Página 1
RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE RECEPTOR DVD/CD KD-DV7302/KD-DV7301 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad Para evitar daños y accidentes • NO instale la unidad en los siguientes sitios; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Palanca AVISO: La palanca sale al pulsar el botón con el panel desmontado. En tal caso, vuelva a colocar la palanca en la posición de bloqueo antes de fijar el panel. Precaución sobre la reproducción de DualDisc Para fines de seguridad...
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ................... Preparativos ...................... OPERACIONES Operaciones básicas .................... • Uso del panel de control ................• Uso del control remoto (RM-RK241) ..............Para escuchar la radio ..................12 Búsqueda de programa FM RDS — Búsqueda PTY ..........13 Operaciones de los discos ..................
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Números de códigos de region que incluyen un “2”) * DVD-Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R * /-RW, +R/+RW * DVD-VR (sólo sin CPRM) •...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 43. Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla Encienda la unidad. Ÿ Introduzca los ajustes PSM. ⁄...
Operaciones básicas Uso del panel de control Seleccione la fuente. Entra al modo de funciones. Pulse M MODE y luego uno de los botones DAB * DISC * CD-CH */ FM/AM siguientes (en menos de 5 segundos)... IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) BT-PHONE : Selecciona el modo de sonido.
Ventanilla de visualización Indicador de la fuente de reproducción Indicador de Zona Dual Indicador de sonoridad Pantalla principal (Información del tiempo, menú, reproducción) Indicadores de información de pista Indicador de pista Indicador RDS Visualización de fuente/N° de preajuste/N° de Indicadores del modo de sonido pista/N°...
Página 10
EXTRA MONITOR Advertencia: Botones de control del monitor Para evitar daños y accidentes • Se utilizan para el monitor JVC—KV-MR9010, • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o KV-MH6510, KV-M706 o KV-M705. su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto...
Página 11
– DISC/USB: Selecciona el capítulo/título/ Para las operaciones de Apple iPod/ carpeta/pista después de ingresar al reproductor D. de JVC: modo de búsqueda pulsando SHIFT y ∞ • : Pone en pausa/detiene o reanuda la DIRECT.
Para escuchar la radio Selecciona la emisora preajustada. Cambia la información en pantalla Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM Selecciona “FM/AM”. estéreo con una intensidad de señal suficiente. Ÿ Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
Búsqueda de programa FM RDS — Búsqueda PTY Cambia la información en pantalla Active la búsqueda PTY. Ÿ Seleccione uno de los códigos PTY (tipos de programa). Para mayor información, vea lo siguiente. Inicie la búsqueda. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY Recepción de espera de TA Indicador Recepción de espera de PTY Indicador Consulte la página 44. Pulse para activar. La unidad cambiará temporalmente a La unidad cambiará temporalmente a su Anuncio de tráfico (TA) si está disponible, enciende programa PTY favorito desde cualquier enciende...
Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 23 a 27.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Operaciones utilizando el panel de control Durante la parada: Localiza el título Seleccionar título Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Pulse: Seleccionar un capítulo Número de título y capítulo actual (vuelta al Sostener: Retroceder/avanzar rápido de capítulo * comienzo) Durante la parada: Localiza el programa...
Página 17
Localizar directamente una carpeta específica Seleccionar la carpeta Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Pulse: Seleccionar la pista Número de la carpeta Título de la pista (vuelta Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * al comienzo) Localizar directamente una pista específica (PBC no está en uso) Tiempo de reproducción transcurrido y número de la Pulse: Seleccionar la pista...
Página 18
Localizar directamente una carpeta específica Seleccionar la carpeta Tiempo de reproducción transcurrido y número de la Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * pista actual Reloj y número de la pista actual Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta * Título de la pista (nombre del archivo * (vuelta al comienzo)
Página 19
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual — TIT RPT: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual PRG RPT: Repite el programa actual (no disponible —...
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241 : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * • Cámara lenta * durante la pausa. El sonido no se escucha. Seleccionar un capítulo * : Pulse: Sostener: Búsqueda de retroceso/avance rápido de capítulo *...
Página 21
: Parar la reproducción Para buscar directamente un : Poner en pausa (Reproducción capítulo/programa/lista de cuadro por cuadro si lo pulsa durante reproducción la pausa). Seleccione búsqueda de capítulo/programa/lista : Inicia la reproducción de reproducción. : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * •...
Página 22
Para seleccionar la pista : Parar la reproducción directamente : Poner en pausa (Reproducción • Para el VCD con PBC, aparece una lista de ítems en cuadro por cuadro si lo pulsa durante el menú del disco. la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de Introduzca el número deseado.
Ampliación de la imagen—Zoom de acercamiento (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Durante la reproducción o la pausa... Mientras mantiene pulsado , pulse repetidamente Mover la parte ampliada. • Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/ VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Estado de reproducción Tipo de disco • DVD-Vídeo/DVD-VR/DTS-CD: Tipo de formato Reproducción de señal de audio y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: Cámara lenta hacia adelante/atrás Modo de reproducción * Poner en pausa DVD-Vídeo: T.
Operaciones usando la pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/ AAC/WAV/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Muestre la pantalla de control. DivX/MPEG Vídeo: Pulse durante la reproducción. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Aparece automáticamente durante la reproducción. Ÿ Seleccione la columna “Folder” o la columna “Track” (excepto para CD).
Modo Funciones de reproducción F. RPT (repetición de carpeta): Repetir la carpeta actual T. RPT (repetición de pista): Repetir la pista actual F. INT (introducción de carpeta): Reproduce los 15 segundos iniciales de las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual T.
Página 27
Pantalla de lista para DVD-VR Puede usar la pantalla ORIGINAL PROGRAM o PLAY LIST en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. Seleccione una pantalla de lista. Seleccione una opción de la lista. Número de programa/Lista de reproducción Fecha de grabación Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de entrada del equipo de grabación, etc.) Hora de inicio de la grabación...
Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital (dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB), un HDD (disco duro) portátil, etc. Fijación de una memoria USB Terminal de entrada USB Memoria USB...
Página 29
Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadee “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
Operaciones de Zona Dual Podrá conectar un equipo de audio externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, y reproducir un disco separadamente de la fuente seleccionada en la unidad. No podrá seleccionar “AM” ni “USB” como fuente cuando está activada la Zona Dual. •...
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 40. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. •...
Seleccione un dispositivo que desea conectar. Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta Utilice “OPEN” o “SEARCH” para la conexión. unidad.
Usar el teléfono celular Bluetooth Cambia la información en pantalla Seleccione “BT-PHONE”. Ÿ Acceda al menú Bluetooth. Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth. (Consulte las páginas 34 y 48.) Cuando entra una llamada... Cuando entra un SMS... La fuente cambiará...
Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione “BT-PHONE” y, a continuación, realice los siguientes pasos para realizar una llamada: (a menos que se indique de otro modo) Historial de Visualice el menú Seleccione un historial de llamadas. Seleccione un nombre (si está...
Si la reproducción no se inicia automáticamente, opere el reproductor Bluetooth audio para iniciar la reproducción. • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también la página 32. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. DISPOSITIVOS EXTERNOS...
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible Tras pulsar , pulse los siguientes botones con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un para... cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte Salta 10 pistas trasera de la unidad.
Escuchando el sintonizador DAB Selecciona el servicio preajustado. Cambia la información en pantalla Puede conectar un sintonizador DAB JVC al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 40. Selecciona “DAB”. Ÿ...
Escuchando el iPod / reproductor D. Cambia la información en pantalla Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 40. •...
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... ONE RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod o “Modo Repetición Una” del reproductor D. ALL RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod o “Modo Repetición Todos”...
Página 40
• Conexión 1 (conexión integrada) Reproductor MD, etc., [39] Unidad Jack del cambiador de CD Terminales LINE IN Cambiador de CD JVC, [36] Apple iPod, [38] (consulte la página 45 (consulte las páginas 31 a 35) Reproductor D. JVC, [38] del ajuste ”EXT IN”)
Selección de un modo de sonido preajustado Ajustes del nivel de frecuencia de preajuste: Valores de ecualización preajustados Modo de sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ...
Cómo almacenar sus propios Cómo ajustar el sonido ajustes de sonido Ajuste el nivel. Acceda al modo de ajuste de sonido. FAD * (fader) R06 a F06 Ajusta el balance de los altavoces Seleccione la frecuencia que desea delanteros y traseros. ajustar.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Repita los pasos 2 y 3 para ajustar preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas las otras opciones de PSM, si fuera 44 y 45. necesario.
Página 44
Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) CLK ADJ • AUTO : El reloj incorporado se ajusta automáticamente utilizando los datos CT Ajuste del reloj (hora del reloj) de la señal RDS. • OFF : Se cancela. AF-REG * •...
Página 45
• HPF OFF : Se cancela. EXT IN * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [36] o un Apple iPod/un Entrada externa reproductor D. JVC D., [38]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente externo, [39].
Menú de configuración Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración mientras está detenido. Ÿ Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse ⁄...
