•
BRĪDINĀJUMS: izmantojot bērnu staigulīti bērnam ir lielāks darbības rādiuss un viņš var
kustēties ātrāk nekā līdz šim!
•
BRĪDINĀJUMS: neļaujiet bērnam piekļūt trepēm, pakāpieniem un slīpām virsmām.
•
Norobežojiet visas apkures ierīces kā arī elektriskās plītis.
•
BRĪDINĀJUMS: nepieļaujiet karstu dzērienu, elektrokabeļu un citu iespējamu riska avotu
atrašanos bērnam pieejamā vietā.
•
BRĪDINĀJUMS: nepieļaujiet bērna sasišanos ar stikla daļām durvīs, logos un mēbeļu
daļās.
•
BRĪDINĀJUMS: nelietojiet staigulīti, ja ir salauztas vai trūkst kādas tā daļas.
•
BRĪDINĀJUMS: šo bērnu staigulīti jālieto tikai neilgu laika posmu, apmēram 20 minūtes.
•
BRĪDINĀJUMS: šis bērnu staigulītis paredzēts mazuļiem, kuri paši prot sēdēt, apmēram
6 mēnešus veciem mazuļiem.
•
Tas nav piemērots bērniem, kuri paši prot staigāt vai bērniem, kuri sver vairāk kā 12 kg.
•
BRĪDINĀJUMS: lietojiet tikai tādas rezerves daļas kuras ir atļāvis lietot ražotājs vai tā
pārstāvniecība.
UZMANĪBU: mazas detaļas, montāža tikai kopā ar pieaugušo!
•
Kopšana un apkope
LV
•
Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
•
Lūdzu pārbaudiet savienojošo elementu, drošības jostu sistēmu un šuvju funkcionalitāti.
•
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Įspėjimas kūdikių vaikštynės
LT
Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte
•
pasiskaityti ir ateityje! Nesilaikant šių nurodymų, vaikas gali susižeisti!
•
ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
•
ĮSPĖJIMAS: Kūdikio vaikštynėje Jūsų vaikas tampa daug mobilesnis ir gali judėti
greičiau nei anksčiau!
•
ĮSPĖJIMAS: Užtikrinkite, kad neprieitų prie laiptų, pakopų ir nuožulnių plokštumų.
•
Apsaugokite ugnies šaltinius ir virimo įrangą.
•
ĮSPĖJIMAS: Iš vaikui pasiekiamos erdvės patraukite karštus gėrimus, elektros laidus ir
kitus galimai pavojingus daiktus.
•
ĮSPĖJIMAS: Užtikrinkite, kad neįvyktų susidūrimų su durų, langų ar baldų stiklais.
•
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite šios kūdikio vaikštynės, jei jos dalys yra sulaužytos ar jų
trūksta.
•
ĮSPĖJIMAS: Šią kūdikio vaikštynę reikėtų naudoti trumpai – apie 20 minučių.
•
ĮSPĖJIMAS: Ši kūdikio vaikštynė tinka tik mažam vaikui, kuris jau gali savarankiškai
sėdėti, maždaug nuo 6 mėnesių amžiaus ir vyresniam.
•
Netinka vaikams, kurie jau vaikšto patys arba vaikams, kurie sveria daugiau nei 12 kg.
•
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik gamintojo ar jo atstovo pripažįstamas atsargines dalis.
•
Dėmesio: smulkios detalės, surinkti galima tik kartu su suaugusiuoju!
Priežiūra ir aptarnavimas
LT
Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius.
•
•
Prašom reguliariai tikrinti užraktų, jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių
funkcionavimą.
•
Šį gaminį reikia valyti, prižiūrėti ir tikrinti reguliariai.
Opozorilna navodila hojice
SLO
•
Pred uporabo pazljivo preberite navodila in jih hranite za kasnejšo uporabo! Ob
neupoštevanju navodil obstaja nevarnost poškodovanja otroka!
•
POZOR: Otroka nikoli ne pustite nenadzorovanega
•
POZOR: V hojici ima otrok večji obseg gibanja in se lahko premika hitreje kot prej!
•
POZOR: Preprečite dostop do stopnišč, stopnic in poševnih površin.
•
Zavarujte vsa kurišča tako kot kuhinjske aparate.
•
POZOR: Odstranite vroče pijače, električne kable in druge možne vire nevarnosti v dose-
gu otroka.
•
POZOR: Preprečite trke s steklom vrat, oken in pohištva.
•
POZOR: hojice ne uporabljajte, če so deli zlomljeni ali manjkajo.
•
POZOR: To hojico bi naj uporabljali le za kratek čas, približno 20 minut.
•
POZOR: Ta hojica je namenjena majhnim otrokom, ki lahko samostojno sedijo, od
starosti približno 6 mesecev.
•
Ni primerna za otroke, ki lahko že samostojno hodijo ali za otroke s težo preko 12 kg.
•
POZOR: Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih priznavajo proizvajalec ali njegovi
zastopniki.
OPOZORILO : Drobni deli, montaža dovoljena le odraslim!
•
Nega in vzdrževanje
SLO
•
Prosimo, upoštevajte etikete na tkanini.
•
Prosimo, redno preverite delovanje zapahov, povezovalnih elementov, sistema pasov in
šive.
W12
WW_2012_3