indicar que la llamada está en espera. Bloquear/desbloquear el teclado Al oprimir la tecla de menú y luego la tecla mientras está...
  • Página 42 Mensajes Los mensajes de texto son notas breves que puede enviar y recibir (como ¿Dónde nos reunimos?). Los mensajes recibidos aparecen en la pantalla de su teléfono o en su buzón de mensajes de texto. Debe configurar el buzón de mensajes de texto antes de enviar y recibir mensajes.
  • Página 43 Oprima Para 1 Cambiar seleccionar A 2 teclas ingresar uno o más números correspondientes de teléfono a los que desee del teclado enviar el mensaje Navegar seleccionar uno o más números de teléfono del directorio telefónico o las listas de llamadas recientes 3 OK guardar el número(s) 4 Cambiar...
  • Página 44 Visualización de estado de mensaje Los mensajes de texto enviados se guardan en el buzón de salida. Para ver el contenido de su buzón de salida: Localización de > Mensajes funciones > Buzón de salida Los mensajes se ordenan desde el más nuevo al más antiguo.
  • Página 45 Opciones Descripción Bloquear Bloquea el mensaje para que no pueda ser borrado. Guardar Guarda el mensaje. Borrar todo Borra todo a excepción de los mensajes bloqueados. Crear Mensaje Crear un mensaje nuevo. Configuracion Configuración de mensajes. Respuesta a mensajes Al ver un mensaje de texto, puede crear una respuesta: El Menú...
  • Página 46 guardar un mensaje, debe bloquearlo para evitar que sea borrado. Localización de > Mensajes funciones > Mensajes de texto Oprima Para desplazarse al mensaje que desea: mensajes no leídos y urgentes, leídos, leídos y bloqueados Leer abrir el mensaje 3 Guardar cerrar el mensaje sin cambios Borrar borrar el mensaje...
  • Página 47 Directorio telefónico Puede almacenar una lista de nombres y números telefónicos en el directorio telefónico electrónico de su teléfono. Puede ver estos ingresos y llamarlos directamente desde el teléfono. Para ver los nombres guardados en el directorio > Directorio desde la pantalla en telefónico, oprima reposo.
  • Página 48 Ingreso de información Localización de > Directorio Tel > Ingreso nuevo funciones Oprima Para 1 Seleccionar seleccionar el tipo de ingreso 2 Cambiar seleccionar Nombre 3 teclas escribir un nombre para el correspondientes ingreso del directorio del teclado 4 OK guardar el nombre 5 teclas ingresar el número de teléfono...
  • Página 49 Oprima Para 10 OK guardar el número de marcado rápido modificado Si su número de marcado rápido escogido ya está asignado a otro ingreso, se le pregunta si desea reemplazar ese ingreso. Finalización de ingreso del directorio telefónico Cuando haya terminado de agregar información a un ingreso del directorio telefónico: Oprima Para...
  • Página 50 Oprima Para desplazarse al ingreso que desea llamar al ingreso Modificación de un ingreso del directorio Puede modificar un ingreso del directorio telefónico guardado en su tarjeta SIM. Si cambia el número de marcado rápido de un ingreso, el ingreso se traslada a la nueva ubicación de marcado rápido y se borra el ingreso original.
  • Página 51 Borrado de un ingreso del directorio telefónico Localización de > Directorio Tel funciones Oprima Para desplazarse al ingreso que desea borrar abrir el menú Directorio desplazarse a Borrar 4 Seleccionar seleccionar Borrar 5 Sí confirmar el borrado Orden y copia de ingresos del directorio telefónico Puede copiar un ingreso del directorio telefónico desde su ubicación de tarjeta SIM a otra ubicación de tarjeta SIM.
  • Página 52 Oprima Para desplazarse a Copiar ingreso 3 Seleccionar seleccionar Copiar ingreso 4 teclas editar el número de marcación correspondientes rápida del teclado 5 OK aprobar la copia al número de marcado rápido En el teléfono aparece Guardado Ahora puede borrar el antiguo ingreso del directorio, si lo desea.
  • Página 53 Personalización del teléfono Personalización de menús Puede personalizar el orden de los elementos en el menú principal de su teléfono, según su uso. Localización de > Programación > Otra programación funciones > Personalizar > Menú principal Oprima Para desplazarse al elemento del menú...
  • Página 54 Redefinición de teclas programables Localización de > Programación > Otra programación funciones > Personalizar > Teclas Oprima Para desplazarse a Izquierda o Derecha 2 Cambiar abrir el editor de teclas desplazarse a la nueva función de tecla 4 Seleccionar confirmar la nueva función Selección de un idioma diferente Localización de >...