Página 47
Menú Opción Ajuste TIPO DE Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su MONITOR monitor. POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta •...
Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden Menú de ajustes : Inicial) cambiar según sus preferencias. AUTO CNT (conexión automática) Al encender la unidad, la conexión se establece Seleccione BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. automáticamente con..OFF: Ningún dispositivo Bluetooth. LAST: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor General Disco/USB Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se pulsando SRC en el receptor. Si está preparada la utilizan indistintamente. fuente, también se iniciará la reproducción. •...
• Esta unidad no puede reproducir archivos protegidos archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras con CPRM (Protección del contenido para medios JVC Everio. grabables). • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de • Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de sistema/programa MPEG.
Página 52
Reproducción de archivos MP3/WMA/AAC/WAV • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: • Esta unidad puede reproducir archivos con el – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a> PRO. o <.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/ –...
Página 53
(Error de fallado la conexión. Utilice “CONNECT” sitio web de JVC: conexión) para volver a conectar el dispositivo. Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ (Consulte la página 32.) english/car/support/ks-pd100/index.html> ERROR Intente la operación otra vez. Si aparece Para los usuarios del reproductor D.: <http:// “ERROR”...
Página 54
Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes. Reproducción Poner en pausa : DVD-Vídeo/DVD-VR/VCD: Cámara lenta hacia adelante : DVD-Vídeo: Cámara lenta hacia atrás : Búsqueda progresiva : Búsqueda regresiva DVD: Los siguientes iconos aparecen al comienzo de una escena que contiene: : Múltiples idiomas para subtítulos...
Página 55
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 47). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY PCM SÓLO DESCONECTAR DIGITAL/PCM DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * bit PCM Lineal...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
Página 58
Síntoma Soluciones/Causas • No se pueden reproducir las pistas. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, o <.wav> a los nombres de archivos. •...
Página 59
Síntoma Soluciones/Causas • “PLEASE” y “EJECT” aparecen • Inserte un disco que contenga pistas codificadas en un alternativamente en la pantalla mientras formato apropiado. escucha un disco. • Conecte un dispositivo USB que contenga pistas • Aparece “NO FILE” o “NO USB” en la codificadas en el formato apropiado.
Página 60
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
Página 62
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido:...
Página 63
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Página 64
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
Per I’Italia: Come inizializzare l’apparecchio “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95” AVVERTENZE: Per prevenire danni e incidenti •...
Rilascio del pannello di comando Collegamento del pannello di comando Levetta ATTENZIONE: La levetta fuoriesce se si preme il pulsante quando il pannello è staccato. Se ciò accade, spingere la levetta nella posizione di blocco prima di attaccare il pannello. Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Per motivi di sicurezza...
Página 67
INDICE INTRODUZIONE Tipi di disco utilizzabili ..................Preparazione ..................... OPERAZIONI Operazioni di base ....................• Pannello di controllo ..................• Uso del telecomando (RM-RK241) ..............Ascolto della radio ....................12 Ricerca dei programmi RDS FM — Ricerca PTY ............13 Operazioni con i dischi ..................
Tipi di disco utilizzabili Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. Eseguibile DVD-Video (il cui codice di area contiene il numero “2”) * DVD-Audio DVD-ROM DVD registrabile/riscrivibile DVD-Video (DVD-R * /-RW, +R/+RW * DVD-VR (solo non CPRM) •...
Preparazione Annullare la demo del display e impostare l’orologio • Vedere anche pagina 43. Quando l’alimentazione viene disattivata: Controllare l’orologio Quando l’alimentazione viene riattivata: Modifica delle informazioni sul display Accendere l’unità. Ÿ Accedere alle impostazioni PSM. ⁄ Annullare le demo del display Selezionare “DEMO”, quindi “DEMO OFF”.
Operazioni di base Pannello di controllo Seleziona la sorgente. Accesso alla modalità funzioni. DAB * DISC * CD-CH */ FM/AM Premere M MODE, quindi uno dei seguenti tasti IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) BT-PHONE (entro 5 secondi)... (Telefono Bluetooth) * BT-AUDIO (Funzione : Selezione della modalità...
Finestra del display Indicatori della sorgente di riproduzione Indicatore Dual Zone Indicatore sonorità Display principale (Durata, menu, informazioni di riproduzione) Spie di informazioni della traccia Indicatore traccia Spie RDS Visualizzazione sorgente/N. predefinito/N. traccia/ Spie della modalità sonora N. cartella/N. disco/N. capitolo •...
Página 72
EXTRA MONITOR Avviso: Pulsanti di controllo del monitor Per prevenire danni e incidenti • Utilizzati per un monitor JVC—KV-MR9010, • Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi KV-MH6510, KV-M706, o KV-M705. equivalenti. • Non lasciare il telecomando in luoghi esposti alla...
Página 73
– DISC/USB: Seleziona capitolo/titolo/cartella/ traccia premendo SHIFT e DIRECT in Per Apple iPod/operazioni sul riproduttore modalità di ricerca. D. JVC: ∞ • : Mette in pausa/interrompe o riprende la – BT-PHONE: Compone i numeri telefonici riproduzione.
Ascolto della radio Selezione della stazione predefinita. Modifica delle informazioni sul display Si illumina durante la ricezione di una trasmissione Selezionare “FM/AM”. FM stereo con segnale sufficientemente forte. Ÿ Selezione delle bande. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Ricerca manuale: tenere premuto uno dei due pulsanti fino a che “M” non inizia a lampeggiare sul display, quindi premere lo stesso pulsante ripetutamente.
Ricerca dei programmi RDS FM — Ricerca PTY Modifica delle informazioni sul display Attivare la ricerca PTY. Ÿ Selezionare uno dei codici PTY (tipi di programma). Vedere di seguito per maggiori dettagli. Avviare la ricerca. Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione.
Attivazione/disattivazione della ricezione in standby TA/PTY Ricezione TA in standby Indicatore Ricezione PTY in standby Indicatore Vedere pagina 44. Premere per attivare. L’unità passerà temporaneamente ai Si accende L’unità passerà temporaneamente al Si accende notiziari di informazione sul traffico (TA), programma PTY preferitoda qualsiasi se disponibili, da qualsiasi sorgente diversa sorgente diversa da AM*.
Operazioni con i dischi Prima di effettuare qualsiasi operazione... Attivare il monitor per visualizzare l’immagine di riproduzione. Se lo schermo è acceso, è possibile controllare anche la riproduzione di altri dischi tramite le visualizzazioni sullo schermo. (Vedere le pagine 23 – 27). Il tipo di disco viene rilevato automaticamente, avviando la riproduzione (per DVD: l’avvio automatico dipende dal programma interno del disco).
Operazioni eseguibili con il pannello di controllo Durante l’arresto: individuazione titolo Selezione di titoli Durante la riproduzione o la pausa: individuazione capitolo Tempo di riproduzione trascorso Orologio Numero Premere: Seleziona un capitolo del titolo e del capitolo correnti ruotare (torna all’inizio) Tenere premuto: Riavvolgere/avanzare rapidamente un capitolo * Durante l’arresto: individua il programma...
Página 79
Individuare una cartella specifica direttamente Selezionare una cartella Tempo di riproduzione trascorso Orologio Numero Premere: Selezionare una traccia della cartella Titolo della traccia (torna all’inizio) Tenere premuto: Avanti/indietro rapido di tracce * Individuare una traccia specifica direttamente (PBC non in uso) Premere: Selezionare una traccia Tempo di riproduzione trascorso e numero di traccia...
Página 80
Individuare una cartella specifica direttamente Selezionare una cartella Premere: Selezionare una traccia Tempo di riproduzione trascorso e numero di traccia Tenere premuto: Avanti/indietro rapido in riproduzione Orologio e numero di traccia in di tracce * riproduzione Nome dell’album/esecutore (nome della cartella * Titolo della traccia (nome del file * (torna all’inizio)
Página 81
Dopo aver premuto , premere i seguenti tasti per... Tipo di disco Saltare 10 capitoli * CHP RPT: Ripetere il capitolo corrente — TIT RPT: Ripetere il titolo corrente Saltare 10 capitoli * CHP RPT: Ripetere il capitolo corrente PRG RPT: Ripete il programma corrente (non —...
Operazioni eseguibili con il telecomando—RM-RK241 : Interruzione della riproduzione : Pausa (Riproduzione per fotogrammi se premuto durante la pausa). : Avvio della riproduzione : Ricerca avanti/indietro di capitoli * • Al rallentatore * durante la pausa. Non c’è audio. Seleziona un capitolo * : Premere: Tenere premuto: Ricerca rapida avanti/indietro di capitoli * : Selezione del titolo...
Página 83
: Interruzione della riproduzione Per cercare direttamente un capitolo/ : Pausa (Riproduzione per fotogrammi programma/elenco di riproduzione se premuto durante la pausa). Selezionare ricerca capitolo/ : Avvio della riproduzione programma/elenco di riproduzione. : Ricerca avanti/indietro di capitoli * • Avanzamento al rallentatore * durante la pausa.
