Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Importer:
Plantronics B.V.
Southpoint Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
The Netherlands
www.clarityproducts.com
© 2005 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
All rights reserved. Clarity,Amplifying Your Life and the Amplification logo are trademarks
or registered trademarks of Plantronics, Inc. DECT is a trademark of ETSI. Printed in China. 02/05
HELP LINE TELEPHONE NUMBERS
United Kingdom
0800 410014
Germany
0800 9323400
France
C710 AMPLIFIED
0825 0825 99
(0,15 € TTC/mn)
DECT
TELEPHONE
Switzerland
0800 932340
Spain
902 415191
User Guide
Netherlands
Bedienungsanleitung
0800 7526876
Guía del usuario
Luxembourg and Belgium
Guide de l'utilisateur
00800 75268766
Manuale d'istruzioni
Austria
Gebruiksaanwijzing
0800 242500
Manual do Utilizador
Fig A
Sweden
0200 214681
Portugal
+34 91 640 47 44
Denmark
80884610
Finland
0800 117095
Ireland
1 800 551896
Norway
800 11336
Italy
800 950934
1
DIAGRAMS
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity C710

  • Página 22 C710 de Clarity ™ Gracias por elegir el teléfono DECT con amplificador de voz C710 de Clarity. En la presente guía del usuario se ofrece la información que necesita para utilizar el teléfono C710 con eficacia y seguridad.
  • Página 23: Instrucciones Sobre Seguridad

    Por la presente, Plantronics BV declara que el teléfono DECT ™ con amplificador del microteléfono de voz C710 de Clarity ™ cumple los requisitos fundamentales y todas las demás disposiciones pertinentes establecidas por las directivas 1999/5/EC y 93/42/EEC. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Si desea leer la Declaración de conformidad correspondiente a este producto,...
  • Página 24: Introducción Conexiones De La Unidad Base

    INTRODUCCIÓN El teléfono iniciará la detección de la unidad base. El icono parpadeará hasta que se haya detectado la base. CONEXIONES DE LA UNIDAD BASE Enchufe el cable de alimentación eléctrica y el cable del teléfono en la parte posterior Una vez detectada, en la pantalla se mostrará...
  • Página 25: Uso De Características Especiales Del Microteléfono Audífonos

    AJUSTE DEL VOLUMEN DEL TIMBRE DEL MICROTELÉFONO SONIDO DEL TECLADO NUMÉRICO (ACTIVADO/DESACTIVADO) Pulse para pasar al modo de menú. Utilice el botón Pulse para pasar al modo de configuración. de flecha a la derecha para llegar a la opción 2. Utilice los botones de flecha para llegar a la opción 3.
  • Página 26: Realización De Llamadas Telefónicas

    Para finalizar la llamada, pulse el botón de nuevo. El interruptor de Clarity Power (3) amplifica las frecuencias más altas cuando la función La duración de la última llamada se mostrará durante 5 segundos. de aumento está activada para compensar algunos casos de pérdida auditiva moderada.
  • Página 27 RESPUESTA A LLAMADAS ENTRANTES ELIMINACIÓN DE NÚMEROS DE LA AGENDA TELEFÓNICA El número de teléfono del interlocutor aparecerá en la pantalla del microteléfono. Para borrar un número, seleccione la ubicación de memoria sin introducir ningún Si el proveedor de servicios no admite esta función, en la pantalla aparecerá el mensaje número y pulse .
  • Página 28: Funciones De La Unidad Base Timbre Visual

    En la pantalla del microteléfono se mostrará el mensaje FUNCIONES DE LA UNIDAD BASE "Location" (Ubicación). TIMBRE VISUAL Pulse el botón Cuando el teléfono suena, el timbre visual (14) de la unidad base parpadea. Introduzca el número de teléfono que desee guardar Consulte las figuras E o F.
  • Página 29: Función De Localización

    FUNCIÓN DE LOCALIZACIÓN MODO DE MARCACIÓN Permite buscar el microteléfono en caso de extravío. Permite elegir entre el modo de marcación por impulsos o por tonos. Pulse el botón de localización (16) para buscar el microteléfono. Pulse para pasar al modo de configuración. La luz de fondo parpadeará...
  • Página 30: Id Del Interlocutor Y Funciones Llamada Entrante

    CARGA DE LA BATERÍA RECUPERACIÓN DE REGISTROS DE ID DEL INTERLOCUTOR Para recuperar registros de ID del interlocutor nuevos o antiguos, pulse el botón El modo de carga rápida de 30 minutos de la batería se activa durante dos segundos. La memoria de ID del interlocutor conserva los últimos al colocar el microteléfono en la unidad base.
  • Página 31: Mensaje Sin Llamadas

    MENSAJE SIN LLAMADAS Cuando no haya ningún registro de ID del interlocutor en USO DE LA CONFIGURACIÓN FLASH la memoria, al pulsar el botón durante 2 segundos, Después de marcar el número deseado, pulse el botón para que la línea realice en la pantalla del microteléfono se mostrará...

Tabla de contenido