JVC KD-DV5202 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV5202:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
DVD/CD ALICISI
KD-DV5202/KD-DV5201
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11.
Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0382-002A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV5202

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV5202/KD-DV5201 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
  • Página 2: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3 ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios; – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
  • Página 4: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE • Algunas notas y consejos relacionados se Si usted pulsa M MODE, el receptor entra explican posteriormente en “Más sobre este al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ receptor”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Menú de configuración del DVD ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Procedimiento de ajustes básicos ..29 Cómo leer este manual ......Otras operaciones de los discos ..32 Cómo usar el botón M MODE ....Cómo montar/desmontar el panel de Operaciones básicas .......
  • Página 6: Introducción - Discos Reproducibles

    Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): El lado no DVD de un “DualDisc” no es • DVD Vídeo: Grabado en sistema de color compatible con la norma “Compact Disc Digital PAL con el código de región “2”...
  • Página 7: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / s Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
  • Página 8: Control Remoto

    MONITOR CONTROL • Para proteger la pila contra el 1 Botones de control del monitor recalentamiento, las grietas, o para evitar • Se utilizan para el monitor JVC — que produzca incendio: KV-MR9010 o KV-MH6510. – Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar la pila, o arrojarla al fuego.
  • Página 9 5 Botón TOP M (menú)* r Botones de operación del menú* • Cursor (% , fi , @ , #) y ENTER • Muestra el menú de disco DVD y VCD* 6 Botón DUAL – Efectúa la selección/los ajustes. • Botones DISC +/– •...
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    • Seleccione “CD-CH” cuando se ® utiliza un reproductor Apple iPod Ajuste el sonido según se desee. JVC D. (consulte la página 47). (Consulte las páginas 36 a 38). Algunas fuentes no se pueden seleccionar Para disminuir el volumen en un instante si no están preparadas o conectadas.
  • Página 11: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 12: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 13: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
  • Página 14: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
  • Página 15: Operaciones De Fm Rds

    Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar sus tipos de programas favoritos, consulte la página 16.
  • Página 16: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
  • Página 17: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Recepción de espera de PTY Programa A transmitiendo en áreas de La recepción de espera de PTY permite al frecuencias diferentes (01 – 05) receptor cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si desea activar y seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY, consulte la página 40.
  • Página 18: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para ver la imagen automático depende de su programa interno).
  • Página 19 • Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
  • Página 21: Para La Búsqueda Progresiva/Regresiva Del Capítulo/Pista

    Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
  • Página 22: Funciones Especiales Del Dvd/Vcd

    Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
  • Página 23: Operaciones Del Menú Del Disco

    Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
  • Página 24: Operaciones Del Disco En Pantalla

    Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio y canal Podrá verificar la información del disco y (para DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
  • Página 25: Operaciones Básicas De La Barra En Pantalla

    Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: Reproducción repetida Seleccione una opción.
  • Página 26: Seleccione

    Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Página 27: Operaciones Básicas De La Pantalla De Control

    Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
  • Página 28: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
  • Página 29: Menú De Configuración Del Dvd

    Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. Procedimiento de ajustes básicos Mientras está detenido... Seleccione una opción. IDIOMA IMAGEN Para configurar otras opciones en el mismo Ej.: Cuando se selecciona el menú...
  • Página 30 Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
  • Página 31 Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO DIGITAL Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 55. • PCM SÓLO: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 32: Otras Operaciones De Los Discos

    Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
  • Página 33: Cambio De La Información En Pantalla

    Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
  • Página 34: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
  • Página 35: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Opere el reproductor DVD/CD Audición con los auriculares utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Conectando los auriculares a la clavija monitor. 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del reproductor DVD/CD Para cancelar las operaciones de la Zona mientras escucha otra fuente a través de los...
  • Página 36: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. Ÿ Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
  • Página 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
  • Página 38: Cómo Ajustar El Sonido

    Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
  • Página 39: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera Seleccione una opción de PSM. necesario.
  • Página 40 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG : [Inicial]; Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción de unidad cambiará a otra emisora o servicio (el programa frecuencia alternativa/ puede ser diferente del que se estaba recibiendo), [17 ]. regionalización •...
  • Página 41 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del silenciar el sonido reproducido mientras se utiliza un teléfono teléfono celular. : [Inicial]; Se cancela. SCROLL* ONCE : [Inicial]; La información de la pista se desplaza una Desplazamiento sola vez.
  • Página 42: Asignación De Título

    Asignación de título Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este 2 Muévase a la posición del carácter receptor como en el cambiador de CD). siguiente (o anterior). Número máximo de Fuente caracteres DISC/CD-CH Hasta 8 caracteres (hasta 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que 30 discos) termine de introducir el título.
  • Página 43: Operaciones Del Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3. Sin embargo, estas unidades no son compatibles con discos MP3.
  • Página 44 Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
  • Página 45: Cambio De La Información En Pantalla

    Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 41) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
  • Página 46: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT : La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
  • Página 47: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a... Encienda el componente • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, conectado y comience a utilizando: reproducir la fuente. – Adaptador de interfaz para iPod ®...
  • Página 48: Operaciones Del Sintonizador Dab

    DAB KT-DB1000. Si ya posee Para sintonizar manualmente un ensemble otro sintonizador DAB, consulte con su En el paso ! de arriba... concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
  • Página 49: Almacenando Servicios Dab En La Memoria

    Almacenando servicios DAB en la Seguimiento del mismo programa memoria —Recepción de frecuencia alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) para cada banda. Podrá seguir escuchando el mismo programa ⁄ activando la Recepción de frecuencia Realice los pasos de la página alternativa.
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 51: Codigos De Idiomas

    Codigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Kinyarwanda Amearico Hebreo Sánscrito Arabe Yidish Sindhi Asamés Javanés Sangho Aimara Georgiano Serbocroata Azerbayano Kazak Cingalés Baskir Groenlandés Eslovaco Bielorruso Camboyano Esloveno Búlgaro Kanadí...
  • Página 52: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. Si está “archivo” se utilizan indistintamente para preparada la fuente, también se iniciará...
  • Página 53 • Los discos DVD-RW/+RW/CD-RW pueden • Este receptor puede reconocer un total de requerir un tiempo de lectura mayor debido 1100 archivos, 250 carpetas (un máximo de a que la reflectancia de tales discos es menor 999 archivos por carpeta). que la de los discos regulares.
  • Página 54 Menú de configuración del DVD Acerca de los sonidos reproducidos a • Cuando se selecciona un idioma no grabado través de los terminales traseros en el disco, el idioma original será utilizado • A través de los terminales analógicos automáticamente como idioma inicial. (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd Asimismo, en algunos discos, los ajustes AUDIO OUT): se emite la señal de 2...
  • Página 55: Señales De Salida A Través Del Terminal Digital Out

    Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes. : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de subtítulos (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de audio (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples ángulos de visión (sólo para DVD).
  • Página 56: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 57 Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por caminos Detenga la reproducción se interrumpen o se accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
  • Página 58 Síntomas Causas Soluciones • Las pistas no se Se ha determinado el orden reproducen de la manera de reproducción durante la intentada por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de Esto sucede a veces durante reproducción transcurrido la reproducción. Esto no escorrecto.
  • Página 59: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB Máxima potencia de salida: Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz Delantera: 50 W por canal Separación estereofónica: 30 dB Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz [Sintonizador de OM]...
  • Página 60: Ünitenizin Sωfωrlanmasω

    Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 61 UYAR∑: Bu ürün, ABD patent haklarΩ ve di∂er fikir eserleri mülkiyet haklarΩ ile korunan telif • Herhangi bir alΩcΩyΩ, aπa∂Ωdaki yerlere haklarΩ koruma teknolojisi içermektedir. MONTE ETMEY∑N; Bu telif haklarΩ koruma teknolojisinin – direksiyon simidi ve vites kolunun çalΩπmasΩnΩ engelleyebilece∂i yerler; kullanΩmΩna Macrovision tarafΩndan izin aksi taktirde trafik kazalarΩ...
  • Página 62: Kullanωm Kωlavuzunun Okunmasω

    KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ M MODE tuπunun kullanΩlmasΩ • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha M MODE tuπuna bastΩ∂ΩnΩzda alΩcΩ fonksiyonlar moduna geçer ve numara tuπlarΩ ile 5/∞ tuπlarΩ fazla bilgi” (bkz. sayfa 52 ila 55) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr. farklΩ fonksiyon tuπlarΩ olarak çalΩπΩr. •...
  • Página 63 ∑çindekiler DVD ayar menüsü......29 Ünitenizin sΩfΩrlanmasΩ ......Bir diskin zorla çΩkartΩlmasΩ....Temel ayar prosedürü ......29 KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ... Di∂er disk iπlemleri......32 M MODE tuπunun kullanΩlmasΩ .... Kumanda panelinin çΩkarΩlmasΩ/ Temel iπlemler ........32 takΩlmasΩ..........Ekran bilgilerinin de∂iπtirilmesi .... 33 Çalma modlarΩnΩn seçilmesi ....
  • Página 64: Giriπ - Çalωnabilir/Oynatωlabilir Diskler

    Giriπ — ÇalΩnabilir/OynatΩlabilir diskler Çalabilece∂iniz/oynatabilece∂iniz disk tipleri DualDisc (∑kili Disk) oynatma iπlemi için uyarΩ Bu alΩcΩda (receiver) aπa∂Ωdaki diskleri (12 cm “DualDisc”in (∑kili Disk) DVD formatΩnda ve 8 cm) çalabilir/oynatabilirsiniz: olmayan tarafΩ, “Compact Disc Digital Audio” • DVD Video: Alan Kodu “2” olacak πekilde (Kompakt Disk Dijital Ses) standardΩ...
  • Página 65: Kumanda Panosu

    Kumanda panosu Parça tanΩmlarΩ Ekran penceresi ∞ Ekran penceresi (yukarΩ) / (aπa∂Ω) tuπlarΩ • DVD ve VCD’lerdeki Play / Stop s Disk bilgi göstergeleri—TAG (ID3 ∑mi), dü∂meleri gibi çalΩπΩr. (klasör), (parça/dosya) 2 T/P TP/PTY (trafik programΩ/program türü) d Ana ekran tuπu f Kaynak ekranΩ...
  • Página 66: Uzaktan Kumanda

    – Pili πarj etmeyin, kΩsa devre yapmayΩn, da∂ΩtmayΩn, veya ΩsΩtmayΩn veya ateπe MONITOR CONTROL atmayΩn. 1 Monitör kontrol tuπlarΩ – Pili, di∂er metal malzemelerle bir arada • JVC monitör için kullanΩlΩr— tutmayΩn. KV-MR9010 ya da KV-MH6510. – Pili, cΩmbΩz veya benzeri araçlarla kurcalamayΩn. DVD/RECEIVER CONTROL –...
  • Página 67 5 TOP M (menü) tuπu* r Menü iπlem tuπlarΩ* • ∑mleci kullanΩn (% , fi , @ , #) ve ENTER • DVD ve VCD* disk menüsünü gösterir. 6 DUAL tuπu tuπuna basΩn • Dual Zone fonksiyonunu devreye sokar – Seçim/ayarlarΩ yapar. veya devreden çΩkarΩr.
  • Página 68: Baπlarken

    Ses düzeyini ayarlayΩn. Ÿ Ses düzeyi görüntülenir. Ses düzeyi göstergesi Bir Apple iPod ® veya JVC D. oynatΩcΩ Sesi istedi∂iniz düzeye ayarlayΩn. kullanΩrken “CD-CH” seçene∂ini seçin (Bkz. sayfa 47). (Bkz. sayfa 36 ila 38). BazΩ kaynaklarΩ hazΩr ya da ba∂lΩ...
  • Página 69: Ekran Tanωtωm Gösterilerinin Iptal Edilmesi

    Ekran tanΩtΩm gösterilerinin Saatin ayarlanmasΩ iptal edilmesi 20 saniye boyunca herhangi bir iπlem yapΩlmazsa, ekran tanΩtΩm gösterisi baπlar. [∑lk ayar: DEMO ON]—bkz. sayfa 39. Saat, dakika ve saat sistemini atayΩn. “CLOCK H” (saat) seçene∂ini seçin ve ardΩndan saati ayarlayΩn. “CLOCK M” (dakika) seçene∂ini seçin ve ardΩndan dakikayΩ...
  • Página 70: Radyo Iπlemleri

    Radyo iπlemleri Radyo dinleme Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! adΩmda... Ÿ Seçilen bant görünür. 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekansΩnΩ seçin. Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayΩnΩ alΩrken yanar. Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur.
  • Página 71: Stasyonlarωn Belle∂E Kaydedilmesi

    Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda ∑stasyonlarΩn belle∂e kaydedilmesi Her bant için altΩ istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. FM istasyonu otomatik önceden ayarlama —SSM (ArdΩπΩk Kuvvetli ∑stasyon Belle∂i) Mono modu etkinken yanar. AlΩm iyileπecek, ancak stereo efekti FM istasyonlarΩnΩ kaydetmek kaybolacaktΩr. istedi∂iniz FM bandΩnΩ (FM1 – FM3) seçin.
  • Página 72: Ön Ayalarω Bir Istasyonun Dinlenmesi

    Elle önceden ayarlama Ön ayalarΩ bir istasyonun Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun dinlenmesi FM1 bandΩndaki önceden ayarlΩ numara 4’e kaydedilmesi. ∑stedi∂iniz önceden ayarlΩ istasyonu (1 – 6) seçin. Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken…. Veya Önceden ayarlΩ numara bir süre yanΩp söner. Bir FM (RDS’siz) veya AM istasyonunu dinlerken güncel saati kontrol etmek için •...
  • Página 73: Fm Rds Iπlemleri

    FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ Sevdi∂iniz programΩ aramayΩ yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. baπlatΩn. • Sevdi∂iniz program türlerini kaydetmek için, bkz. sayfa 16. Seçti∂iniz kodla aynΩ PTY koduna sahip bir program yayΩnlayan bir istasyon En son seçilen PTY kodu görünür.
  • Página 74: Sevdi∂Iniz Program Türlerini Kaydetme

    Di∂er önceden ayarlΩ numaralarΩn RDS ile neler yapabilirsiniz? belle∂ine baπka PTY kodlarΩnΩ RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM kaydetmek için . ve . adΩmlarΩ istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle tekrar edin. birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Prosedürü bitirin. Bu alΩcΩ, RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda belirtilenleri gerçekleπtirebilir: •...
  • Página 75: Aynω Programω Izleme -A∂-∑Zleme

    Bekleme Modunda PTY Alma FarklΩ frekans bölgelerinde yayΩnlanan Fonksiyonu Program A (01 – 05) Bekleme Modunda PTY alma fonksiyonu, alΩcΩnΩn AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan geçici olarak sevdi∂iniz PTY programΩna geçmesine olanak tanΩr. Bekleme modunda PTY Alma i πlevine ait sevdi∂iniz PTY kodunu etkinleπtirmek ve seçmek için, bkz.
  • Página 76: Disk Iπlemleri

    Disk iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Herhangi bir iπlem yapmadan önce, πunlarΩ Disk türü otomatik olarak tespit edilir ve çalma iπlemi otomatik olarak baπlar (DVD’de: yapΩn…. otomatik baπlatma iπlemi kullanΩlan programa • OynatΩlan resmi izlemek için monitörü açΩn. ba∂lΩdΩr). Monitörü açtΩ∂ΩnΩzda, monitör ekranΩna bakarak müzik CD’sini, CD Text’i veya KullanΩlan disk bir CD, CD Text, MP3/WMA MP3/WMA çalma iπlemlerini de kontrol...
  • Página 77 • Bir DVD diski takarken: • Bir VCD diski takarken: Toplam baπlΩk adedi Yerleπtirilen diskin Yerleπtirilen diskin toplam çalma süresi toplam parça sayΩsΩ Geçen çalma süresi Geçen çalma süresi Geçerli bölüm numarasΩ • Bir MP3 veya bir WMA diski yerleπtirirken: •...
  • Página 78: Temel Iπlemler

    Temel iπlemler ∑πlemler Ekran görüntüsü ve/veya bir sonraki iπlem Çalma/oynatma iπleminin Ekranda “PAUSE” ibaresi görünür. geçici olarak durdurulmasΩ için Bir sabit resim görünür. A Kare kare oynatma B A∂Ωr çekimde oynatma • A∂Ωr çekimde oynatma sΩrasΩnda ses gelmez. • Bir VCD oynatΩrken, Geriye Do∂ru A∂Ωr Çekimde Oynatma iπlemi yapΩlamaz.
  • Página 79 Önceki veya sonraki bölümlere/parçalara Belirli bir baπlΩk/bölüm/parçaya do∂rudan gitmek için gitmek için • DVD için: Oynatma veya duraklatma • DVD için: Oynatma veya duraklatma sΩrasΩnda sΩrasΩnda—bir bölüm seçin. Stop konumundayken—bir baπlΩk seçin. Sonraki bölümlere/ •VCD için: PBC (bkz. sayfa 23) kullanΩmda parçalara.
  • Página 80: Dvd/Vcd Özel Fonksiyonlarω

    DVD/VCD özel fonksiyonlarΩ VCD için: AltyazΩlarΩn seçilmesi Oynatmak için ses kanalΩnΩ seçebilirsiniz. (Bu, bir Karaoke VCD çalarken Monitörde gösterilecek altyazΩnΩn dilini kullanΩπlΩdΩr.) seçebilirsiniz. • ∑lk altyazΩ dilini setup (ayar) menüsünden de seçebilirsiniz (bkz. sayfa 30). Normal stereo (sol/sa∂) dinlemek için. L (sol) ses kanalΩnΩ...
  • Página 81: Disk Menüsü Iπlemleri

    PBC oynatΩlmasΩnΩn iptal edilmesi Disk menüsü iπlemleri Menüden çalΩπtΩrΩlan özelliklere sahip bir DVD’yi veya Oynatma Kontrolü (PBC) fonksiyonuna sahip bir VCD’yi oynatΩrken 2 SayΩ dü∂melerini kullanarak normal menüden çalΩπtΩrΩlan oynatma fonksiyonunu oynatmayΩ baπlatmak için bir parça seçin kullanmak mümkündür. (bkz. sayfa 9). Bir DVD oynatΩrken PBC fonksiyonuna geri dönmek için Monitörde bir baπlΩk listesi veya disk...
  • Página 82: Ekran Üzerinden Disk Iπlemleri

    Ekran üzerinden disk iπlemleri 1 Disk tipi Ekran Çubu∂u HakkΩnda 2 • Ses sinyali biçimi ve kanalΩ (DVD ve DTS ses CD’si için) Ekran çubu∂unu kullanarak disk bilgilerini • PBC (sadece VCD için) kontrol edebilir ve bazΩ fonksiyonlarΩ 3 Çalma/oynatma bilgileri kullanabilirsiniz.
  • Página 83: Temel Ekran Çubu∂U Iπlemleri

    Ekran çubu∂unu silmek için Temel ekran çubu∂u iπlemleri Ekran çubu∂unu görüntüleyin. • DVD/VCD için: • Repeat (tekrar)/Intro (giriπ)/ Random Play (Rasgele Çalma) için seçenekler: (iki kez) Tekrar çalma DVD: • Di∂er diskler için: Tekrar çalma Bir ö∂e seçin. VCD (PBC kullanΩmda de∂ilken): REPEAT MP3/WMA: Bir seçim yapΩn.
  • Página 84 Çalma süresiyle belirli bir noktayΩ aramak için Intro play (Giriπ Çalma) modu VCD (PBC kullanΩmda de∂ilken): ibaresini seçin. 1 Geçerli baπlΩk veya diskin geçen oynatma/ çalma süresini girin. (∑ptal edildi) INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (∑ptal edildi) Örn.: • 1 (saat): 02 (dakika): 00 (saniye) girmek CD Text/Müzik CD’si: için, sΩrasΩyla 1, 0, 2, 0, sonra 0’a basΩn.
  • Página 85: Temel Kumanda Ekranω Iπlemleri

    Bir klasör veya parçayΩ seçmek için Temel kumanda ekranΩ iπlemleri 1 Kumanda ekranΩnda “Folder” veya “Track” sütununu seçin. Kumanda ekranΩ vasΩtasΩyla istedi∂iniz ö∂eleri arayabilir ve çalabilirsiniz. • Kumanda ekranΩ bir disk taktΩ∂ΩnΩzda otomatik olarak monitörde görünür. 2 Bir klasör veya parçayΩ seçin. MP3/WMA kumanda ekranΩ...
  • Página 86: Liste Ekranω Iπlemleri

