JVC KD-DV6101 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV6101:

Enlaces rápidos

KD-DV6101
Manual de instalación/conexión
Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ
‫ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻧﺼﺐ/ ﺗﺼﺎ‬
GET0280-008B
[EU]
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC,
con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo
no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión,
que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de
equipos de audio para automóviles.
ADVERTENCIAS
• NO instale la unidad en los siguientes sitios:
– Donde pueda obstruir la maniobra del volante
de dirección y del cambio de engranajes, con el
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.
– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos
de seguridad tales como bolsas de aire, pues podría
resultar en un accidente fatal.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el
volante de dirección, pues podría producirse un accidente
de tráfico.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si el conductor mira el monitor mientras conduce puede
descuidarse y causar un accidente.
• El conductor no deberá ponerse los auriculares mientras
conduce. Es muy peligroso no escuchar los ruidos
exteriores durante la conducción.
• Si necesita operar el receptor mientras conduce,asegúrese
de mirar atentamente hacia adelante para no provocar un
accidente de tráfico.
• Si no está aplicado el freno de estacionamiento, aparecerá
en el monitor "EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL
MONITOR MIENTRAS CONDUCE.", y no se mostrará la
imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable
del freno de estacionamiento se encuentra conectado
al sistema del freno de estacionamiento incorporado al
automóvil.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
A / B
Estuche duro/Panel de control
Kutu/Kontrol panosu
‫ﺟﻌﺒﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ / ﭘﺎ ﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬
F
Sujeción
KΩvrΩmlΩ konektör
‫ﮔﻴﺮ ﺗﺼﺎ ﻫﻨﺪ‬
J
Cojín de goma
Lastik tampon
‫ﺗﺸﻜﭽﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜ‬
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente
conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados
a una masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del
automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados
a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?
TÜRKÇE
Bu ünite, 12 V DC ve NEGAT∑F topraklΩ elektrik sistemleriyle
çalΩπmak üzere tasarlanmΩπtΩr. AracΩnΩzΩn elektrik sistemi buna uygun
de∂ilse, bir voltaj inverteri gerekecektir; sözü edilen aygΩt JVC
otomobil müzik sistemi bayiinizden satΩn alΩnabilir.
UYAR∑
• Herhangi bir alΩcΩyΩ, aπa∂Ωdaki yerlere MONTE ETMEY∑N:
– direksiyon simidi ve vites kolunun çalΩπmasΩnΩ
engelleyebilece∂i yerler; aksi taktirde trafik kazalarΩ meydana
gelebilir.
– hava yastΩklarΩ gibi güvenlik sistemlerinin çalΩπmasΩnΩ
engelleyebilece∂i yerler; aksi takdirde ölümle sonuçlanabilecek
kazalar meydana gelebilir.
– görüπ alanΩnΩ engelleyebilece∂i yerler.
• Herhangi bir alΩcΩyΩ, direksiyon simidini döndürürken çalΩπtΩrmayΩ
DENEMEY∑N; aksi takdirde bir trafik kazasΩ meydana gelebilir.
• Sürücü, aracΩ kullanΩrken monitörü izlememelidir.
Sürücü, aracΩ kullanΩrken monitörü izlerse, dikkati da∂Ωlabilir ve
kaza yapabilir.
• Sürücü, aracΩ kullanΩrken kulaklΩklarΩ takmamalΩdΩr. Sürüπ
esnasΩnda dΩπardan gelen seslerin duyulmamasΩ tehlikelidir.
• AracΩ kullanΩrken bu alΩcΩ (receiver) cihazΩ kullanmaya ihtiyaç
duydu∂unuzda, yolu dikkatli bir πekilde takip etti∂inizden emin
olun, aksi takdirde bir kazaya sebep olabilirsiniz.
• El freni çekili de∂ilse, ekranda "DRIVER MUST NOT WATCH
THE MONITOR WHILE DRIVING." (SÜRÜCÜ, ARACI
KULLANIRKEN MON∑TÖRÜ ∑ZLEMEMEL∑D∑R) mesajΩ
görüntülenecek ve herhangi bir resim gösterilmeyecektir.
– Bu uyarΩ mesajΩ yalnΩzca el freni kablosu, araçtaki dahili el
freni sistemine ba∂lΩ iken görünür.
Montaj ve ba∂lantΩlar için gerekli parçalarΩn listesi
Bu üniteyle birlikte sa∂lanan parçalar aπa∂Ωda gösterilmektedir.
ParçalarΩ kontrol ettikten sonra do∂ru yerlerine yerleπtirin.
C
Cubierta
YarΩm kΩzak
‫ﭘﻮ‬
H
G
Tuerca de seguridad (M5)
Arandela (ø5)
Pul (ø5)
Emniyet somunu (M5)
(۵ø) ‫ﺷﺮ‬
K
Manijas
KΩzak anahtarΩ
‫ﺳﺘﮕﻴﺮ ﻫﺎ‬
ARIZA G∑DERME
• Sigorta atΩyor.
* KΩrmΩzΩ ve siyah tellerin ba∂lantΩsΩ do∂ru mu?
• Ünite çalΩπmΩyor.
* SarΩ tel ba∂lΩ mΩ?
• Hoparlörlerden ses gelmiyor.
* Hoparlör çΩkΩπ telleri kΩsa devre yapΩyor olabilir?
• Seste distorsiyon var.
* Hoparlör çΩkΩπ telinin toprak ba∂lantΩsΩ yapΩldΩ mΩ?
* Sol ve sa∂ hoparlörlerin "–" uçlarΩnΩn ortak toprak ba∂lantΩsΩ
yapΩldΩ mΩ?
• Ses parazit yapΩyor.
* Arka topraklama terminali taπΩtΩn πasisine daha kΩsa ve daha kalΩn
tellerle ba∂lanmΩπ mΩ?
• Ünite ΩsΩnΩyor.
* Hoparlör çΩkΩπ telinin toprak ba∂lantΩsΩ yapΩldΩ mΩ?
* Sol ve sa∂ hoparlörlerin "–" uçlarΩnΩn ortak toprak ba∂lantΩsΩ
yapΩldΩ mΩ?
• Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor.
* AlΩcΩnΩzΩ sΩfΩrladΩnΩz mΩ?
