Fisher-Price V4552 Manual De Instrucciones página 17

Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien
Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas
Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier
Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών Pillerin Yerleştirilmesi Поставяне на батериите
Hint: We recommend using an alkaline batteries for longer battery life.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de esta hamaca.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos que
sejam usadas pilhas alcalinas.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
Съвет: Препоръчваме употребата на алкални батерии поради
по-голямата им дълготрайност.
"D" (LR20)
"AA" (LR6)
1,5V
1,5V x 2
2
1
1
Soothing Unit
Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit
Remove the pad bottom pocket from the footrest
Unité de vibrations
Tirer pour retirer le coussin des pièces de retenue et de l'unité de vibrations
Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pied
Funktionselement
Ziehen Sie am Polster, um dieses von den Halterungen und vom
Funktionselement zu entfernen
Entfernen Sie die untere Polstertasche von der Fußstützeneinheit
Sluimerkastje
Trek het kussen omhoog om het los te maken van de koppelingen en het
sluimerkastje
1
.
Schuif de onderste kussenopening van de voetsteun
Unità rilassante
Tirare per rimuovere l'imbottitura dai fermi e dall'unità rilassante
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
Unidad vibratoria
Tirar del acolchado para desprenderlo de la unidad vibratoria
Sacar la solapa inferior del reposapiés
Vibrationsenhed
Træk hynden af beslagene og vibrationsenheden
Fjern hyndens nederste lomme fra fodstøtten
Unidade de vibrações
Puxar para retirar o forro dos fi xadores e da unidade de vibrações
Retirar o bolso inferior do forro do descanso de pés
Rauhoitin
Vedä pehmuste pois kiinnityskappaleiden ja rauhoittimen ympäriltä
Irrota pehmusteen alaosan tasku jalkatuen ympäriltä
Vibreringsenhet
Trekk for å ta av setetrekket fra festene og vibreringsenheten
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten
Vyssjningsenhet
Dra för att ta bort dynan från hållarna och vyssjningsenheten
Lossa dynans nedre fi cka från fotstödet
Μονάδα Δόνησης
Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το κάλυμμα από τη μονάδα δόνησης
Αφαιρέστε την κάτω θήκη υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
Rahatlatma Ünitesi
Kılıfı sabitleyicilerden ve rahatlatma ünitesinden ayırmak için çekin
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
Модул за успокоение
Издърпайте калъфа от фиксаторите и модула за успокоение
Свалете долния джоб на калъфа от поставката за крачетата
17
1
2
.
2
.
1
.
.
2
1
.
2
1
.
.
2
1
.
.
2
2
.
2
.
1
.
2
.
1
.
2
.
2
2
.
1
2
.
.
1
.
1
2
.
.
1
.
1
.
1
.
.
.
1
.
loading