    MP3/WMA için: Liste ekranΩ iπlemleri Durdururken... Çalmaya baπlamadan önce klasör listesi/ Klasör listesini görüntüleyin. parça listesini görebilirsiniz. Bu listede, Dü∂meye her bastΩ∂ΩnΩzda, liste içeri∂i onaylayabilir ve bir diski çalmaya ekranΩ açΩlΩr ve kapanΩr. baπlayabilirsiniz. Klasör/parça listesi ekranlarΩ Liste üzerinde klasörü seçin. Klasör listesi (MP3/WMA) Seçilen klasörün parça listesi görünür.
  • Página 87: Dvd Ayar Menüsü

    DVD ayar menüsü BaπlangΩçtaki disk oynatma durumunu kaydedebilirsiniz. • Oynatma iπlemi sΩrasΩnda, ayar menüsünde hiçbir de∂iπiklik yapΩlamaz. Temel ayar prosedürü Durdururken... Bir seçenek seçin. Örn.: “AUDIO” menüsü seçerken AynΩ menüde di∂er ö∂eleri ayarlamak için 3’ten 6’ya kadar olan adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Ayarlamak istedi∂iniz ö∂eyi seçin.
  • Página 88 LANGUAGE (D∑L) menüsü Ö∂e ∑çindekiler MENU LANGUAGE BaπlangΩç disk menüsü dilini seçin. AUDIO LANGUAGE BaπlangΩç konuπma dilini seçin. SUBTITLE BaπlangΩç altyazΩ dilini seçin veya altyazΩyΩ silin (OFF). ON SCREEN LANGUAGE Monitör üzerinde gösterilen bazΩ ibareler ve ayar menüsü için dili seçin.
  • Página 89 AUDIO (SES) menüsü Ö∂e ∑çindekiler DIGITAL AUDIO Arkadaki DIGITAL OUT (Optik) terminali vasΩtasΩyla gönderilmek OUTPUT üzere sinyal formatΩnΩ seçin. Detaylar için sayfa 55’e bakΩn. • PCM ONLY: Dolby Digital, DTS, Müzik MPEG ile uyumlu olmayan bir amplifikatör veya dekoder ba∂larken veya bir kayΩt cihazΩ ba∂lantΩsΩ yaparken bunu seçin.
  • Página 90: Di∂Er Disk Iπlemleri

    Di∂er disk iπlemleri Sonraki veya önceki klasörlere gitmek Bu bölümde, DVD/CD çalarΩ kullanmak için kumanda paneli üzerindeki dü∂melerin nasΩl için kullanΩldΩ∂ΩnΩ ö∂renebilirsiniz. Temel iπlemler Sonraki klasörlere. Oynatma iπlemini durdurmak için Önceki klasörlere. Belirli bir baπlΩk/bölüm/klasör/parçayΩ do∂rudan bulmak için Oynatma iπlemini tekrar baπlatmak için •...
  • Página 91: Ekran Bilgilerinin De∂Iπtirilmesi

    Bir bölüm/parçaya hΩzlΩ bir πekilde gitmek Disk çΩkartmanΩn yasaklanmasΩ için Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz. • DVD için: Oynatma veya duraklatma sΩrasΩnda. • VCD için: PBC (bkz. sayfa 23) kullanΩmda de∂ilken. • MP3/WMA için: AynΩ klasörün içinden bir parça seçin. YasaklamayΩ...
  • Página 92: Çalma Modlarωnωn Seçilmesi

    Çalma modlarΩnΩn seçilmesi Bir seferde, aπa∂Ωdaki çalma modlarΩndan yalnΩzca birini kullanabilirsiniz. ∑stedi∂iniz çalma modunu seçin. Artarda çalar Tekrar çalma CHP RPT* : Geçerli bölüm. • DVD için: Oynatma veya duraklatma • RPT yanar. sΩrasΩnda. TIT RPT* : Geçerli baπlΩk. • VCD için: PBC (bkz. sayfa 23) •...
  • Página 93: Dual Zone Iπlemleri

    Dual Zone iπlemleri Monitör ekranΩna bakarak uzaktan KulaklΩkla dinleme kumanda vasΩtasΩyla DVD/CD çalarΩ çalΩπtΩrΩn. KulaklΩklarΩ arkadaki 2nd AUDIO OUT fiπine ba∂lamak suretiyle, hoparlörlerden baπka bir kayna∂Ω dinlerken, DVD/CD çalardan Dual Zone (∑kili Alan) iπlemlerini iptal etmek konuπma sesini dinleyebilirsiniz. için, adΩmΩ tekrar edin 1. (ekranda “DUAL Herhangi bir kayna∂Ω...
  • Página 94: Ses Ayarlarω

    Ses ayarlarΩ Önceden ayarlΩ ses modlarΩnΩn seçilmesi Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlΩ bir ses Her bir ses modu için gösterge kalΩbΩ: modu seçebilirsiniz. Ÿ Örn.: “ROCK” seçildi∂inde...
  • Página 95: Kendi Ses Ayarlarωnωzωn Kaydedilmesi

    Ayarlamak için bir frekans seçin. Kendi ses ayarlarΩnΩzΩn kaydedilmesi Ses modlarΩnΩ ayarlayabilir ve kendi ayarlarΩnΩzΩ belle∂e kaydedebilirsiniz. Düzeyi ayarlayΩn (–05 ila +05). Di∂er frekans bantlarΩnΩ ayarlamak için . ve . adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Ses ayarΩ modunu girin. AyalarΩ ilgili moda kaydedin. Ses modlarΩ...
  • Página 96: Sesin Ayarlanmasω

    Gösterge YaptΩ∂Ω iπ: AralΩk Sesin ayarlanmasΩ FAD* Ön ve arka R06 (Sadece (kΩsma) hoparlör dengesinin arka) Sesin niteliklerini tercihinize göre ayarΩ. ayarlayabilirsiniz. (Sadece ön) Sol ve sa∂ hoparlör L06 (Sadece (denge) dengesinin ayarΩ. sol) (Sadece sa∂) LOUD Düπük ses LOUD ON (ses gürlü∂ü) düzeylerinde daha Örn.: “FAD”...
  • Página 97: Genel Ayarlar - Psm

    Genel ayarlar — PSM Seçilen PSM ö∂esini ayarlayΩn. Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için gerekirse 2. ve 3. adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Bir PSM ö∂esi seçin. Prosedürü bitirin. Örn.: “DIMMER”...
  • Página 98 Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] AF-REG : [∑lk ayar]; AlΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda ünite Alternatif frekans/ baπka bir istasyon ya da servise geçer (program alΩnan bölgeselleπtirme alΩmΩ programdan farklΩ olabilir), [17]. • AF göstergesi yanar. AF REG : AlΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda, ünite aynΩ programΩ yayΩnlayan baπka istasyona geçer.
  • Página 99 Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] MUTING 1/MUTING 2: Cep telefonu kullanΩlΩrken sesi susturan bu Telefon sessizleπtirme iki seçenekten birini seçin. : [∑lk ayar]; ∑ptal eder. SCROLL* ONCE : [∑lk ayar]; Parça bilgilerini yalnΩzca bir kez kaydΩrΩr. AUTO : KaydΩrmayΩ tekrar eder (Arada 5 saniye boπluk KaydΩrma vardΩr).
  • Página 100: Baπlωk Atama