‫ﻳﻚ ﻣﺒﺪ ﻟﺘﺎژ ﻻ ﺳﺖ‬
‫- ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﺳﺘﻪ ﻧﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ، ﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬
‫- ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎ ﺳﺎﻳﻞ ﻳﻤﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎ ﻫﻮ ﺷﻮ . ﻳﺮ‬
‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﮕﺎ ﻛﻨﺪ، ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻰ ﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﺑﺮ‬
‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺎ ﻛﻨﻴﺪ، ﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻧﮕﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
"
DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬
‫- ﻳﻦ ﺧﻄﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺻﻞ ﺳﺖ‬
D
Placa de guarnición
Çerçeve plakasΩ
‫ﻛﺶ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺗ‬
(M5) ‫ﮔﺮ ﻗﻔﻞ‬
L
Control remoto
Uzaktan kumanda
‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻦ ﻧﺪ؟‬
‫ﻣﻴﻦ ﻧﺪ؟‬
1
0405DTSMDTJEIN
SP, TR, PE
‫ﻧﻮ ﻣﲔ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺑﺮﻗﻲ ٢١ ﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﻃﺮ ﺣﻲ ﺷﺪ ﺳﺖ. ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺪ‬
.‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC ‫ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ‬
:‫ﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬
‫ﺟﺎﻫﺎ‬
. ‫ﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮ ﺣﺎ ﺛﻪ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺷﻮ‬
. ‫ﻛﺸﻨﺪ ﮔﺮ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺎ ﺛﻪ‬
. ‫- ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻳﺪ ﺷﻮ‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﻛﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ، ﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮ‬
.‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﮕﺎ ﻛﻨﺪ‬
‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻫﺪﻓﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﺪ. ﻳﻦ ﻣﺮ ﺧﻄﺮ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ‬
.
‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬
.‫ﮔﺮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﭼﺎ ﺣﺎ ﺛﻪ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫• ﮔﺮ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﻧﻜﺸﻴﺪ ﻳﺪ، ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ‬
‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ‬
. ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺰ ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﺗﺼﺎ‬
.‫ﺟﺰ ﻳﺮ ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ ﻧﺪ‬
.‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﺲ ﺑﺮ ﺳ ، ﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺳﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬
E
Cordón de alimentación
Elektrik kablosu
‫ﺳﻴﻢ ﺑﺮ‬
I
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Montaj cΩvatasΩ (M5 x 20 mm)
(‫ ٠٢ ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ‬x M5) ‫ﭘﻴﭻ ﻧﺼﺐ‬
M
Pila
Pil
‫ﺑﺎﺗﺮ‬
‫ﻓﻊ ﻳﺮ‬
.‫ﻓﻴﻮ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺳﺖ‬
‫ﺻﻞ ﺷﺪ ﻧﺪ؟‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﻜ ﺑﻪ ﺳﺘ‬
. ‫ﺻﻞ ﻧﻤ ﺷﻮ‬
‫ﺻﻞ ﺳﺖ؟‬
. ‫ﺻﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤ ﺷﻮ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻛﻮﺗﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ؟‬
.‫ﺻﺪ ﻏ ﻃﺒﻴﻌ ﺳﺖ‬
‫؟‬
‫ﻣﻴﻦ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ‬
‫ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ‬
‫ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ "–" ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ‬
‫ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎ ﻋﻘﺒ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺳﺖ، ﺳﻴﻢ ﻫﺎ‬
. ‫ﻣ ﺷﻮ‬
‫؟‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻦ‬
‫ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ‬
‫ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ "–" ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ‬
.‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔ ﻧﺪ ﺑﺪ ﻛﺎ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮ ﻳﺪ؟‬
‫ﻓﺎ ﺳﻰ‬
‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺮ ﻛﺎ‬
‫ﺧﻄﺎ ﻫﺎ‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺳﺘﮕﺎﻫﻰ‬
‫• ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺳﺘﮕﺎﻫﻰ‬
. ‫ﺣﺎ ﺛﻪ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺷﻮ‬
‫ﻣﺎ‬
‫• ﻧﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﮔﺮ ﻧﻨﺪ‬
. ‫ﺣﺎ ﺛﻪ ﮔﺮ‬
‫ﻣﺎ‬
‫• ﻧﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
‫ﺷﻨﻴﺪ ﺻﺪ ﺑﻴﺮ‬
‫• ﮔﺮ ﻻ ﺳﺖ ﺣﺎ‬
"
‫ﻣﺎ‬
‫ﻧﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
. ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬
‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑ‬
*
‫ﺑﺮ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﻢ‬
*
*
*
*
.
‫ﺻﺪ ﻧﻮﻳﺰ‬
*
‫؟‬
‫ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ‬
‫ﺳﺘﮕﺎ‬
*
*
‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ‬
*
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV6101