Página 84
Per selezionare direttamente una : Interruzione della riproduzione traccia : Pausa (Riproduzione per fotogrammi • Per VCD con PBC viene visualizzato un elenco di voci se premuto durante la pausa). nel menu del disco. : Avvio della riproduzione : Ricerca avanti/indietro di tracce * •...
Página 85
Ingrandimento visualizzazione—Zoom (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Durante la riproduzione o la pausa... Tenendo premuto , premere più volte. Spostare la parte ingrandita. • Per annullare lo zoom, selezionare “ZOOM OFF”. Operazioni eseguibili con la barra sullo schermo (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. Visualizzare la barra sullo schermo (vedere pagina 24).
Página 86
Barre su schermo Es.: DVD-Video Informazioni Operazione Tipo di disco Tempo di riproduzione trascorso • DVD-Video/DVD-VR/DTS-CD: Tipo di formato del capitolo o della traccia del segnale audio e canale correnti * • VCD: Tempo rimanente del capitolo o Modalità di riproduzione * della traccia correnti * DVD-Video: T.
Página 87
Operazioni eseguibili con la schermata di controllo (DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/AAC/WAV/CD) Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. Mostra la schermata di controllo. DivX/MPEG Video: Premere durante la riproduzione. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Appare automaticamente durante la riproduzione. Ÿ Selezionare la colonna “Folder” o “Track” (eccetto che per CD). Selezionare una cartella o una traccia.
Mode Funzioni di riproduzione F. RPT (ripetizione della cartella): Ripetere la cartella corrente T. RPT (ripetizione della traccia): Ripetere la traccia corrente F. INT (introduzione della cartella): Riproduce i 15 secondi iniziali delle prime tracce di tutte le cartelle del disco corrente T.
Página 89
Schermata di elenco per DVD-VR È possibile utilizzare le schermate ORIGINAL PROGRAM e PLAY LIST in qualsiasi momento mentre viene eseguito un DVD-VR con i dati registrati. Selezione di una schermata di elenco. Selezionare un elemento dell’elenco. Numero programma/elenco di riproduzione Data di registrazione Sorgente di registrazione (stazione TV, terminale di ingresso del dispositivo di registrazione ecc.) Ora di inizio della registrazione...
Riproduzione del dispositivo USB È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio digitale (dispositivo di archiviazione di massa USB), un hard disk portatile ecc. all’unità. Collegamento di una memoria USB Terminale d’ingresso USB Memoria USB Questa unità...
Página 91
Attenzione: • Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla guida. • Non rimuovere e collegare il dispositivo USB ripetutamente mentre l’indicazione “READING” appare sul display. • Non avviare il motore del veicolo con un dispositivo USB collegato. • Arrestare la riproduzione prima di scollegare i dispositivi USB. •...
Operazioni Dual Zone È possibile collegare dispositivi audio esterni alla presa 2nd AUDIO OUT nella parte posteriore, riproducendo un disco separatamente dalla sorgente selezionata sull’unità. Non è possibile selezionare “AM” o “USB” come sorgente se è attivato Dual Zone. • Quando la funzione Dual Zone è attiva, è possibile controllare il lettore DVD/CD tramite il telecomando. Dal telecomando: Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando.
Uso di dispositivi Bluetooth ® Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) al jack del caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità. Vedere anche pagina 40. • Fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con l’adattatore e il dispositivo Bluetooth. •...
Página 94
Selezionare una periferica da collegare. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per cercare e collegarsi. Inserire nel dispositivo da collegare il codice PIN appena selezionato per l’unità. Sul display viene Utilizzare “OPEN” o “SEARCH” per collegarsi. visualizzata l’indicazione “CONNECT”. Connessione/disconnessione delle periferiche Il collegamento viene stabilito ed è...
Uso di telefoni cellulari Bluetooth Modifica delle informazioni sul display Selezionare “BT-PHONE”. Ÿ Accedere al menu Bluetooth. Effettuare una chiamata o accedere alle impostazioni tramite il menu delle impostazioni Bluetooth. (Vedere le pagine 34 e 48). In caso di chiamata in entrata... Al ricevimento di un SMS...
Effettuare una chiamata È possibile effettuare chiamate tramite i metodi seguenti. Selezionare “BT-PHONE” e seguire i passaggi seguenti per effettuare una chiamata: (qualora non diversamente specificato) Cronologia Visualizzare Selezionare una cronologia Selezionare un nome (qualora chiamate il menu di chiamate. impostato) o un numero di telefono.
Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla utilizzando il riproduttore audio Bluetooth. • Fare inoltre riferimento a pagina 32 per collegamento/scollegamento/eliminazione di dispositivi registrati. Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth s’invita a visitare il sito JVC. DISPOSITIVI ESTERNI...
Ascolto del CD changer Modifica delle informazioni sul display (vedere pagina 18). È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile Dopo aver premuto , premere i seguenti tasti con il formato MP3 con l’unità. È possibile collegare un per...
Ascolto del sintonizzatore DAB Selezione del servizio predefinito. Modifica delle informazioni sul display È possibile collegare un sintonizzatore DAB JVC al jack per il caricatore CD sulla parte posteriore dell’unità. Vedere anche pagina 40. Selezionare “DAB”. Ÿ Selezione delle bande.
Ascolto dell’iPod o del riproduttore D. Modifica delle informazioni sul display Prima dell’uso, collegare uno dei seguenti dispositivi (acquistati separatamente) al jack del caricatore CD sul retro dell’unità. Vedere anche pagina 40. • Un Adattatore d’interfaccia per iPod—KS-PD100 per controllare l’iPod. •...
Dopo aver premuto , premere i seguenti tasti per... ONE RPT: Funziona allo stesso modo del comando “Ripeti Uno” dell’iPod o “Modalità repeat Uno” del riproduttore D. ALL RPT: Funziona allo stesso modo del comando “Ripeti Tutti” dell’iPod o “Modalità repeat Tutti”...
Página 102
• Collegamento 1 (collegamento integrato) Lettore MD ecc., [39] Unità Jack del CD changer Terminali LINE IN CD changer JVC, [36] Apple iPod, [38] (vedere l’impostazione (vedere le pagine 31 a 35) “EXT IN” a pagina 45) Riproduttore D. JVC, [38] Lettore MD ecc., [39]...
Selezione di una modalità sonora predefinita Impostazioni predefinite dei livelli di frequenza: Valori di equalizzazione predefiniti Modalità sonora 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ Continua alla pagina seguente IMPOSTAZIONI...
Memorizzazione di regolazioni del Regolazione del suono suono personalizzate Regolare il livello. Attivare la modalità di regolazione del suono. FAD * (affievolimento) Da R06 a F06 Per regolare la compensazione dei diffusori anteriori e posteriori. Selezionare una frequenza da regolare. BAL (compensazione) Da L06 a R06 Per regolare la compensazione dei...
Impostazioni generali — PSM È possibile modificare le opzioni della modalità di Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) altri componenti PSM, se necessario. illustrate nella tabella seguente e alle pagine 44 e 45. Terminare la procedura.
Página 106
Indicazione Regolazione Impostazione, [pagina di riferimento] : Valore predefinito) CLK ADJ • AUTO : L’orologio incorporato viene regolato automaticamente utilizzando i Regolazione orologio dati CT (Clock Time) in arrivo con il segnale RDS. • OFF : Annulla. AF-REG * • AF : Quando i segnali attualmente ricevuti s’indeboliscono, l’unità...
Página 107
Alcuni caratteri o simboli non verranno visualizzati sul display correttamente (oppure verranno cancellati). Non necessario per l’adattatore Bluetooth e per il sintonizzatore DAB JVC. Viene visualizzato solo quando è selezionata una delle seguenti sorgenti—FM, AM, DAB, DISC, USB, Bluetooth, o LINE IN.
Menu d’impostazione Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. Accedere al menu d’impostazione durante l’arresto. Ÿ Selezionare un menu. Selezionare una voce da impostare. • Per annullare il menu di scelta rapida, premere ⁄ Selezionare un’opzione. Per ripristinare la schermata normale Menu Regolazione Impostazion...
Página 109
Menu Regolazione Impostazion TIPO DEL Consente di selezionare il tipo di schermata per visualizzare immagini wide screen MONITOR sullo schermo. POSIZIONE OSD Selezionare la posizione della barra su schermo. • 1 : Posizione più in alto • 2 : Posizione in basso (La guida sotto al menu d’impostazione DVD scomparirà).
Impostazioni Bluetooth È possibile personalizzare le impostazioni elencate nella Menu delle impostazioni : Valore predefinito) colonna di destra. AUTO CNT (collegamento automatico) Quando si accende l’unità essa stabilisce Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. automaticamente la connessione con..OFF: Nessuna periferica Bluetooth. LAST: La periferica Bluetooth più...
Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando comporta È possibile che i dischi sporchi non un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire Se un disco si sporca, pulirlo con un periodicamente i connettori con uno strofinaccio movimento diretto dal centro verso il o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo...
