SCHO 89E P (BK) SCHO 897ES P (BK) Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,9 Installation,33 Mise en marche et utilisation,35 Programmes,36 Précautions et conseils,40 Nettoyage et entretien,41 Anomalies et remèdes,43 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones...
! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur Advertencias fonctionnement.
Página 4
! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope a possibilidade de choques eléctricos. esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de ! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o la cavidad. bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
Asistencia Assistência Atención: Atenção: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensajes como: “F—”...
Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
Página 9
Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Manette PROGRAMMES 1 Mando de PROGRAMAS 2 ALLUMAGE PANNEAU 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 AFFICHEUR 3 PANTALLA 4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS 4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA 6 Icône FAST CLEAN...
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red PLACA DE CARACTERÍSTICAS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). ancho 43,5 cm. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el Dimensiones* altura 32,4 cm.
Puesta en funcionamiento y uso Programar el reloj ! El reloj se puede programar solo si el horno está apagado. Si el horno está ATENCIÓN! El horno está dotado en modo de espera (stand by), la primera vez que se presiona el botón de un sistema de bloqueo de las se visualiza la hora corriente.
Espera (Stand by) - interrumpir la cocción presionando el botón . En este caso, el aparato Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva recuerda la temperatura eventualmente modificada anteriormente (solo para Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera programas manuales).
• la levitación de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 Programa PASTELERÍA hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento alcance el doble de la masa inicial.
2. Presione 2 veces el botón : centellearán el ícono y las cifras en la pantalla; 3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “ ” e “ ” para programar la hora de finalización de la cocción. 4. Una vez alcanzada la hora de finalización deseada, presione nuevamente el botón .
Tabla de cocción Posiciones Temperatura Duración Programas Alimentos Peso Precalentamiento (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* 210-220 Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
Precauciones y consejos El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.
Mantenimiento y cuidados Para quitar la puerta del horno con las bisagras soft closing*: 1. Abrir completamente la puerta. Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato •...
Sustituir la bombilla Dispositivos de seguridad • apenas la temperatura alcanza valores elevados la puerta se bloquea Para sustituir la bombilla de automáticamente; en la pantalla se enciende el ícono iluminación del horno: Horno 1. Quite la tapa de vidrio del •...
ATENCIÓN Asegurarse que parrillas y graseras Para el ciclo de limpieza No utilizar la puerta estén encajadas hasta el final antes automática (pirolisis) leer abierta como superficie de cerrar la puerta. con atención el manual. de apoyo. Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución...