en alder af 6 måneder.
•
Den er ikke egnet til børn, der selv kan gå eller til børn, der vejer over 12 kg.
•
ADVARSEL: Anvend kun reservedele, der er godkendt af fabrikanten eller af dennes
repræsentant.
•
ADVARSEL : smådele, montering kun af en voksen!
Pleje og vedligeholdelse
DK
•
Vær opmærksom på tekstilmærkningen.
•
Kontroller regelmæssigt funktionaliteten af forbindelseselementer, selesystemer og søm.
•
Rengør, plej og kontroller dette produkt regelmæssigt.
Varoituksia lasten kävelytuet
FIN
•
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten! Jos oh-
jeita ei noudateta, lapsella on tapaturmavaara!
•
VAROITUS: Lasta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa.
•
VAROITUS: Kävelytuen avulla lapsi voi liikkua vapaammin ja nopeammin kuin
aikaisemmin!
•
VAROITUS: Estä pääsy portaisiin, askelmille ja viettäville pinnoille.
•
Varmista kaikki tulisijat sekä keittoastiat.
•
VAROITUS: Poista kaikki kuumat juomat, sähköjohdot ja muut mahdolliset vaaralähteet
lapsen ulottuvilta.
•
VAROITUS: Estä törmäys ovien, ikkunoiden ja huonekalujen laseihin.
•
VAROITUS: Älä käytä kävelytukea, jos osia on rikki tai niitä puuttuu.
•
VAROITUS: Tätä kävelytukea saa käyttää vain lyhyen ajan, noin 20 minuuttia.
•
VAROITUS: Tätä kävelytukea saavat käyttää pikkulapset, jotka voivat istua yksin, noin 6
kuukauden iästä lähtien.
•
Se ei sovellu lapsille, jotka osaavat kävellä yksin tai lapsille, jotka painavat enemmän
kuin 12 kg.
•
VAROITUS: Käytä ainoastaan varaosia, jotka valmistaja toimittaa tai jotka ovat
valmistajan tai tämän edustajan hyväksymiä.
•
VAROITUS: pieniä osia, asennuksen saa suorittaa vain aikuiset!
Hoito ja huolto
FIN
•
Ota huomioon tekstiilimerkintä.
•
Tarkasta säännöllisesti lukitsimien, liitososien, vöiden ja saumojen kunto.
•
Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
Varningsanvisningar gåstolar
S
•
Läs igenom bruksanvisningen noga före användningen och spara den för senare
referens! Om du inte följer anvisningarna finns det risk att barnet skadas!
•
VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
•
VARNING: I gåstolen har barnet en större aktionsradie och kan förflytta sig snabbare än
förut!
•
VARNING: Förhindra tillträde till trappor, avsatser och lutande plan.
•
Säkra alla eldstäder samt kokkärl.
•
VARNING: Avlägsna heta drycker, sladdar och andra potentiella riskkällor som befinner
sig inom räckhåll för barnet.
•
VARNING: Förhindra att barnet kan krocka med glas i dörrar, fönster och möbler.
•
VARNING: Använd inte gåstolen om delar är brutna eller fattas.
•
VARNING: Denna gåstol bör endast användas en kortare tid, ca 20 minuter.
•
VARNING: Denna gåstol är avsedd att användas av småbarn, som kan sitta själva, från
ca 6 månaders ålder.
•
Den är inte avsedd för barn som kan gå själva och inte för barn som väger över 12 kg.
•
VARNING: Använd endast reservdelar som har godkänts av tillverkaren eller
återförsäljaren.
•
VARNING: smådelar, montering endast genom vuxna!
Skötsel och underhåll
S
•
Beakta skötselrådet på textilien.
•
Kontrollera regelbundet att lås, förbindningsdetaljer, bältsystem och sömmar fungerar.
•
Rengör, vårda och kontrollera denna produkt regelbundet.
Advarsler gåstoler
N
•
Les veiledningen grundig før bruk og oppbevar den for senere! Det er fare for å skade
barnet hvis følgende veiledning ikke følges!
•
ADVARSEL: Ikke la barnet være alene.
•
ADVARSEL: I denne gåstolen har barnet ditt en større bevegelsesradius og det kan
bevege seg raskere enn før!
•
ADVARSEL: Sperr tilgangen til trapper, trinn og skrå flater.
•
Alle hete områder, slik som kokeapparater, må sikres.
•
ADVARSEL: Fjern varme drikkevarer, elektriske ledninger og andre mulige farer i
barnets rekkevidde.
•
ADVARSEL: Unngå sammenstøt med glass i dører, vinduer og møbler.
•
ADVARSEL: Ikke bruk gåstolen hvis deler er ødelagte eller mangler.
W5