Ulteriori informazioni sull’unità Generali Disco/USB Accensione dell’unità Generali • È inoltre possibile accendere l’unità premendo SRC. • Nel presente manuale i termini “traccia” e “file” hanno Se la sorgente è pronta, viene avviata la riproduzione. lo stesso significato e quindi sono intercambiabili. •...
Página 113
<.mod>*. lettura maggiore. * <.mod> è un’estensione utilizzata per file MPEG-2 creati tramite videocamere portatili JVC Everio. Riproduzione di DVD-VR • Il formato di stream deve essere conforme a quello • Questa unità non è in grado di riprodurre file protetti del sistema o del programma MPEG di stream.
Página 114
Riproduzione di file MP3/WMA/AAC/WAV • L’unità non è in grado di riprodurre i seguenti tipi di file: • L’unità può riprodurre i file con estensione <.mp3>, – File MP3 codificati nel formato MP3i o MP3 PRO. <.wma>, <.m4a> o <.wav> (la distinzione tra –...
Página 115
(errore di collegamento è fallito. Utilizzare correttamente o nel modo previsto. In questo caso, collegamento) “CONNECT” per collegare nuovamente visitare il sito Web JVC all’indirizzo: il dispositivo. (Vedere pagina 32). Per gli utenti dell’iPod: <http://www.jvc.co.jp/ ERROR Eseguire nuovamente l’operazione. english/car/support/ks-pd100/index.html>...
Página 116
Icone guida su schermo Durante la riproduzione, è possibile che sullo schermo vengano brevemente visualizzate le seguenti icone guida. Riproduzione Pausa : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Rallentatore in avanti : DVD-Video: Rallentatore all’indietro : Ricerca avanti : Ricerca indietro DVD: Le seguenti icone vengono visualizzata all’inizio di una scena che contiene: : Sottotitoli in più...
Página 117
Segnali in uscita dal terminale DIGITAL OUT I segnali di uscita sono diversi in base all’impostazione “USCITA AUDIO DIGITALE” nel menu delle impostazioni (vedere pagina 47). Segnale di uscita Disco di riproduzione STREAM/PCM DOLBY SOLO PCM SPEGNERE DIGITAL/PCM DVD-Video Linear PCM a Linear PCM stereo a 16 bit, 48 kHz * 16/20/24 bit, 48 kHz Linear PCM, 96 kHz...
Página 118
Codici Lingue Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Afar Persiano Groenlandese OC Occitano Sesotho Abkhazian FI Finlandese KM Cambogiano (Afan) Oromo SU Sudanese Afrikaans Figiano Kannada Oriya Swahili Ameharic Faroese Coreano (KOR) PA Panjabi Tamil Arabo Frisone Kashmiri Polacco...
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Rimedio/Causa • Non viene emesso alcun suono dai • Regolare il volume a un livello ottimale. diffusori.
Página 120
Problema Rimedio/Causa • L’unità non riproduce le tracce. • Registrare le tracce utilizzando un’applicazione compatibile nei dischi appropriati (vedere pagina 6). • Aggiungere l’estensione <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a> o <.wav> ai nomi dei file. • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è...
Página 121
Problema Rimedio/Causa • “PLEASE” e “EJECT” vengono visualizzati • Inserire un disco contenente tracce codificate in un alternativamente sul display durante la formato appropriato. riproduzione di un disco. • Collegare un dispositivo USB contenente tracce • “NO FILE” o “NO USB” compare sul display codificate in un formato appropriato.
Página 122
Problema Rimedio/Causa • Sul display viene visualizzata l’indicazione Inserire disco nel caricatore. “NO DISC”. • Sul display viene visualizzata l’indicazione Inserire il caricatore. “NO MAG”. • Sul display viene visualizzata l’indicazione Collegare l’unità al CD changer correttamente e premere “RESET 8”. il pulsante di reset sul CD changer.
Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore: 50 W per canale Potenza in uscita continua Anteriore/Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale Impedenza di carico: 4 Ω...
Página 124
SEZIONE LETTORE DVD/CD Sistema di rilevamento del Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) segnale: Numero di canali: 2 (stereo) Risposta in frequenza: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: Da 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: Da 16 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale/interferenza:...
Página 125
• Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
Página 126
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
VARNINGAR: Hur apparaten nollställs För att förhindra olyckor och skada • Installera INTE utrustningen på en plats där; – den kan vara i vägen för ratten och växelspaken. – den kan vara i vägen för säkerhetsanordningar, t.ex. krockkuddar. – den kan skymma sikten. •...
Så här avlägsnar du kontrollpanelen Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen Spak VARNING: Spaken kommer ut om du trycker på -knappen när panelen är borttagen. Om detta sker ska du trycka tillbaka spaken till låst läge innan du fäster panelen. Varning angående DualDisc-spelning För säkerhets skull...
Página 129
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING Spelbar skivtyp ....................Förberedelse ...................... FUNKTIONER Grundläggande funktioner ................. • Använda kontrollpanelen ................• Använda fjärrkontrollen (RM-RK241) ............. Lyssna på radio ....................12 Sökning efter FM RDS-program — PTY-sökning ............ 13 Skivfunktioner ....................15 Lyssna på USB-enheten ..................28 Dual Zone-funktioner ..................
Förberedelse Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan • Se även sidan 43. När strömmen är avstängd: Kontrollera aktuell klocktid När strömmen är påslagen: Ändra informationen i teckenfönstret Slå på strömmen. Ÿ Ange PSM-inställningar. ⁄ Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”. Ställ klockan Välj “CLOCK H”...
Grundläggande funktioner Använda kontrollpanelen Väljer källan. Välj funktionsläge. DAB * DISC * CD-CH */ FM/AM Tryck på M MODE och sedan en av följande knappar IPOD */D.PLAYER * (eller EXT IN) BT-PHONE (inom 5 sekunder)... (Bluetooth-telefon) * BT-AUDIO (Bluetooth : Välj ljudläget. Audio) * LINE IN (tillbaka till början)
Teckenfönster Indikatorer för uppspelningskälla Dual Zone-indikator Indikator för ljudstyrka Huvudfönster (Tid, meny, uppspelningsinformation) Indikatorer för spårinformation Indikator för spår RDS-indikatorer Teckenfönster för källa/förinställningsnummer/ Ljudläge indikatorer spårnummer/mappnummer/skivnummer/ • tänds för den valda posten. kapitelnummer Radiomottagningsindikatorer Bluetooth-enhetens status Uppspelningsläge/alternativindikatorer (Enhetsnummer, [1 – 5]; signalstyrka, [0 – 3]*; (slumpmässig/upprepa) batteripåminnelse, [0 –...
Página 134
EXTRA MONITOR Varning! Monitorkontrollknappar För att förhindra olyckor och skada • Används för en JVC-skärm—KV-MR9010, • Använd inget annat batteri än CR2025 eller KV-MH6510, KV-M706 eller KV-M705. motsvarande. • Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på...
Página 135
DIRECT trycks ned. – Söker efter stationer om knappen hålls in. – BT-PHONE: Slår förinställt telefonnummer (1 – 6). För Apple iPod/JVC D. spelaralternativ: Gäller inte för CD-växlarfunktioner. ∞ • : Pausar/stoppar eller återupptar : Återgår till föregående meny.
Lyssna på radio Välj förinställd station. Ändra informationen i teckenfönstret Tänds när FM stereosändning med Välj “FM/AM”. tillräcklig signalstyrka tas emot. Ÿ Välj band. Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger.
Sökning efter FM RDS-program—PTY-sökning Ändra informationen i teckenfönstret Aktivera PTY-sökning. Ÿ Välj en av PTY-koderna (programtyperna). Se nedan för mer information. Starta sökningen. Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in. Förinställda PTY-koder i sifferknapparna (1 till 6): Lagra dina favorit program typer Du kan lagra dina PTY-favoritkoder i sifferknapparna.
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY TA-standbymottagning Indikator Beredskapsmottagning av PTY Indikator Se sidan 44. Tryck på för att aktivera. Enheten byter tillfälligt till Tänds Enheten byter tillfälligt till ditt PTY- Tänds trafikmeddelande (TA), om tillgängligt, från favoritprogramfrån alla källor utom AM*. alla källor utom AM*.
Skivfunktioner Innan du utför någon funktion... Sätt på monitorn för att se spelbilden. Om du slår på skärmen kan du även styra uppspelning av andra skivor med hjälp av skärmen. (Se sidorna 23 till 27). Skivtypen avkänns automatiskt, och uppspelningen startar automatiskt (för DVD: automatisk start beror på det interna programmet).
Funktioner med kontrollpanelen Vid stopp: Hitta titel Välja titel Vid uppspelning/paus: Hitta kapitel Förfluten speltid Klocka Aktuellt titel- och Tryck: Välja kapitel Håll: Snabbspola kapitel bakåt/framåt * kapitelnummer (tillbaka till början) Vid stopp: Hitta program Välj programnummer/ Vid uppspelning/paus: Hitta kapitel spellistenummer Förfluten speltid Klocka...
Página 141
Hitta en viss mapp direkt Välja mapp Förfluten speltid Klocka Mappnummer Tryck: Välja spår Håll: Spårsökning bakåt/snabbt Spårtitel (tillbaka till början) framåt * Hitta ett visst spår direkt (PBC används ej) Tryck: Välja spår Förfluten speltid och aktuellt spårnummer Klocka Håll: Spårsökning bakåt/snabbt och aktuellt spårnummer (tillbaka till början)
Página 142
Hitta en viss mapp direkt Välja mapp Förfluten speltid och aktuellt spårnummer Tryck: Välja spår Klocka och aktuellt spårnummer Albumnamn/ Håll: Spårsökning bakåt/snabbt artist (mappnamn * Spårtitel (filnamn * framåt * (tillbaka till början) Hitta ett visst spår direkt Tryck: Välja spår Förfluten speltid och aktuellt spårnummer Klocka Håll: Spårsökning bakåt/snabbt...
Página 143
Efter det att du tryckt på , tryck på följande knappar för att... Skivtyp Hoppa över 10 kapitel * CHP RPT: Upprepa aktuellt kapitel — TIT RPT: Upprepa aktuell titel Hoppa över 10 kapitel * CHP RPT: Upprepa aktuellt kapitel PRG RPT: Upprepa aktuellt program (inte —...
Página 144
Funktioner med fjärrkontrollen—RM-RK241 : Stoppa uppspelning : Pausa (uppspelning ruta-för-ruta om den trycks ned under paus) : Starta uppspelningen : Kapitelsökning bakåt/framåt * • Slow motion * i pausläge. Inget ljud hörs. : Tryck: Välja kapitel * Håll: Kapitelsökning bakåt/snabbt framåt * : Välja titel : Välja ljudspråk : Välja textningsspråk...
Página 145
: Stoppa uppspelning Söka efter kapitel/program/spellista : Pausa (uppspelning ruta-för-ruta om direkt den trycks ned under paus) Välj kapitel-/program-/ : Starta uppspelningen spellistsökning. : Kapitelsökning bakåt/framåt * • Slow motion framåt * under paus. Inget ljud hörs. (Slow motion bakåt fungerar inte). : Tryck: Välja kapitel * Ange önskat nummer.
Página 146
Välja spår direkt : Stoppa uppspelning • För VCD med PBC visas en lista med : Pausa (uppspelning ruta-för-ruta om poster på skivmenyn. den trycks ned under paus) : Starta uppspelningen : Spårsökning bakåt/framåt * Ange önskat nummer. • Slow motion framåt * under paus.
Página 147
Förstora bilden—Zooma in (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Under uppspelning eller paus... När hålls in, tryck på upprepade gånger. Flytta den förstorade delen. • Välj “ZOOM OFF” för att avbryta zoomningen. Funktioner med skärmlisten (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. Visa skärmlisten (se sidan 24).
Página 148
Skärmlister Exempel: DVD-Video Information Funktion Skivtyp Uppspelningsstatus • DVD-Video/DVD-VR/DTS-CD: Ljudsignalens Uppspelning formattyp och kanal Sökning framåt/bakåt • VCD: Framåt/bakåt i slow-motion Avspelningsläge * Pausa DVD-Video: T. RPT: Upprepning av titel Stoppa uppspelningen C. RPT: Upprepning av Funktionsikoner kapitel Ändra tidsindikeringen (se DVD-VR: C.
Página 149
Funktioner med kontrollskärmen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV/ Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. Visa kontrollskärmen. DivX/MPEG Video: Tryck på under uppspelning. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Visas automatiskt under uppspelning. Ÿ Välj kolumn “Folder” (mapp) eller “Track” (spår) (förutom för CD). Välj mapp eller spår. ⁄...
Página 150
Läge Uppspelningsfunktioner F. RPT (upprepning av mapp): Upprepa aktuell mapp T. RPT (upprepning av spår): Upprepa aktuellt spår F. INT (mapp intro): Spelar de första 15 sekunderna på de första spåren på aktuell skiva T. INT (spårintro): Spelar de första 15 sekunderna av alla spår på den aktuella skivan A.
Página 151
Listskärm för DVD-VR Du kan använda skärmen ORIGINAL PROGRAM eller PLAY LIST när som helst när du spelar DVD-VR med inspelad data. Välj en listskärm. Välj en post från listan. Program-/spellistenummer Inspelningsdatum Inspelningskälla (TV-station, ingången till inspelningsutrustningen etc.) Starttid för inspelning Program-/spellistetitel * Aktuellt val (markerad list) Skapelsedatum för spellistor...
Lyssna på USB-enheten Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare (USB-masslagringsenhet) eller en bärbar hårddisk till enheten. Ansluta ett USB-minne USB-ingångsterminal USB-minne Mottagaren kan spela upp DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC*/WAV-spår som lagrats i en USB-enhet. * Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes. Denna enhet kan inte spela AAC-filer köpta på iTunes Store. Sätt på...
Página 153
Varningar! • Undvik att använda USB-enheten om den kan hindra dig från att köra säkert. • Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade gånger medan “READING” blinkar på skärmen. • Starta inte bilens motor om en USB-enhet är ansluten. • Avbryt uppspelningen innan USB-enheten tas loss. •...
Dual Zone-funktioner Du kan ansluta extern ljudutrustning till uttaget 2nd AUDIO OUT på baksidan, och på så vis spela upp en skiva separat från den källa som valts på enheten. Du kan inte välja “AM” eller “USB” som källa när Dual Zone är aktiverat. •...
Använda Bluetooth ®-enheterna För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetooth-adaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 40. • Se även de anvisningar som medföljer Bluetooth-adaptern och Bluetooth-enheten. • Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka länder du kan använda Bluetooth®-funktionen. När en Bluetooth-apparat ska användas via enheten (“BT-PHONE”...
Välj en apparat du vill koppla upp. Använd Bluetooth-enheten för att söka och ansluta. Ange samma PIN-kod på den enhet som ska anslutas som du precis angav på mottagaren. Använd ”OPEN” eller ”SEARCH” för att “CONNECT” visas i teckenfönstret. ansluta. Nu skapas anslutningen och du kan använda enheten genom mottagaren.
Använda Bluetooth-mobiltelefonen Ändra informationen i teckenfönstret Välj “BT-PHONE”. Ÿ Öppna Bluetooth-menyn. Ring ett samtal eller ändra inställning med Bluetooth-menyn. (Se sidorna 34 och 48.) När ett samtal kommer ... När ett SMS kommer ... Källan ändras automatiskt till “BT-PHONE”. Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS (Short Message Service) och “MSG-INFO”...
Ringa ett samtal Du kan ringa ett samtal på följande sätt. Välj “BT-PHONE” och följ stegen nedan för att ringa: (om inget annat nämns) Samtalshistoria Visa Välj samtalshistoria. Välj ett namn (om det finns) eller uppringningsmenyn REDIAL, RECEIVED, MISSED telefonnummer. (Dial).
Hoppa över bakåt/framåt Välj “BT-AUDIO”. Om uppspelningen inte startade automatiskt ska du använda Bluetooth-ljudspelaren för att starta uppspelning. • Se även sidan 32 för anslutning/bortkoppling/radering av en registrerad enhet. Bluetooth-information: Besök vår JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth. EXTERN UTRUSTNING...
Lyssna på CD-växlare Ändra informationen i teckenfönstret (se sidan 18) Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare Efter det att du tryckt på , tryck på följande med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare knappar för att... till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även Hoppa över 10 spår...
Lyssna på DAB-radio Välj förinställd tjänst. Ändra informationen i teckenfönstret Du kan ansluta en JVC DAB-tuner till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 40. Välj “DAB”. Ÿ Välj band. Sök efter en ensemble. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “MANU” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger.
Lyssna på iPod / D.-spelare Ändra informationen i teckenfönstret Anslut en av följande adaptrar (köps separat) till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida innan du använder den. Se även sidan 40. • Gränssnittsadapter för iPod—KS-PD100 för att styra iPod. • D.-spelarens gränssnittsadapter—KS-PD500 för att styra D.-spelaren. Förberedelse Se till att “CHANGER”...
Efter det att du tryckt på , tryck på följande knappar för att... ONE RPT: Har samma funktion som “Repetera Ett” på iPod-spelaren eller “Repetering En” på D. -spelaren. ALL RPT: Har samma funktion som “Repetera Alla” på iPod-spelaren eller “Repetering Alla”...
Página 164
Funktionsschema över anslutning av externa komponenter Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. • Anslutning 1 (integrerad anslutning) MD-spelare o.s.v., [39] Enhet CD-växlaruttag LINE IN-uttag JVC CD-växlare, [36] Apple iPod, [38] (se sidan 45 för ”EXT (se sidorna 31 till 35) IN”-inställning) JVC D.-spelare, [38] eller MD-spelare o.s.v., [39]...