  • Página 55 Uso de número de tecla de MiMenú Oprima Para abrir el menú 2 el número de ir al elemento de menú o tecla de MiMenú realizar la acción del menú Selección de una función desde la lista de MiMenú Localización de >...
  • Página 56 Oprima Para 5 Cambiar cambiar el número de tecla de MiMenú, si es necesario seleccionar el número de tecla de MiMenú y cerrar el editor...
  • Página 57 Aproveche al máximo su teléfono Opciones de marcación Marcado fijo Cuando activa la función de marcado fijo, los usuarios sólo pueden llamar a los números en la lista de marcado fijo. Nota: Los empleadores pueden usar el marcado fijo para limitar los teléfonos de los empleados a una lista predefinida de números, códigos de país u otros prefijos.
  • Página 58 ingresos de la lista de marcado fijo se guardan en la tarjeta SIM. Marcación a servicio Marque números previamente programados almacenados en su tarjeta SIM. Su proveedor de servicio puede programar la tarjeta SIM con números de servicios, tales como compañías de taxis, restaurantes y hospitales. Localización de >...
  • Página 59 Si el mensaje contiene más de un número telefónico, desplácese al número deseado y oprima seleccionar para marcarlo. Envío de tonos DTMF Mientras está en una llamada, puede enviar pulsaciones como tonos: Acción > Enviar tonos para enviar un número a la Oprima red como tonos DTMF, para llamadas de tarjeta de crédito o ingreso de contraseña.
  • Página 60 Es posible que el tiempo de conexión de red que selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Para ver un cronómetro de llamadas: Localización de >...
  • Página 61 Cronómetro Descripción Llamadas hechas Tiempo total ocupado en llamadas hechas desde la última vez que reinició este cronómetro. Llamadas recibidas Tiempo total ocupado en llamadas recibidas desde la última vez que reinició este cronómetro. Todas las llamadas Tiempo total ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició...
  • Página 62 Para reiniciar el rastreador de llamadas: Oprima Para 1 Reiniciar reiniciar el costo, si está disponible 2 OK ingresar su código PIN2 para confirmar el reinicio Funciones de red Su red telefónica puede proporcionar la siguiente información de costos: Rastreador de Descripción costos Saldo disponible...
  • Página 63 Rastreador de Descripción costos Todas las llamadas Monto ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició este rastreador de costos. Puede reiniciar este valor en forma separada de Llamadas hechas y Llamadas recibidas, de manera que las Llamadas hechas más las Llamadas recibidas pueden no equivaler a Todas las llamadas.
  • Página 64 Funciones del organizador personal Despertador Localización de > Despertador funciones Oprima Para crear o editar un elemento de > Nuevo o alarma seleccione [Ingreso nuevo] Lista de contenidos de alarma: Nombre: Hora: como se describe > Modificar anteriormente borrar un elemento de alarma >...
  • Página 65 Calculadora Localización de > Más > Calculadora funciones Oprima Para 1 teclas numéricas ingresar un número en la calculadora resaltar una función de la calculadora 3 Seleccionar realizar la función resaltada Conversión de moneda Localización de > Más > Tipo de cambio funciones Oprima Para...
  • Página 66 Seguridad Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Cuando intenta usar un teléfono bloqueado, el teléfono le solicita ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá...
  • Página 67 Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Localización de > Programación > Seguridad > Bloqueo de teléfono funciones > Bloqueo auto > Act Oprima Para 1 teclas ingresar el código de correspondientes desbloqueo de cuatro dígitos del teclado 2 OK programar el teléfono para que se bloquee automáticamente...
  • Página 68 Oprima Para desplazarse al código o contraseña que desea cambiar 2 Cambiar seleccionar el código o la contraseña 3 teclas ingresar el código viejo correspondientes del teclado 4 OK enviar el código antiguo 5 teclas ingresar el código nuevo correspondientes del teclado 6 OK asignar el código nuevo...
  • Página 69 Protección de la tarjeta SIM Localización de > Programación > Seguridad > PIN SIM funciones Desbloqueo del código PIN de la tarjeta SIM Oprima Para abrir el editor de desbloqueo 2 teclas ingresar el código PIN correspondientes del teclado 3 OK enviar el código PIN 4 teclas ingresar un nuevo código PIN...
  • Página 70 Juegos Su teléfono viene con tres juegos. Si tiene una llamada entrante, mensaje, alarma o alerta, el juego termina automáticamente. Localización de > Juegos funciones Oprima Para desplazarse al juego que > prefiera 2 Seleccionar iniciar el juego Para terminar un juego en cualquier momento: Oprima Para Atrás/ No...