    BaπlΩk atama CD’lere baπlΩk atayabilirsiniz (hem bu alΩcΩda 2 Bir sonraki (veya bir önceki) hem de CD de∂iπtiricide). karakter konumuna ilerleyin. Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ DISC/CD-CH 8 karaktere kadar (30 diske kadar) 3 Baπ lΩk girme iπlemini bitirinceye • Bir DVD, VCD, CD Text veya MP3/WMA kadar 1 ve 2 adΩmlarΩ...
  • Página 101: Cd De∂Iπtirici Iπlemleri

    MP3 diskleri ile uyumlu de∂ildir. • CH-X99, CH-X100 ve KD-MK serisi CD de∂iπtiricileri bu üniteyle kullanamazsΩnΩz. • CD’de kayΩtlΩ disk metin bilgisi Metin, JVC CD Metni uyumlu bir CD de∂iπtiricisi takΩlΩ ise görüntülenebilir. CD de∂iπ tiricinizi çalΩπtΩrmadan önce: Seçilen disk sayΩsΩ...
  • Página 102 Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için • Çalan disk bir MP3 diski ise: Geçerli disk numarasΩ HΩzlΩ ileri gider. HΩzlΩ geri gider. Klasör adΩ* Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Geçerli klasör numarasΩ Sonraki parçalara. Otomatik olarak ekran bilgileri görünür (bkz.
  • Página 103: Ekran Bilgilerinin De∂Iπtirilmesi

    Bir MP3 diski çalarken • “TAG DISP”, “TAG ON” durumuna getirildi∂inde (bkz. sayfa 41) 5 veya ∞ tuπuna ilk bastΩ∂ΩnΩzda parça, on rakamΩnΩn katlarΩndan oluπan bir parça numarasΩna sahip en yakΩn sonraki veya önceki parçaya atlar (örn.: 10., 20., 30.). Sonra, tuπ...
  • Página 104: Çalma Modlarωnωn Seçilmesi

    Çalma modlarΩnΩn seçilmesi Bir seferde, aπa∂Ωdaki çalma modlarΩndan yalnΩzca birini kullanabilirsiniz. ∑stedi∂iniz çalma modunu seçin. Artarda çalar Tekrar çalma TRK RPT : Çalan parça. • RPT yanar. FLDR RPT* : Çalan klasörün tüm parçalarΩ. • ve RPT yanar. DISC RPT : TakΩlΩ...
  • Página 105: Harici Ünite Iπ Lemleri

    Harici ünite iπ lemleri Bir harici ünitenin çalΩnmasΩ Ÿ ∏unlarΩ yapmak için harici bir bileπene Ba∂lΩ üniteyi açΩn ve kayna∂Ω ba∂lanabilirsiniz... çalmaya baπ layΩn. • Arka tarafta CD de∂iπtirici jakΩ, πunlarΩ kullanΩr: Ses düzeyini ayarlayΩn. – iPod ® için arayüz adaptörü—KS-PD100 (verilmez) arabirim adaptörü.
  • Página 106: Dab Alωcω Iπ Lemleri

    Alternatif Frekans AlΩmΩ (sayfa 40’taki “DAB AF” bölümüne bakΩnΩz). Anitenizle birlikte DAB alΩcΩ KT-DB1000 Bir toplulu∂u elle aramak için kullanmanΩz tavsiye edilmektedir. Bir baπka DAB alΩcΩnΩz varsa, JVC IN-CAR YukarΩda yer alan ! adΩmda... ENTERTAINMENT yetkili satΩcΩnΩza danΩπΩn. • DAB tuneriniz için tedarik edilen...
  • Página 107: Dab Servislerinin Belle∂E Kaydedilmesi

    DAB servislerinin belle∂e AynΩ programΩ izleme—Alternatif kaydedilmesi Frekans AlΩmΩ Her bant için 6 DAB servisini (ana servisler) Alternatif Frekans AlΩmΩ iπlevini devreye önceden ayarlayabilirsiniz. sokarak aynΩ programΩ dinlemeye devam edebilirsiniz. • Bir DAB servisini alΩrken: ∑stedi∂iniz bir servisi seçmek için Bir servisin alΩnamadΩ∂Ω...
  • Página 108: Bakωm

    BakΩm Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için SΩk sΩk çΩkarΩlmalarΩ, konektörlerin bozulmasΩna Kirli bir disk gerekti∂i gibi sebep olur. çalmayabilir. Disk kirlenirse, Bu olasΩlΩ∂Ω minimuma indirmek için, yumuπak bir bezle merkezden konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, kenara do∂ru düz bir çizgi üzerinde alkole batΩrΩlmΩπ...
  • Página 109: D∑L Kodlari

    D∑l kodlari Afarca Inupiak dili Kirundi dili Abhazca Endonezce Rumence Afrika dili ∑zlandaca Kinyarwanda dili Ameharca ∑branice Sanskritçe Sindhi dili Arapça Yiddiπ dili Assamece Javaca Sangho dili Aymarca Gürcüce SΩrp-HΩrvatça Azerice Kazakça Senegalce Baπkirce Grönlandca Slovakça Belarusça Kamboçça Slovence Bulgarca Kanada dili Samoaca Biharice...
  • Página 110: Bu Alωcω Hakkωnda Daha Fazla Bilgi

    Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler Disk iπlemleri Ünitenin açΩlmasΩ Genel • AlΩcΩdaki SOURCE tuπunu, üniteyi açmak için • Bu kΩlavuzda, “parça” ve “dosya” kelimeleri, de kullanabilirsiniz. Kaynak hazΩrsa, çalma MP3/WMA dosyalarΩndan ve dosya iπlemi de baπlar. adlarΩndan bahsederken birbirlerinin yerine kullanΩlmΩπtΩr.
  • Página 111 • Bu CD’lerin yansΩtma oranΩ normal • Bu alΩcΩ toplam 1100 dosya, 250 klasör disklerinkinden düπük oldu∂u için DVD- (klasör baπΩna maksimum 999 dosya) RW/+RW/CD-RW’lar daha uzun bir okuma tanΩyabilir. süresine ihtiyaç duyabilirler. • Bu alΩcΩ, VBR (de∂iπken bit hΩzΩ) ile •...
  • Página 112 DVD ayar menüsü Arka terminaller yoluyla üretilen sesler • Seçti∂iniz dil diskte kayΩtlΩ de∂ilse, baπlangΩç hakkΩnda dili olarak orijinal dil kullanΩlΩr. AyrΩca, bazΩ • Analog terminaller vasΩtasΩyla (Hoparlör diskler için seçmiπ oldu∂unuz baπlangΩç dili çΩkΩπΩ/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): ayarlarΩ diskin dahili programΩ nedeniyle 2 kanallΩ...
  • Página 113 Ekrandaki yol gösterici simgeler Disk çalΩnΩrken/oynatΩlΩrken, monitörde aπa∂Ωdaki yol gösterici simgeler bir süre görünebilir. : Disk çalΩnΩrken/oynatΩlΩrken, monitörde aπa∂Ωdaki yol gösterici simgeler bir süre görünebilir (sadece DVD için). : Çoklu altyazΩ dili içeren bir sahnenin baπlangΩcΩnda görünür (sadece DVD için). : Çoklu konuπma dili içeren bir sahnenin baπlangΩcΩnda görünür (sadece DVD için).
  • Página 114: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aπa∂Ωdaki noktalarΩ kontrol edin. Belirtiler Nedenler Çözümler • Hoparlörlerden ses Ses düzeyi minimuma Optimum düzeye ayarlayΩn. gelmiyor. ayarlanmΩπtΩr. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor. Dahili mikroiπlemci parazit AlΩcΩyΩ...
  • Página 115 Belirtiler Nedenler Çözümler • Ses ve görüntü bazen Engebeli bir yoldasΩnΩz. Engebeli yollarda giderken kesiliyor veya bozuluyor. çalmayΩ durdurun. Disk çizilmiπtir. Diski de∂iπtirin. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Monitörde, No Playback El freni kablosu gerekti∂i Bkz. Montaj/Ba∂lantΩ Picture (Resim Yok) gibi ba∂lanmamΩπ.
  • Página 116 Belirtiler Nedenler Çözümler • Parçalar sizin arzuladΩ∂ΩnΩz Çalma sΩralamasΩ dosyalar πekilde çalΩnamaz. kaydedildi∂inde belirlenir. • Geçen çalma süresi do∂ru Bazen çalarken bu meydana de∂il. gelir. Bu, parçalarΩn diske kaydediliπ πeklinden kaynaklanΩr. • Ekranda sΩrayla Çalan disk bir MP3/WMA MP3/WMA parçalarΩ içeren “PLEASE”...
  • Página 117: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI Alternatif Kanal Seçicili∂i (400 kHz): 65 dB Frekans YanΩtΩ: 40 Hz ila 15 000 Hz Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Stereo AyΩrma: 30 dB Ön: Kanal baπΩna 50 W Arka: Kanal baπΩna 50 W [OD AlΩcΩ] DuyarlΩlΩk: 20 µV Sürekli Güç...
  • Página 118 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬ ‫١. ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ‬...
  • Página 119 :‫ﺧﻄﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮ ﻣﺸﻤﻮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻳﮕﺮ ﻗﻮ ﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺛﺒﺖ ﺧﺘﺮ ﻋﺎ‬ ‫ﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳﺘﮕﺎﻫﻰ‬ • ‫ﻳﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪ ﺳﺖ. ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎ ﻓﺮﻣﺎ‬ –...
  • Página 120 ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﭼﻄﻮ‬ ‫ﭼﻄﻮ ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮ ﻧﺪ‬ M MODE ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻜﺎ‬ “ • ‫ﺷﺪ ﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ، ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﮔﺮ‬ ” M MODE .(‫۵۵ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ۵٢...
  • Página 121 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ٢٩ ......‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ٢ ....‫ﺑﺎ ﻣﻴﺰ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ‬ ٢ ....‫ﺧﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭼﻄﻮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮ‬ ٢٩ ........‫ﻣﺮ ﺣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺎﻳﻪ‬ ۴ ..... ‫ﭼﻄﻮ ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮ ﻧﺪ‬ ٣٢ ......‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ۴...
  • Página 122 ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ — ﻳﺴﻚ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﻮ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬ DualDisc ‫ﻳﺮ‬ ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ )٢١ ٨ ﺳﺎﻧﺘ ﻣﺘﺮ ( ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ “DualDisc” .‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎ...
  • Página 123 ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ (‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ 5 )ﺑﺎﻻ(/∞ )ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫• ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ/ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮ‬ —‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻃﻼﻋﺎ‬ .‫ﻫﺎ‬ (‫)ﺗﺮ /ﻓﺎﻳﻞ‬ ،(‫)ﭘﻮﺷﻪ‬ ،( ‫)ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ VCD DVD (‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ/ ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻠﻰ‬ T/P TP/PTY (‫)ﻧﻤﺎﻳﺶ‬...
  • Página 124 — ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ RM-RK230 ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺳﻜﻪ‬I (CR2025) ‫ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺮ ﺳﻨﺴﻮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ. ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ .‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮ‬ ‫ﻧﻮ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺮ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮ‬ .(‫ﻧﻮ ﻓﺘﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﻮ ﻫﻰ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ :‫ﻣﻬﻢ‬...
  • Página 125 ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ (‫ﻛﻤﻪ )ﻣﻨﻮ‬ ١ ١ TOP M ) ‫• ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ .‫ﻧﺸﺎ ﻣﻰ ﻫﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫• ﻣﻨﻮ‬ # ، @ ، fi ، % ٢ ENTER VCD DVD . ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ /ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬ – DUAL .‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫•...
  • Página 126 ‫ﺑﻜﺎ‬ ‫ﺷﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﺪ‬ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ . ‫ﻣﻴﺰ ﺻﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻴﺰ ﺻﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﭘﺎ ﭘﻞ‬ ® Apple iPod ‫ﻟﺨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﺻﺪ‬...
  • Página 127 ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ١ ‫ﮔﺮ ﺑﺮ ﺣﺪ ٠٢ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻫﻴﭻ ﻧﺠﺎ ﻧﺸﻮ ، ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺷﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ٩٣ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ :‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ — DEMO ON ٢ ١ .‫ﻗﻴﻘﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ (‫)ﺳﺎﻋﺖ‬ “CLOCK H” .‫ﺳﭙﺲ...
  • Página 128 ‫ﻳﻮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮ‬ ‫ﮔﻮ ﻛﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ ...‫ﺳﻤﺖ ﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ . ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻟﺨﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ‬ . ‫ﻧﺪ ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻗﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 129 ‫ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ‬FM ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺷﺶ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ — ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ( ‫ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻗﻮ‬ ١ ٢ ‫( ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ‬...
  • Página 130 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ۵٫٢٩ ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺜﺎ : ﺧﻴﺮ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ١ ‫ﺷﻤﺎ ۴ ﺑﺎﻧﺪ‬ ١ ٢ ٢ ٣ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ )١ ﺗﺎ ۶( ﻟﺨﻮ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٣ ..‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎ...
  • Página 131 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ FM RDS ‫ﻟﺨﻮ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ FM RDS ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ .‫ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﻚ ﻛﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﺷﺮ‬ ١۶ ‫ﺧﻴﺮ ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮ ﻋﻼﻗﻪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫•...
  • Página 132 ٣ ٢ ١ ‫ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮ( ﻣﻜﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫)ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻃﻼﻋﺎ‬ .‫ﺷﺪ ﻳﮕﺮ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺿﺎﻓﻰ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ .‫ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ...
  • Página 133 ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ ﻣﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻜﺎ ﻣﻰ ﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ .‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ (01 – 05) ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻨﺒﻊ ﻳﮕﺮ ﻏﻴﺮ‬ . ‫ﻟﺨﻮ ﺷﻤﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺮ...
  • Página 134: ﻳﺴﻚ

    ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺮ ﻃﻤﻴﻨﺎ‬ ‫ﺟﺮ ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ، ﻣﻮ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫: ﻏﺎ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮ ﻛﺎ ﻏﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ )ﺑﺮ‬ ..‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ﮔﺮ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ‬ ‫•...
  • Página 135 ‫ﻳ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ • :VCD :DVD ‫ﺗﻌﺪ ﻛﻞ ﻋﻨﻮ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻌﺪ ﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻓﺼﻞ ﻓﻌﻠﻰ‬ :‫ﺻﻮﺗﻰ‬ /‫ﻣﺘﻦ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﺮ‬...
  • Página 136: ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ /ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ . ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﭘﺨﺶ‬ “PAUSE” . ‫ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﺮﻳﻢ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻫﺴﺘﻪ‬ . ‫ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﺻﺪ ﻳﻰ ﺧﺎ‬ • .
  • Página 137 ‫ﺑﻄﻮ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮ ﻋﻨﻮ /ﺑﺨﺶ/ ﺗﺮ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺎ/ﺗﺮ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ—ﻳﻚ ﻓﺼﻞ‬ ‫• ﺑﺮ‬ .‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ :DVD :DVD .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ—ﻋﻨﻮ ﻧ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺮ‬ ٢٣...
  • Página 138 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣﺨﺼﻮ‬ DVD/VCD ‫ﺑﺮ‬ :VCD ‫ﻳﺮﻋﻨﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻛﺎﻧﺎ ﺻﺪ‬ .(‫ﻛﺎ ﻛﻪ ﺣﺖ ﺳﺖ‬ ‫) ﻳﻦ ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫•...
  • Página 139 ‫ﻟﻐﻮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎ ﻣﻨﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺶ ﻣﻨﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ (PlayBack Control) PBC .‫ﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ .(‫ﻏﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ٩ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﭘﺨﺶ‬ ١ ‫ﺳﺮﮔﻴﺮ...
  • Página 140 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻧﻮ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻮ‬ ‫• ﻧﻮ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺻﻮﺗﻰ )ﺑﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻃﻼﻋﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻮ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ‬ .‫ﺑﻌﻀﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ • ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﺘﻦ‬ ،‫ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫• ﺑﺮ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ﭘﺨﺶ‬ MP3/WMA ‫ﺻﻔﺤﻪ...
  • Página 141 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻮ‬ ١ .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ ‫• ﺑﺮ‬ :DVD/VCD ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻫﺎ ﺗﻜﺮ‬ • :‫ﺑﺘﺪ / ﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ( ‫) ﺑﺎ‬ ‫• ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺴﻚ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ :DVD ٢...
  • Página 142 ‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﺘﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ :( ‫ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤ ﺷﻮ‬ ‫) ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻋﻨﻮ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﺎ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ :MP3/WMA ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ‬ /‫ﻣﺘﻦ‬ ( ‫)ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‬ ،(‫ﻛﺮ ١)ﺳﺎﻋﺖ(: ٢٠ ) ﻗﻴﻘﻪ(: ٠٠ )ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺜﺎ...
  • Página 143 ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﻳﺎ ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺘﻮ‬ “Track” “Folder” .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﻳﺘﻤﻰ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﻴﺪ، ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﺑﻪ ﻃﻮ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﻳﺴﻜﻰ‬ . ‫ﺧﻮ ﻛﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ...
  • Página 144 :MP3/WMA ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ...‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬ ١ ‫ﭘﻴﺶ ﺷﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ/ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺮ‬ .‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﺷﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ، ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻴﺪ. ﺑﺮ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ، ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻏﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮ‬...
  • Página 145 ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ۴ .‫ﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ . ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺣﺎ ﭘﺨﺶ، ﻧﻤﻰ ﺗﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺮ‬ • ‫ﻣﺮ ﺣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭘﺎﻳﻪ‬ ...‫ﻫﻨﮕﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬ ۵ ١ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ٢ ۶ ‫ﻫﻤﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺜﺎ...
  • Página 146 ( ‫) ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ LANGUAGE ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ MENU LANGUAGE .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ AUDIO LANGUAGE ‫ﭘﺎ ﻛﻨﻴﺪ ) ﺧﺎﻣﻮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫ﻟﻴﻪ ﻳﺮﻋﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ SUBTITLE ‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 147 ( ‫)ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ AUDIO ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫) ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ( ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﺳﺎﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ DIGITAL AUDIO OUTPUT DIGITAL OUT .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﺑﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎ ﺻﻔﺤﻪ ۵۵ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ • : PCM ONLY ، ‫ﻣﺎ ﺗﺼﺎ ﻳﻚ ﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﻣﺰﺧﻮ ﻏﻴﺮﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ Dolby Digital .‫ﺻﻮﺗﻰ...
  • Página 148 ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﺑﺨﺶ، ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ DVD/CD .‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﭘﺎﻳﻪ‬ . ‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﺑﻪ...
  • Página 149: ﻃﻼﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ

    ‫ﻓﺘﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ/ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺧﺮ‬ .‫ﺷﻴﺎ ﻗﺮ ﻫﻰ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ .‫ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ ٢٣ ‫)ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫• ﺑﺮ‬ . ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ( ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻫﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫: ﻳﻚ ﺗﺮ‬ ‫•...
  • Página 150: ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ

    ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ١ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﻣﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻜﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻓﺼﻞ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ١ CHP RPT . ‫ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ •...
  • Página 151: ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬ ٣ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻓﻮ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ .‫ﻛﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﺎ ﻫﺪﻓﻮ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ‬ DVD/CD 2nd AUDIO OUT ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ‬ DVD/CD ١...
  • Página 152: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ

    ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ :‫ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ .‫ﻧﻮ ﻣﻮ ﻳﻚ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺷﻮ‬ ‫ﻣﺜﺎ : ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ “ROCK” ٣۶...
  • Página 153: ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ ﺧﻮ ﺗﺎ

    ۴ .‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺪ ﺻﺪ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ١ ۵ ‫ﺗﺎ‬ ) .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ –05 ٢ ۶ ۴ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ۵...
  • Página 154: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ

    ‫ﻣﺤﺪ‬ :‫ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ (‫)ﺣﺪ ﻗﻞ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ١ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﻳﻰ ﭘﺸﺘﻰ‬ ‫)ﺗﻮ‬ .‫ﺟﺮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎ ﺻﺪ‬ (‫)ﺣﺪ ﻛﺜﺮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ (‫ﺻﺪ ﻳﻰ‬ ١ (‫)ﻓﻘﻂ ﭼﭗ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﭼﭗ‬ (‫)ﻣﻮ...
  • Página 155: Psm

    — ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ‬ ٣ .‫ﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮ ﻛﺎ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻟﺨﻮ ( ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪ‬ ‫)ﻣﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬ .‫ﻳﺮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺟﺪ‬ ١ ۴ ٣ ٢ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻧﻴﺎ ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ‫ﺻﻮ‬ .‫ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬ ٢...
  • Página 156 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ،‫ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ‬ AF-REG ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻳﺎ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻳﮕﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰ ﮔﺮ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ/ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺤﻠﻰ‬ .[١٧] ،(‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﺟﺮ ﻣﺘﻔﺎ‬ ‫ﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ .
  • Página 157 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻗﻄﻊ ﺻﺪ‬ :MUTING 1/MUTING 2 .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ . ‫ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ [‫] ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﺑﺼﻮ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ﺗﺮ‬ ٣...
  • Página 158: ﻋﻨﻮ

    ‫ﻋﻨﻮ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴﺪ )ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﻫﺎ ﻋﻨﻮ ﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬ .‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﺎ ﻛﺘﺮ ﺑﻌﺪ )ﻗﺒﻠﻰ( ﺑﺮ ﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪ ﻛﺎ ﻛﺘﺮﻫﺎ‬ (‫ﺗﺎ ٨ ﻛﺎ ﻛﺘﺮ )ﺗﺎ ٠٣ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﺎ...
  • Página 159: Cd ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ

    ‫ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ JVC MP3 ‫ﻧﺎﺳﺎ ﮔﺎ‬ ‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﺎ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 160 ‫ﺑﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﺮ ﺗﺮ‬ :‫ﺳﺖ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﻳﺴﻚ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ . ‫ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻣﻰ ﺑﺮ‬ . ‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﻰ ﺑﺮ‬ *‫ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﺎ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻌﻠﻰ‬ .
  • Página 161: ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﻼﻋﺎ‬ Cd

    ٢ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ • “TAG ON” “TAG DISP” (‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ١۴ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮ‬ ١٠ ‫٠٢ ﺗﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﺗﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﻪ ﻛﻤﻪ‬ ∞ ‫ﺑﻪ ﻧﺰ ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻀﺮﺑﻰ‬ .
  • Página 162: ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ

    ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ .‫ﻳﻚ ﻣﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ١ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻜﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻣﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﺮ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ TRK RPT . ‫ﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ • .‫ﺗﻤﺎ...
  • Página 163: ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ

    ‫ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺘﺮﻳﻮ‬ . ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻫﻤﺮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﺮ ﺻﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺳﻴﻠﻪ ﺻﻞ ﺷﺪ‬ ...‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻏﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫•...
  • Página 164: Dab

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺳﺘﻪ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺻﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺗﻰ ﻳﺠﻴﺘﺎ‬ (DAB) ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺪ ﺧﻞ ﺧﺮ ﺑﻰ ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﺪ‬ ‫ﺋﻪ ﻛﻨﺪ. ﺑﻪ ﻋﻼ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻣﺘﻦ، ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ .‫ﺟﺴﺘﺠﻮ...
  • Página 165: Dab

    ‫ﮔﻴﺮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻫﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ‬ ‫— ﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ‬ (‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺷﺶ ﺳﺮ ﻳﺲ ) ﻟﻴﻪ‬ .‫ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ .‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻪ ﻫﻴﺪ‬ ١...
  • Página 166 ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ، ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ‬ .‫ﺟﻬﺖ...
  • Página 167: ﺑﺎﻧ

    ‫ﺑﺎﻧ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﻛﻴﺮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﻨﻮ ﭘﻴﺎ‬ ‫ﻓﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺎﻳ‬ ‫ﻧﺪ ﻧﺰﻳﺎﻳ‬ ‫ﺑﺨﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺪ‬ ‫ﻛﻴﻨﻴﺎ‬ ‫ﻳﺴﻠﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻳﻘﺎﻳ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻜﺮﻳﺖ‬ ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻣﻬﺮﻳ‬ ‫ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻳﺪﻳﺶ‬ ‫ﻋﺮﺑ‬ ‫ﺳﺎﻧﮕﻬﻮ‬ ‫ﺟﺎ ﻧ‬ ‫ﺳﺎﻣ‬ ‫ﻛﺮ ﺗ‬ ‫ﺻﺮ‬ ‫ﮔﺮﺟ‬ ‫ﻳﻤﺎ‬ ‫ﺳﻴﻨﮕﺎﻫﺎﻟﻴﺰ‬ ‫ﻗﺰ ﻗ‬ ‫ﺑﺎﻳﺠﺎﻧ‬...
  • Página 168: ﮔﻴﺮﻧﺪ

    ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ‬ ‫ﺗﺮ‬ ‫ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ، ﻛﻠﻤﺎ‬ SOURCE • “ ” “ ” ،‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰ...
  • Página 169 ‫ﻣﻤﻦ ﺳﺖ ﻣﻮ‬ ‫• ﺳﻬﺎ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺗﺎ ٠٠١١ ﻓﺎﻳﻞ، ٠۵٢ ﭘﻮﺷﻪ‬ DVD-RW/+RW/CD-RW ‫ﻳﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‬ .‫ﻧﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫)ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ٩٩٩ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺮ ﻫﺮ ﭘﻮﺷﻪ( ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﺴﻜﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎ‬ ‫•...
  • Página 170: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ

    ‫ﻣﻨﻮ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺿﺒﻂ‬ ‫• ﻗﺘﻰ ﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ ﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎ ﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮ‬ /‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻟﻮگ )ﺧﺮ ﺟﻰ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ • ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺑﻪ ﻋﻼ ﺑﺮ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫(: ﺳﻴﮕﻨﺎ‬...
  • Página 171: ﺻﻔﺤﻪ

    ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﻜﻮ ﻫﺎ‬ .‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮ ﻧﺪ‬ ‫ﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ‬ ‫ﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﺧﻼ ﭘﺨﺶ، ﻳﻜﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﺪ ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﺮﻋﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . )ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺘﺪ ﻳﻚ ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺻﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . )ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻪ...
  • Página 172 ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ .‫ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ. ﻧﻜﺎ ﻓﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﺣﺪ ﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻗﺮ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤﻰ‬ ‫•...
  • Página 173 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﺟﺎ ﻫﻬﺎ‬ ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺟﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻫﻤﻮ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻗﺘﻬﺎ‬ ‫• ﺑﻌﻀ‬ ‫ﻧﺎﻫﻤﻮ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ .‫ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ . ‫ﺧﺘﻼ ﻳﺠﺎ ﻣ ﺷﻮ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﺧﺮ ﺷﻴﺪﮔﻰ‬ .‫ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ...
  • Página 174 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﺮ ﻛﻬﺎ‬ ‫• ﺗﺮ ﻛﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬ . ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮ ﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻮ ﻗﻊ ﻫﻨﮕﺎ‬ ‫• ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﭘﺨﺶ...
  • Página 175 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫]ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ ٢٠ :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ µ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ ‫۵٣ ﺳﻰ ﺑﻞ‬ : ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ‬ ‫]ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬ ۵٠ :‫ﻋﻘﺐ‬ ۵٠ :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ) ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ µ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬Ω ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬ ١٩...
  • Página 176 KD-DV5202/KD-DV5201 SP, TR, PE 0306DTSMDTJEIN © 2006 Victor Company of Japan, Limited...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv5201

Tabla de contenido