  • Página 1 ‫ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC ‫ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ‬ de∂ilse, bir voltaj inverteri gerekecektir; sözü edilen aygΩt JVC que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de otomobil müzik sistemi bayiinizden satΩn alΩnabilir. equipos de audio para automóviles.
  • Página 2: Extracción De La Unidad

    ‫ﻧﻴﺪ، ﻳﻚ ﺗﻜﻨﻴﺴﻴﻦ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤ‬ ‫ﮔﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕ ﻧﺼﺐ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ de JVC de equipos de audio para automóviles o a una • Bu ünitenin gerekti∂i gibi nasΩl monte edilece∂inden emin • .‫ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻧﺮ ﻧﺠﺎ ﻫﺪ‬...
  • Página 3: Conexiones Electricas

    Si el fusible se quemase frecuentemente sigortayla de∂iπtirin. Sigorta sΩk sΩk atΩyorsa, JVC otomobil müzik ‫ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺻﻞ ﺷﻮ )ﻫﻢ ﻋﻘﺐ‬ ۵٠ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎ ﺑﻴﺶ‬ consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio • sistemi bayiinize baπvurun. ‫ﺳﺖ، ﺑﺮ‬...
  • Página 4 ‫ﻓﺎ ﺳﻰ‬ ESPAÑOL TÜRKÇE Si su automóvil está equipado con el conector Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / BazΩ VW/Audi veya Opel (Vauxhall) ‫ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ISO / AracΩnΩzda ISO konnektörü varsa / araçlar için / VW/Audi Opel (Vauxhall) ‫ﻫﻨﺪ‬...
  • Página 5 ‫ﻓﻴﺶ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﻓﻴﺸﻬﺎ ﭘﲔ‬ AV2-INPUT Lado trasero Arka taraf ‫ﻃﺮ ﭘﺸﺖ‬ Al usar el KV-MR9010 y KS-HP2 de JVC, Cable óptico digital (no suministrado) conectar usando un cable de conversión de Dijital optik kablo (verilmemiπtir) DIGITAL OUT (‫ﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬...
  • Página 6 Para ello, se requiere un adaptador para control dirección (‫)ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ‬ ‫ﻣﺒﺪ‬ remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, Direksiyon simidi uzaktan kumanda giriπi ‫ﻓﺮﻣﺎ‬ consulte con su concesionario car audio de JVC.