  • Página 71 Solución de problemas Si tiene problemas con su teléfono, revise primero estas preguntas: Pregunta Respuesta ¿Cómo sé si mi El indicador de nivel de la batería batería está debe mostrar al menos una barra cargada? (segmento) de energía. En caso contrario, recargue la batería del teléfono.
  • Página 72 Si deja que su teléfono se caiga o o mojó el se moje o si utiliza un cargador de teléfono? batería que no sea Motorola, puede provocar daños en el teléfono. La garantía limitada del teléfono no cubre los daños por líquidos ni aquellos causados por...
  • Página 73 Pregunta Respuesta No escucho el Asegúrese de que el teléfono no esté programado en Silencioso o timbre del Vibrar. Consulte en la página 15 teléfono. cómo modificar los perfiles de alerta y tono de timbre de su teléfono: Timbre Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar y Silencioso.
  • Página 74 Problema Solución La pantalla dice Es posible que la tarjeta SIM se Insertar tarjeta SIM haya insertado de forma o Verificar tarjeta incorrecta. Verifique la tarjeta SIM SIM aunque he para comprobar que esté insertado mi insertada adecuadamente. Si ha tarjeta SIM en cambiado el código de desbloqueo el teléfono.
  • Página 75 Problema Solución Mi teléfono La aplicación que desea está solicita un bloqueada. Si el teléfono es suyo, código de pero desconoce el código de desbloqueo desbloqueo, consulte “Cambio del cuando intento código de desbloqueo” en la abrir una página 65. función.
  • Página 76 Problema Solución No puedo Asegúrese de tener una señal realizar ni telefónica. Evite la interferencia contestar eléctrica o de radio y obstrucciones llamadas. como puentes, estacionamientos o edificios altos. Además, es posible que su teléfono tenga activada la función Bloqueo de llamadas.
  • Página 77 Problema Solución No puedo abrir Antes de que pueda utilizar los mi buzón. mensajes de los servicios de texto o información, debe configurar el buzón apropiado. ¿Cómo puedo Para ver las llamadas realizadas o ver las recibidas más recientes, abra la llamadas que lista: hice o recibí?
  • Página 78 Problema Solución ¿Qué puedo El rendimiento de la batería se ve hacer para afectado por el tiempo de carga, el prolongar la uso de funciones, los cambios de duración de la temperatura y otros factores. batería? También puede seleccionar Ahorro de batería para aumentar al máximo la duración de su batería entre cargas (consulte...
  • Página 79 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los...
  • Página 80 Canada. El valor de índice SAR más alto para los modelos de teléfono C115 y C116 850/1900 al probarse para el uso en la oreja es de 1,27 W/kg, y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es 0,67 W/kg.
  • Página 81 Datos de índice de absorción específico para Latin América Este modelo de teléfono cumple con los estándares internacionales para la exposición a ondas de radio. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder el límite internacional para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
  • Página 82 El valor de índice SAR más alto para los modelos de teléfono C115 y C116 850/1900 al probarse para el uso en la oreja es de 0,85 W/kg. El valor de índice SAR más alto para los modelos de teléfono C115 y C116 900/1800 al probarse para el uso en la oreja es...
  • Página 83 IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD>...
  • Página 84 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
  • Página 85 Contenido Información general y de seguridad....4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos ... . . 11 Garantía para México .
  • Página 86 El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 87 Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
  • Página 88 Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
  • Página 89 Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart.
  • Página 90 Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
  • Página 91 Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
  • Página 92 Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
  • Página 93 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
  • Página 94 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
  • Página 95 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
  • Página 96 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
  • Página 97 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
  • Página 98 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad.
  • Página 99 (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los Productos que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del Producto.
  • Página 100 En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Productos”. Para obtener información sobre Productos que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al...
  • Página 101 Modelo del Fecha de compra del “Producto”: “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el producto: Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
  • Página 102 División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Página 103 La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así...
  • Página 104 3 Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
  • Página 105 Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el producto no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
  • Página 106 Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
  • Página 107 Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios...
  • Página 108 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor...
  • Página 109 VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares”...
  • Página 110 VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un...
  • Página 111 VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos.
  • Página 112 La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas...
  • Página 113 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá...
  • Página 114 El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 115 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
  • Página 117 Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan.
  • Página 118 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres.
  • Página 119 de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención.
  • Página 120 Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA http://www.wow-com.com™...
  • Página 122 motorola.com...

Este manual también es adecuado para:

C116