Fisher-Price V4552 Manual De Instrucciones página 31

2
1
To remove the pad:
Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit
Remove the bottom pocket of the pad from the footrest
Lift to remove the pad
3
.
To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.
Pour retirer le coussin :
Tirer pour retirer le coussin des pièces de retenue et de l'unité de vibrations
Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pied
Soulever le coussin
3
.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 - 9.
Das Polster abnehmen:
Ziehen Sie am Polster, um dieses von den Halterungen und vom Funktionselement
zu entfernen
1
.
Entfernen Sie die untere Polstertasche von der Fußstützeneinheit
Heben Sie das Polster an, um es zu entfernen
Das Polster erneut befestigen: siehe Aufbauschritte 7 - 9.
Verwijderen van het kussen:
Trek het kussen omhoog om het los te maken van de koppelingen en het
sluimerkastje
1
.
Schuif de onderste kussenopening van de voetsteun af
Haal het kussen eraf
.
3
Terugplaatsen van het kussen: zie stappen 7 - 9.
Per rimuovere l'imbottitura:
Tirare per rimuovere l'imbottitura dai fermi e dall'unità rilassante
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
Sollevare e rimuovere l'imbottitura
Per riposizionare l'imbottitura: far riferimento ai punti 7 - 9 del Montaggio.
Para desmontar el acolchado:
Tirar del acolchado para desprenderlo de la unidad vibratoria
Sacar la solapa inferior del reposapiés
Tirar del acolchado para sacarlo
Para volver a colocar el acolchado, consultar los pasos de montaje 7-9.
Sådan afmonteres hynden:
Træk hynden af beslagene og vibrationsenheden
Fjern hyndens nederste lomme fra fodstøtten
Træk hynden af
3
.
Se trin 7-9 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal monteres igen.
1
2
.
.
2
3
.
.
2
2
.
3
.
1
.
2
.
3
.
1
.
2
.
Para retirar o forro:
Puxar para retirar o forro dos fi xadores e da unidade de vibrações
Retirar o bolso inferior do forro do descanso de pés
Levantar para remover o forro
3
Para voltar a colocar o forro, ler as etapas 7 - 9 das instruções de montagem.
Pehmusteen irrotus:
Vedä pehmuste pois kiinnityskappaleiden ja rauhoittimen ympäriltä
Irrota pehmusteen alaosan tasku jalkatuen ympäriltä
Vedä pehmuste kokonaan pois
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 7–9 mukaan.
Slik tar du av setetrekket:
Trekk for å ta av setetrekket fra festene og vibreringsenheten
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten
Løft for å ta av setetrekket
Ta setetrekket på igjen ved å følge monteringstrinn 7–9.
Ta bort dynan så här:
Dra för att ta bort dynan från hållarna och vyssjningsenheten
Ta bort dynans nedre fi cka från fotstödet
Lyft för att ta bort dynan
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 7 till 9.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το ύφασμα από τη μονάδα δόνησης
1
.
Αφαιρέστε την κάτω θήκη του υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
Τραβήξτε για να βγάλετε το ύφασμα
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα, ανατρέξτε στα βήματα 7 - 9 της
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
.
1
Kılıfı sabitleyicilerden ve rahatlatma ünitesinden ayırmak için çekin
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
Kılıfı çıkarmak için kaldırın
Kılıfı değiştirmek için, Montaj bölümünde 7-9. adımlara bakın.
За сваляне на калъфа:
Издърпайте , за да свалите калъфа от фиксаторите и успокояващия
модул
.
1
.
2
Свалете долния джоб от калъфа на поставката за крачетата
Вдигнете , за да свалите калъфа
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте стъпките при
сглобяването 7-9.
1
.
31
2
.
3
.
.
2
.
3
2
.
3
.
2
.
3
.
3
.
2
.
3
.
3
.
.
1
1
.
1
.
1
.
1
.
2
.
1
.
2
.
loading