Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.4 GHz Cordless Telephone
Featuring Clarity
All manuals and user guides at all-guides.com
C4105
User Guide
®
Power
Technology
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
~
N
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity Proffesional C4105

  • Página 15: Teléfono Inalámbrico De 2.4 Ghz

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del Usario C4105 ™ Teléfono Inalámbrico de 2.4 GHz Presentando Tecnología Clarity ® Power ™...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes de Seguridad .....31 Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque Características ..............34 eléctrico y lesiones a personas incluyendo lo siguiente: Elegir una localización ............36...
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para las baterías El reensamblado erróneo puede causar choque eléctrico cuando el aparato es usado después. Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería es reemplazada con el 14.
  • Página 18: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Base del Teléfono Auricular del Teléfono 9. Botón de Flash 1. Página del Microteléfono 1. Conector para el Collar de 10. Botón de Silencio 2. Volumen del Campanero Mano Libres 11. Botón para volver a marcar 3.
  • Página 19: Para Empezar

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA EMPEZAR 4. Enchufe el adaptador en una toma de corriente estándar (eléctrica) de 120V CA. Para Elegir una Ubicación 5. Alinee el soporte de montaje sobre la parte 1. Este teléfono requiere un enchufe de teléfono modular (RJ11C) y un en- de atrás de la base para que las patas de chufe estándar de pared de 120V CA hule negro estén hacia el fondo del teléfono.
  • Página 20: Instalación De La Batería Del Microteléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conecte el cable corto telefónico modular en el enchufe de la placa de 2. Después de que las baterías estén com pleta- pared, luego alinee las ranuras tipo ojo de cerradura del soporte de mon- mente cargadas, verifique el tono de marcado taje con los tornillos y deslice la base del teléfono hacia abajo para asegura- presionando TALK (HABLAR) en el auricular.
  • Página 21: Base Del Teléfono

    Power ™ del teléfono. Con Clarity Power, los sonidos de alta frecuencia son amplificados más que los Presionando la tecla ARRIBA (UP) ( ) sobre la base aumenta el sonido del sonidos de baja frecuencia así que las palabras no solo son más sonoras, sino...
  • Página 22: Interruptor De Realce (Boost) Encendido/Apagado (On/Off)

    BOOST Clarity Power para 2. Desconecte el conector del respaldo de batería de la base del teléfono. ganar el nivel extra de amplificación. Si el teléfono se cuelga, el Clarity Power volverá a ponerse en APAGADO. Durante una llamada, el botón BOOST Clar- 3.
  • Página 23: Operaciones Del Teléfono

    Para enviar una señal de llamada desde la base hasta el auricular, presione el Note: Consulte el REALCE (BOOST) Clarity Power y el Control de Volumen botón LLAMADA (PAGE) ubicado sobre la base del teléfono. Una serie de tim- para información sobre el ajuste de los controles de volumen en las páginas 13...
  • Página 24: Almacenamiento De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de Canal 3. Presione el número en el teclado numérico donde el número deseado ha sido almacenado. El teléfono inalámbrico C4105 automáticamente busca y selecciona el más claro 4. La llamada se marcará automáticamente. de 40 canales cuando está...
  • Página 25: Localización De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE FALLAS El Teléfono no Se Mantiene Cargado: • Asegúrese de que los contactos de carga sobre el auricular estén libres de La unidad no opera/no da tono de marcado: polvo y mugre. Limpie los contactos con un trapo suave. Verifique que el botón TALK esté...
  • Página 26: Cumplimiento Con Los Reglamentos

    Si se experimentan problemas con este equipo telefónico, para información tos adoptados por la ACTA (Asociación Americana de Prestadores de Servicios sobre la reparación o garantía, por favor póngase en contacto con Clarity, al de Telecomunicaciones por sus siglas en inglés) En la parte de abajo de este 1-800-552-3368.
  • Página 27: La Parte Responsable Para El Cumplimiento Reglamentario

    La parte responsable para el cumplimiento usuario de operar el equipo. reglamentario: Clarity, Una División de Plantronics, Inc. Especificaciones Técnicas de Industry Canada 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de...
  • Página 28: Garantía Y Servicio

    (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity bajo esta garantía unidad a la instalación apropiada listada abajo. deberá ser a la opción de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que pruebe ser defectuosa en material o mano de obra durante el Período En los Estados Unidos de Garantía.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Y SERVICIO Por favor use el contenedor original, o empaque la(s) unidad(es) en un cartón firme con suficiente material de empaque para prevenir daño. Incluya la siguiente información: 1. Una prueba de compra indicando el número de modelo y la fecha de compra.

Tabla de contenido