Välja ett förinställt ljudläge Förinställda frekvensnivåer: Förinställda equalizer-värden Ljudläge 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ Fortsättning på nästa sida INSTÄLLNINGAR...
Lagra egna ljudinställningar Ändra ljudet Justera nivån. Gå in i ljudinställningsläget. FAD * (fader) R06 till F06 Välj den frekvens du vill justera. Ställ in balansen för främre och bakre högtalare. BAL (balans) L06 till R06 Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
Allmänna inställningar — PSM Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode, eget Upprepa steg 2 och 3 för att justera de inställningsläge) i tabellen på sidorna 44 och 45. andra PSM-objekten vid behov. Ange PSM-inställningar. Avsluta proceduren. Välj ett PSM-alternativ. Välj eller justera vald PSM-post.
Página 168
Indikering Post Inställning, [referenssida] Ursprungsinst.) CLK ADJ • AUTO : Den inbyggda klockan justeras automatiskt efter klocktidsdata i Klockjustering RDS-signalen. • OFF : Avbryts. AF-REG * • AF : När mottagningen av den nuvarande signalen blir svag byter Alternativ frekvens/ enheten till en annan station eller tjänst (programmet kan vara regionaliseringsmottagning ett annat än det nuvarande), [14].
Página 169
Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret. Krävs inte för Bluetooth-adaptern eller JVC DAB-tunern. Visas endast när en av följande källor väljs—FM, AM, DAB, DISC, USB, Bluetooth eller LINE IN.
Inställningsmeny Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. Välj inställningsmenyn vid stopp. Ÿ Välj en meny. Välj en alternativ som du vill justera. • Avbryt visning av snabbmenyn genom att trycka på ⁄ Välj ett alternativ. Återgå till den vanliga skärmen Meny Post Inställning...
Página 171
Meny Post Inställning MONITORTYP Välj monitortyp för att se en wide screen-bild på skärmen. OSD-LÄGE Välj skärmlistläget på monitorn. • 1 : Högt läge • 2 : Lågt läge (vägledningen under skivinställningsmenyn försvinner). FILTYP (DISC) Välj typ av fil som ska spelas. •...
Bluetooth-inställningar Inställningarna i högerspalten kan ändras enligt dina Inställningsmeny : Ursprungsinst.) preferenser. AUTO CNT (autoanslutning) När enheten slås på etableras uppkopplingen Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. automatiskt med..OFF: Ingen Bluetooth-apparat. LAST: Den senast uppkopplade Bluetooth- apparaten. ORDER: Den första registrerande Bluetooth-enhet som hittas.
Underhåll Rengöra kontakterna Rengöra skivor Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna Om skivan är smutsig eller dammig kan egenskaper försämras. det hända att den inte kan spelas av För att minska slitaget bör du regelbundet torka av ordentligt. kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med Torka då...
Ytterligare information om mottagaren Allmänt Skiva/USB Slå på strömmen Allmänt • Du kan också slå på strömmen genom att tryck på • Termerna ”spår” och ”fil” används med samma SRC på mottagaren. Om källan är klar startar också betydelse i den här bruksanvisningen. uppspelning.
Página 175
Uppspelning av DVD-VR * <.mod> används som tilläggskod för MPEG-2-filer • Enheten kan inte spela upp CPRM (Content inspelade med JVC Everio videokameror. Protection for Recordable Media)-skyddade filer. • Strömformatet ska vara kompatibelt med MPEG- • Se instruktionerna för inspelningsutrustningen för systemets/programmets ström.
Página 176
Spela MP3/WMA/AAC/WAV-filer • Denna mottagare kan inte spela upp följande filer: – MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format. • Enheten kan spela upp filer med filändelserna – MP3-filer kodade med Layer 1/2. <.mp3>, <.wma>, <.m4a> och <.wav> (oavsett – WMA-filer kodade med förlustfria, professionella om bokstäverna är stora eller små).
Página 177
När du använder en iPod- eller D.-spelare kanske vissa funktioner inte utförs korrekt eller som avsett. ERR CNCT Enheten är registrerad men Besök följande JVC-webbplats om detta händer. (anslutningsfel) anslutningen misslyckades. Använd För iPod-användare: <http://www.jvc.co.jp/ “CONNECT” för att ansluta enheten english/car/support/ks-pd100/index.html>...
Página 178
Ikoner på TV-skärmen Under uppspelning kan följande hjälpikoner visas ett tag på skärmen. Uppspelning Pausa : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Slow motion framåt : DVD-Video: Slow motion bakåt : Sökning framåt : Sökning bakåt DVD: Följande ikoner visas i början av en scen som innehåller: : Flera textningsspråk : Flera ljudspråk : Flera visningsvinklar...
Página 179
Utgångssignaler genom DIGITAL OUT-uttaget Utgångssignaler är olika beroende på inställningen för “DIGITALT AUDIOOUTPUT” på inställning (se sidan 47). Utgångssignal Spelbara skivor STREAM/PCM DOLBY ENDAST PCM DIGITAL/PCM DVD-Video 48 kHz, 16/20/24- 48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM * bitars linjär PCM 96 kHz, linjär PCM 48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM Dolby Digital...
Página 180
Språkkoder Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Afar Persiska KL Grönländska Occitanska ST Sesotho Abchasiska Finska KM Kambodjanska OM (Afan) Oromo SU Sundanesiska Afrikanska Fiji KN Kanaresiska Oriya SW Swahili AM Amehariska Färöiska KO Koreanska Punjabi TA Tamilska (KOR) Arabiska...
Felsökning Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas. Problem Åtgärd/orsak • Inget ljud kommer från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå. • Kontrollera sladdar och anslutningar. • Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3).
Página 182
Problem Åtgärd/orsak • Spår kan inte spelas. • Spela in spår med ett kompatibelt program på lämpliga skivor (se sidan 6). • Lägg till förlängningskoden <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, eller <.wav> till filnamnen. • Det brusar. Det spår som spelas upp är inte ett MP3/WMA/AAC/ WAV-spår.
Página 183
Problem Åtgärd/orsak • “PLEASE” och “EJECT” visas växelvis i • Sätt in en skiva med spår som är kodade i ett lämpligt teckenfönstret när du lyssnar på en skiva. format. • ”NO FILE” eller ”NO USB” visas i • Anslut en USB-enhet med spår som är kodade i ett teckenfönstret när du lyssnar på...
Página 184
Problem Åtgärd/orsak • “NO DISC” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva i magasinet. • “NO MAG” visas i teckenfönstret. Sätt in magasinet. • “RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på återställningsknappen på CD-växlaren. •...
Specifikationer FÖRSTÄRKARE Maxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till (RMS): 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans) Equalizer-kontrollintervall: Frekvenser: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz...
Página 186
DVD/CD-SPELAREN Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz till 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång: 96 dB Signal-brusförhållande: 98 dB Svaj: under mätgränsen DivX/MPEG Video: Max.
Página 187
• iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder. • Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av Victor Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. REFERENSER...
Página 188
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
AVISOS: Como reiniciar o aparelho Para evitar acidentes e não provocar avarias • NÃO instale este aparelho em locais onde: – Possa obstruir movimentos com o volante e com as mudanças. – Possa obstruir o funcionamento de dispositivos de segurança, como por exemplo, “airbags”.
Desencaixar o painel de controlo Encaixar o painel de controlo Alavanca PRECAUÇÃO: A alavanca sai se tiver premido o botão com o painel retirado. Se isto acontecer, pressione a alavanca novamente para a posição original antes de recolocar o painel. Cuidados a ter durante a reprodução de Para sua segurança...
Página 191
ÍNDICE INTRODUÇÕES Tipo de disco reproduzível ................... Preparação ......................OPERAÇÕES Operações básicas ....................• Utilizar o painel de controlo ................• Utilizar o controlo remoto (RM-RK241) ............Ouvir rádio ......................12 Procurar programa FM RDS — Procura PTY ............13 Operações com discos ..................
Tipo de disco reproduzível Tipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc. Reproduzível DVD-Video (Os números do Código de Região incluem o “2”) * DVD-Áudio DVD-ROM DVD Gravável/Regravável DVD-Vídeo (DVD-R * /-RW, +R/+RW * DVD-VR (só não CPRM) •...
Preparação Cancele a demonstração do mostrador e acerte o relógio • Ver também pág. 43. Quando a corrente estiver desligada: Verifique a hora do relógio Quando a corrente estiver ligada: Altere a informação do mostrador Ligue a corrente. Ÿ Introduza as definições PSM. ⁄...
Operações básicas Utilizar o painel de controlo Seleccione a origem do som. Entrar no modo de funções. DAB * DISC * CD-CH */ FM/AM Prima M MODE e, em seguida, prima um dos IPOD */D.PLAYER * (ou EXT IN) BT-PHONE seguintes botões (durante 5 segundos)...
Mostrador Indicadores de origem da reprodução Indicador Dual Zone Indicador do volume do som Mostrador principal (Hora, menu e informações sobre a reprodução) Informações sobre a faixa Indicador da faixa Indicadores RDS Origem do Som/N.º Predef. /N.º Faixa/N.º Pasta/ Indicadores do Modo do som N.º...
Página 196
EXTRA MONITOR Aviso: Botões de controlo do monitor Para evitar acidentes e não provocar • Utilizados para um monitor JVC—KV-MR9010, avarias KV-MH6510, KV-M706 ou KV-M705. • Não instale uma bateria diferente da CR2025 (ou equivalente). • Não deixe o controlo remoto num local (como o DVD/RECEIVER tablier) directamente exposto à...
Página 197
SHIFT e DIRECT. – BT-PHONE: Marca um número de telefone Para operações o iPod da Apple/leitor D. JVC: predefinido (1 – 6). ∞ • : Pausa/Para ou continua a reprodução. Não aplicável a operações com o cambiador de CD's.
Ouvir rádio Seleccionar estação predefinida. Altere a informação do mostrador Acende-se quando recebe uma estação FM Seleccionar “FM/AM”. estéreo com um sinal suficientemente forte. Ÿ Seleccionar frequências. Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática. Procura Manual: Mantenha premido um dos botões até que "M" comece a piscar no mostrador e, em seguida, prima-o repetidamente.
Procurar programa FM RDS — Procura PTY Altere a informação do mostrador Active a Procura PTY. Ÿ Seleccione um dos códigos PTY (tipos de programa). Consulte o seguinte para obter mais pormenores. Inicie a procura. Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY seleccionado, essa estação é sintonizada.
Página 200
Activar/Desactivar Pronto para Recepção TA/PTY Pronto para Recepção TA Indicador Pronto para Recepção PTY Indicador (Informações sobre o tráfego) Ver pág. 44. Prima para activar. O aparelho sintoniza automaticamente Acende-se O aparelho sintoniza automaticamente o Acende-se emissões com notícias sobre o tráfego seu programa PTY favorito, se a origem quando disponíveis, se a origem actual não actual não for AM*.
Operações com discos Antes de efectuar quaisquer operações... Ligue o monitor para ver a imagem da reprodução. Se ligar o monitor também pode controlar a reprodução de outros discos através do monitor. (Ver págs. de 23 a 27). O tipo de disco é automaticamente detectado e a reprodução automaticamente iniciada (para DVD: o início automático depende da programação interna).
Operações com o painel de controlo Parado: Localizar título Seleccionar título Durante a reproduzir/pausa: Localizar capítulo Tempo de reprodução decorrido Relógio Número Prima: Seleccionar capítulo Mantenha premido: Um capítulo para de título e capítulo actuais (voltar ao início) trás/rápido para a frente * Parado: Localizar programa Seleccionar número de Durante a reproduzir/pausa: Localizar capítulo...
Página 203
Localizar uma determinada pasta Seleccionar pasta Prima: Seleccionar faixa Tempo de reprodução decorrido Relógio Mantenha premido: Uma faixa para Número da pasta Título da faixa (voltar ao início) trás/rápido para a frente * Localizar uma determinada faixa (PBC não utilizado) Prima: Seleccionar faixa Tempo de reprodução decorrido e número da faixa actual Mantenha premido: Uma faixa para...
Página 204
Localizar uma determinada pasta Seleccionar pasta Tempo de reprodução decorrido e número da faixa Prima: Seleccionar faixa actual Relógio e número da faixa actual Nome Mantenha premido: Uma faixa para trás/rápido para a frente * do álbum/Artista (nome da pasta * Título da faixa (nome do ficheiro * (voltar ao início)
Página 205
Depois de premir , prima os seguintes botões para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir o capítulo TIT RPT: Repetir título actual — Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir o capítulo PRG RPT: Repetir programa actual (não disponível —...
Página 206
Operações com o controlo remoto—RM-RK241 : Parar reprodução : Pausa (Reprodução fotograma a fotograma, se premido durante a pausa.) : Iniciar reprodução : Procurar capítulo para trás/para a frente * • Câmara lenta * durante a pausa. Não é emitido qualquer som. : Prima: Seleccionar capítulo * Mantenha premido: Procurar capítulo para trás/rápido para a frente *...
Página 207
: Parar reprodução Para procurar um capítulo/programa/ : Pausa (Reprodução fotograma a lista de reprodução directamente fotograma, se premido durante a pausa.) Seleccionar procura de capítulo/ : Iniciar reprodução programa/lista de reprodução. : Procurar capítulo para trás/para a frente * •...
Página 208
Para seleccionar uma faixa : Parar reprodução directamente : Pausa (Reprodução fotograma a • Para VCD com PBC, aparece uma lista de itens no fotograma, se premido durante a menu de disco. pausa.) : Iniciar reprodução : Procurar faixa para trás/para a Introduza o número pretendido.
Página 209
Aumentar a vista—Mais Zoom (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Durante a reprodução ou reprodução em suspensão... Mantendo premido , prima repetidamente. Mover a porção aumentada. • Para cancelar o Zoom, seleccione “ZOOM OFF”. Operações com a barra no mostrador (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Podem ser efectuadas no monitor através do controlo remoto as seguintes operações. Active a barra no mostrador (ver pág.
Página 210
Na barra do mostrador Ex.: DVD-Vídeo Information Operação Estado da reprodução Tipo de disco • DVD-Vídeo/DVD-VR/DTS-CD: Tipo de formato e Reproduzir Procura para a frente/para trás canal do sinal de áudio • VCD: Câmara lenta para a frente/para trás Modo de reprodução * Pausa Parar DVD-Vídeo:...
Página 211
Operações com o ecrã de controlo (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/WAV/ Podem ser efectuadas no monitor através do controlo remoto as seguintes operações. Activar o ecrã de controlo. Vídeo DivX/MPEG: Prima durante a reprodução. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Aparece automaticamente durante a reprodução. Ÿ Seleccione a coluna “Folder” ou “Track” (excepto para CD). Seleccione uma pasta o faixa.
Página 212
Mode Funções de reprodução F. RPT (repetir pasta): Repetir pasta actual T. RPT (repetir faixa): Repetir faixa actual F. INT (introdução da pasta): Reproduz os primeiros 15 segundos da primeira faixa de todas as pastas no disco actual T. INT (introdução da faixa): Reproduz os primeiros 15 segundos de todas as faixas do disco actual A.
Página 213
Ecrã de listagem para DVD-VR Pode utilizar o ecrã ORIGINAL PROGRAM ou PLAY LIST em qualquer momento durante a reprodução de DVD-VR para gerir dados guardados nesses suportes. Seleccionar um ecrã de lista. Seleccione um item na lista. Número de Programa/Lista de reprodução Data da gravação Origem da gravação (Estação de TV, a tomada de entrada do equipamento de gravação, etc.) Hora de início da gravação...
Ouvir o dispositivo USB Pode ligar à unidade um dispositivo de armazenamento de dados USB, Digital Audio Player (dispositivo USB de armazenamento em massa), HDD portátil, etc. Ligar uma memória USB Terminal de entrada USB memória USB Esta unidade pode reproduzir faixas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC*/WAV armazenadas num dispositivo USB. * Esta unidade pode reproduzir ficheiros AAC codificados no iTunes.
Página 215
Precauções: • Evite utilizar o dispositivo USB, se isso puser em causa a sua segurança durante a condução. • Não retire e insira repetidamente o dispositivo USB, enquanto a indicação “READING” estiver a piscar no mostrador. • Não ponha motor da viatura a trabalhar com um dispositivo USB ligado. •...
Operações Dual Zone Pode ligar um equipamento áudio externo à tomada 2nd AUDIO OUT na parte de trás do aparelho, e reproduzir um disco independentemente da origem seleccionada no aparelho. Não pode seleccionar “AM” ou “USB” como origem quando Dual Zone está activado. •...
Utilizar os dispositivos Bluetooth ® Para operações Bluetooth, é necessário ligar o Adaptador Bluetooth (KS-BTA200) à ficha do cambiador de discos CD na face posterior desta unidade. Ver pág. 40. • Consulte também as instruções fornecidas com o adaptador Bluetooth e com o dispositivo Bluetooth. •...
Página 218
Seleccione um dispositivo com o qual deseje Utilize o dispositivo Bluetooth para estabelecer a ligação. procurar e ligar. No dispositivo, introduza o mesmo código PIN que introduziu nesta unidade. Aparece no mostrador “CONNECT”. Utilize “OPEN” ou “SEARCH” para ligar. Agora a ligação está estabelecida e pode utilizar o dispositivo através da unidade.
Utilizar um telefone móvel Bluetooth Altere a informação do mostrador Seleccione “BT-PHONE”. Ÿ Abra o menu Bluetooth. Fazer uma chamada ou uma configuração, através do menu Bluetooth. (Ver págs. 34 e 48.) Quando chega uma chamada..Quando chega um SMS..A origem é...
Fazer uma chamada Pode fazer uma chamada, utilizando um dos seguintes métodos. Seleccione “BT-PHONE” e, em seguida, siga estes passos para fazer uma chamada: (excepto se indicado em contrário) Histórico de Abra o menu Seleccione um histórico de Seleccione um nome (se existir) ou chamadas Marcar.
Se a reprodução não for automaticamente iniciada, opere o leitor Bluetooth Áudio para iniciar a reprodução. • Consulte também a página 32 para ligar/desligar/eliminar um dispositivo registado. Informação Bluetooth: Se quiser receber mais informações sobre Bluetooth, visite o site da JVC na Web. DISPOSITIVOS EXTERNOS...
(Ver pág. 18) Com este aparelho, recomendamos a utilização de um Depois de premir , prima os seguintes botões cambiador compatível com o modelo JVC MP3. Pode para... ligar um cambiador de discos CD à ficha do cambiador Saltar 10 faixas na face posterior da unidade.
Sintonizador DAB Seleccionar serviço predefinido. Altere a informação do mostrador Pode ligar um rádio JVC DAB à ficha do cambiador de discos CD, na face posterior da unidade. Ver também pág. 40. Seleccione “DAB”. Ÿ Seleccionar frequências. Procurar uma frequência.
Leitor iPod / D. Altere a informação do mostrador Antes de operar, ligue uma das seguintes opções (vendidas separadamente) à ficha do cambiador de discos CD, na face posterior desta unidade. Ver também pág. 40. • Adaptador de interface para o iPod—KS-PD100 para controlar um iPod. •...
Depois de premir , prima os seguintes botões para... ONE RPT: Funciona da mesma maneira que as funções “Repeat One” do iPod ou a “Modo de Repetição Uma” do leitor D. ALL RPT: Funciona da mesma maneira que as funções “Repeat All” do iPod ou a “Modo de Repetição Todos”...
Página 226
• Ligação 1 (ligação integrada) Leitor MD e outros., [39] Aparelho Tomada p/cambiador de CD’s Entradas LINE IN Cambiador de CD's JVC, [36] iPod da Apple, [38] (ver pág. 45 da (ver págs. de 31 a 35) definição ”EXT IN”) Leitor D.
Seleccionar um modo de som predefinido Predefinir o nível de frequência: Predefinir valores do equalizador Modo de som 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ Continua na página seguinte DEFINIÇÕES...
Memorizar os seus ajustes do som Ajustar o som Ajuste o nível. Entre no modo de ajuste do som. FAD * (fader) R06 a F06 Seleccione uma frequência para ajustar. Ajustar “Balance” (equilíbrio) dos altifalantes da frente e de trás. BAL (balance) L06 a R06 Ajustar o “Balance”...
Definições gerais — PSM Pode alterar os itens do PSM (Preferred Setting Mode) Repita os passos 2 e 3 para ajustar listados na tabela em baixo e nas páginas 44 e 45. outros itens PSM, se necessário. Introduza as definições PSM. Termine a operação.
Página 230
Indicação Item Definição, [página de referência] : Inicial) CLK ADJ • AUTO : O relógio integrado no aparelho é automaticamente acertado pela Acertar relógio informação CT (clock time) do sinal RDS. • OFF : Cancela. AF-REG * • AF : Quando os sinais recebidos actualmente ficarem fracos, a unidade Recepção de muda para outra estação ou serviço (os programas podem ser frequência/...
Página 231
Alguns caracteres ou símbolos incorrectamente representados (ou apagados) no mostrador. Não é necessário para o adaptador Bluetooth nem para o rádio DAB da JVC. Aparece apenas quando está seleccionada uma das seguintes origens—FM, AM, DAB, DISC, USB, Bluetooth, ou LINE IN.
Menu Setup Podem ser efectuadas no monitor através do controlo remoto as seguintes operações. Abra o menu de configuração com a reprodução parada. Ÿ Seleccione um menu. Seleccione um item que deseje configurar. • Para cancelar o menu de lista pendente, prima ⁄...
Página 233
Menu Item Definição MONITOR TYPE Seleccionar o tipo de monitor, para ver imagens em ecrã inteiro no monitor. OSD POSITION Seleccionar a posição da barra do monitor. • 1 : Posição máxima • 2 : Posição mais baixa (As instruções por baixo do menu de configuração do disco desaparecem.) FILE TYPE (DISC) Seleccionar o tipo de ficheiro para reproduzir.
Definições Bluetooth Pode alterar as definições listadas na coluna direita, de Menu de configuração : Inicial) acordo com as suas preferências. AUTO CNT (ligar) Quando a unidade está ligada, a ligação é Seleccione “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. automaticamente estabelecida com..OFF: Não existe nenhum dispositivo Bluetooth.
Manutenção Como limpar as ligações Para manter os discos limpos O desencaixe frequente deteriora as ligações. Um disco sujo pode não ser Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente correctamente reproduzido. com algodão ou com um tecido humedecido em álcool, Se um disco ficar sujo, limpe-o com um com cuidado para não as danificar.
Mais informações acerca deste aparelho Geral Disco/USB Ligar a corrente Geral • Também pode ligar a corrente premindo SRC no • Neste manual, as palavras “faixa” e “ficheiro” são aparelho. Se a fonte estiver pronta, a reprodução é utilizadas de formas diferentes. também iniciada.
Página 237
<.mod>* . * <.mod> é uma extensão utilizada para ficheiros MPEG-2 gravados em camcorders JVC Everio . Reproduzir DVD-VR • O formato da stream tem de ser compatível com a • Esta unidade não pode reproduzir ficheiros CPRM stream do sistema/programa MPEG.
Página 238
Reproduzir ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV • Este aparelho não pode reproduzir os seguintes ficheiros: • Este aparelho pode reproduzir ficheiros com as – MP3 codificados com os formatos MP3 e MP3 PRO. extensões <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ou <.wav> – MP3 codificados com Layer 1/2. (independentemente de ser em maiúsculas/ –...
Página 239
(Ver pág. 32.) website da JVC: ERROR Repita a operação. Se voltar a aparecer Para utilizadores de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ a indicação “ERROR”, verifique se o english/car/support/ks-pd100/index.html> dispositivo suporta a função que tentou Para utilizadores do leitor D.: <http://www.
Página 240
Ícones de orientação no ecrã Durante a reprodução aparecem os seguintes ícones, durante alguns momentos, no monitor. Reproduzir Pausa : DVD-Vídeo/DVD-VR/VCD: Câmara lenta para a frente : DVD-Vídeo: Câmara lenta para trás : Procura para a frente : Procura para trás DVD: Os seguintes ícones aparecem no início de uma cena com: : Legendas em vários idiomas : Áudio em vários idiomas...
Página 241
Sinais de saída através do terminal DIGITAL OUT Os sinais de saída são diferentes, consoante a definição “DIGITAL AUDIO OUTPUT” no menu de configuração (ver pág. 47) Sinal de saída Reproduzir disco STREAM/PCM DOLBY PCM ONLY DIGITAL/PCM DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits estéreo PCM Linear * PCM Linear 96 kHz, PCM Linear...
Página 242
Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Groenlandês OC Occitan Sesoto Abkhazian Finlandês KM Cambojano (Afan) Oromo SU Sudanês Línguas Fiji Kannada Oriya Suahili africanas Amárico Faroese Coreano (KOR) PA Panjabi Tâmil Árabe Frisiano Kashmiri...
Resolução de Problemas Às vezes, um problema não é tão grave como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. Sintoma Resolução/Causa • Não é emitido qualquer som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes.
Página 244
Sintoma Resolução/Causa • As faixas não podem ser reproduzidas. • Grave as faixas com uma aplicação compatível em discos apropriados (ver pág. 6). • Adicione as extenções <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, ou <.wav> aos nomes de ficheiro. •...
Página 245
Sintoma Resolução/Causa • Aparecem alternadamente “PLEASE” e • Insira um disco que contenha faixas codificadas num “EJECT” no mostrador durante a audição formato apropriado. de um disco. • Ligue um dispositivo USB que contenha faixas • Aparece “NO FILE ” ou “NO USB ” no codificadas num formato apropriado.
Página 246
Sintoma Resolução/Causa • Aparece no mostrador “NO DISC”. Insira um disco no carregador. • Aparece no mostrador “NO MAG”. Insira o carregador. • Aparece no mostrador “RESET 8”. Ligue este aparelho e o cambiador de CD’s correctamente e prima o botão de reiniciar do cambiador de CD’s. •...
Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO Potência Máxima de Saída: Frente/Traseira: 50 W por canal Saída de Potência Contínua Frente/Traseira: 19 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz (RMS): com um valor não superior a 0,8% de distorção harmónica total Impedância de Carga: 4 Ω...
Página 248
SECÇÃO DO LEITOR DE DVD/CD Sistema de Detecção de Lente óptica sem contacto (laser semicondutor) Sinal: Número de canais: 2 canais (estéreo) Resposta de Frequência: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Variação Dinâmica: 96 dB Relação Sinal-Ruído:...
Página 249
• A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Victor Company of Japan, Limited (JVC) está sob licença. Os outros nomes comerciais e marcas registadas são dos seus respectivos proprietários.
Página 250
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...