Página 1
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ DVD/CD-MOTTAGARE KD-DV6102/KD-DV6101 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 3
ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
Contenido Menú de configuración del DVD ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Procedimiento de ajustes básicos ..29 Cómo leer este manual ......Otras operaciones de los discos ..32 Cómo usar el botón M MODE ....Operaciones básicas .......
Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): • El lado no DVD de un “DualDisc” no es •...
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / s Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
Control remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER...
Página 9
SHIFT. 8 Botón SETUP* Se puede controlar solamente si su monitor 9 Botón SHIFT es un monitor JVC — KV-MR9010 o p Botones de operaciones básicas del disco* 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa) KV-MH6510. • El botón 3 (reproducción) también Estos botones funcionan como botones numéricos al pulsarlos junto con el botón...
Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Ajuste el volumen. Ÿ Aparece el nivel de volumen. Podrá seleccionar algunas fuentes si no Indicador de nivel de volumen están preparadas. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 36 a 38). Para el sintonizador FM/AM solamente Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 16.
Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo La recepción de espera de PTY permite al programa—Recepción de receptor cambiar temporalmente a su programa seguimiento de redes de radio PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si desea activar y seleccionar su código PTY este receptor sintonizará...
Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para reproducir un DVD automático depende de su programa interno).
Página 19
• Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
Página 21
Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: CHAP TITLE...
Página 26
Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones INTRO musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. AUDIO SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM MEZCLA ESTÉREO Procedimiento de ajustes básicos DOLBY SURROUND COMPR.
Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 57. • PCM SÓLO : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
Operaciones de Zona Dual Opere el reproductor DVD/CD Audición con los auriculares utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Conectando los auriculares a la clavija monitor. 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del reproductor DVD/CD mientras Para cancelar las operaciones de la Zona escucha otra fuente a través de los altavoces.
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera Seleccione una opción de PSM. necesario.
Página 40
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG Cuando las señales recibidas de la emisora actual se vuelven débiles... : [Inicial]; Cambia a otra emisora (el programa podría ser Recepción de frecuencia alternativa/ diferente del que se está recibiendo), [17]. regionalización •...
Página 41
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono teléfono celular. : [Inicial]; Se cancela. SCROLL* ONCE : [Inicial]; La información del disco se desplaza una Desplazamiento sola vez.
Otras funciones principales 2 Muévase a la posición del carácter Asignación de títulos a las fuentes siguiente (o anterior). Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que Número máximo de Fuente termine de introducir el título.
Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
Página 45
Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 41) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT*: Todas las pistas de la carpeta actual.
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a la Encienda el componente clavija LINE IN de la parte trasera y al jack de conectado y comience a entrada AUX (auxiliar) del panel de control. reproducir la fuente.
Para sintonizar manualmente un ensemble audio digital) KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su En el paso ! de arriba... concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
Almacenando servicios DAB en la Seguimiento automático del mismo memoria programa—Recepción alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) Activando la recepción alternativa, podrá seguir para cada banda. escuchando el mismo programa. • Mientras se recibe un servicio DAB: Realice los pasos ⁄...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Más sobre este receptor Operaciones básicas • Si se recibe un anuncio de tráfico, el nivel de volumen (TA VOL) cambia automáticamente Conexión de la alimentación al nivel preajustado. • También es posible conectar la alimentación • Si está conectado el sintonizador de DAB y pulsando SOURCE en el receptor.
Página 54
Reproducción de un DVD-R/DVD-RW o Reproduciendo un disco MP3/WMA CD-R/CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/ WMA con el código de extensión <.mp3> o • Utilice sólo discos “finalizados”. <.wma> (sin distinción de caja—mayúsculas/ • Si un disco incluye tanto archivos CD de minúsculas) grabado ya sea en CD-R/CD-RW audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, o en DVD-R/DVD-RW.
Página 55
Cambio de la fuente • Este receptor puede reconocer un total de 1100 archivos, 250 carpetas (un máximo de • Si cambia de fuente, la reproducción también 999 archivos por carpeta). se interrumpe (sin que el disco sea expulsado). • Este receptor puede reproducir los archivos La próxima vez que seleccione “DISC”...
Página 56
Configuraciones generales—PSM Iconos de guía en pantalla • Si usted cambia la configuración “AMP Durante la reproducción, podrían aparecer GAIN” de “HIGH PWR” a “LOW PWR” los siguientes iconos de guía en el monitor mientras el nivel de volumen está ajustado durante unos instantes.
Página 57
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 31).
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 59
Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por Detenga la reproducción se interrumpen o se caminos accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
Página 60
Síntomas Causas Soluciones • Se generan ruidos. La pista que se está Salte a otra pista o cambie el reproduciendo no es un disco. (No añada el código archivo MP3/WMA (aunque de extensión <.mp3> o lleve el código de extensión <.wma>...
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de OM] Sensibilidad: 20 µV Máxima potencia de salida: Selectividad: 35 dB Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal [Sintonizador de OL] Potencia de salida continua (RMS): Sensibilidad: 50 µV Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD...
Página 242
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства...