Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Bandgenerator mit Entladungskugel U15300
Bedienungsanleitung
12/09 Alf
1. Sicherheitshinweise
Vorsicht! Empfindliche elektronische Geräte können
durch Spannungsüberschläge beschädigt werden.
Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der auf
der Gehäuserückseite aufgedruckte Wert für die
Netzanschlussspannung den örtlichen Anforde-
rungen entspricht.
Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutz-
leiter anschließen.
Defekte Sicherung nur mit einer dem Original-
wert entsprechenden Sicherung ersetzen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Andruckrolle
11 Untere Metallschneide mit 4-mm-
12 Isolator, Acrylglas
13 Gummiband für Ladungstransport
14 Umlenkrolle
15 Konduktorkugel mit 4-mm-Buchse
Vor Sicherungswechsel Netzstecker ziehen.
Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurz-
schließen.
Schaltungen vor Inbetriebnahme des Bandgene-
rators fertig stellen.
Während des Betriebs des Bandgenerators keine
Veränderung an den angeschlossenen Schaltung
durchführen.
1
Entladungskugel auf Stativstab mit
4-mm-Erdungsbuchse
4-mm-Erdungsbuchse (Rückseite)
Wannenstecker mit integriertem
Sicherungsfach und Primärsiche-
rung (Rückseite)
Gehäuse mit Antriebsmotor
Ein-/Ausschalter mit Betriebsan-
zeige
Sicherungsfach
Drehzahlregler für Antriebsmotor
Grundplatte
Antriebsrolle
für
Gummiband,
Acrylglas
für
Gummiband,
Kunststoff
Erdungsbuchse
für
Gummiband,
Kunststoff, und obere Metall-
schneide (verdeckt)
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS U15300

  • Página 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Bandgenerator mit Entladungskugel U15300 Bedienungsanleitung 12/09 Alf Entladungskugel auf Stativstab mit 4-mm-Erdungsbuchse 4-mm-Erdungsbuchse (Rückseite) Wannenstecker mit integriertem Sicherungsfach und Primärsiche- rung (Rückseite) Gehäuse mit Antriebsmotor Ein-/Ausschalter mit Betriebsan- zeige Sicherungsfach Drehzahlregler für Antriebsmotor Grundplatte Antriebsrolle für...
  • Página 2 Demonstration des Funkenüberschlags. • Der Bandgenerator U15300-115 ist für eine Netz- Zur Demonstration des Ladungsausgleichs über spannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, U15300-230 eine Funkenstrecke die Entladungskugel lang- für 230 V (±10 %). sam an den Bandgenerator annähern.
  • Página 3 6.3 Nachspannen des Gummibands • Konduktorkugel senkrecht nach oben ziehen und abnehmen. • Kreuzschlitzschrauben lösen und mittels Ver- schieben der Halterung der Umlenkrolle Gum- miband nachspannen. • Schrauben wieder festziehen und Konduktorku- gel aufsetzen. • Schneide gemäß Fig. 2 ausrichten. Fig.
  • Página 5 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Van de Graaff generator with discharge electrode U15300 Instruction Sheet 12/09 Alf Conductor sphere on metal rod with 4 mm ground socket 4 mm ground socket (backside) Appliance plug with integrated holder for primary fuse (backside)
  • Página 6 • Move the conductor slowly to the metal sphere demonstrate the flashover. to demonstrate charge balancing across a spark The U15300-115 Van de Graaff generator is for op- gap. eration with a mains voltage of 115 V (±10%), and •...
  • Página 7 • Loosen Phillips-head screws and retension the rubber belt by moving the bracket for the deflec- tion pulley. • Retighten the screws and mount the metal sphere. • Align the metal edge as shown in Fig. 2. Fig. 2 Retensioning the rubber belt (1 Rubber belt, 2 De- flection pulley, 3 Phillips-head screws, 4 Bracket for deflec- tion pulley, 5 Top metal edge) 7.
  • Página 9 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Générateur van de Graaff avec électrode de décharge U15300 Instructions d'utilisation 12/09 Alf Bille de décharge sur barre de trépied avec douille de terre 4 mm Douille de terre 4 mm (arrière) Fiche encastrée avec comparti- ment fusible intégré...
  • Página 10 étincelle, rapprocher lente- décharge à étincelles. ment la bille de décharge au générateur van de Le générateur van de Graaff U15300-115 est prévue Graaff. pour une tension secteur de 115 V (±10 %) et le gé- •...
  • Página 11 6.3 Resserrage de la bande en caoutchouc • Retirer la bille de conducteur en la tirant par le haut. • Desserrer les vis cruciformes et resserrer la ban- de en caoutchouc en écartant le support du ga- let de renvoi. •...
  • Página 13 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Generatore di Van de Graaff con sfera di scarica U15300 Istruzioni per l'uso 12/09 Alf sfera di scarica su asta di supporto con presa di terra da 4 mm presa di terra da 4 mm (lato po-...
  • Página 14 • Per dimostrare l’equilibramento delle cariche su Il generatore di Van de Graaff U15300-115 è proget- una distanza degli elettrodi, avvicinare lenta- tato per una tensione di rete di 115 V (±10 %), mente la sfera di scarica al generatore.
  • Página 15 6.3 Ritensionamento del nastro di gomma 7. Conservazione e pulizia • Tirare verticalmente verso l’alto la sfera condut- • Pulire il generatore con acqua calda e un po’ di trice ed estrarla. detergente, quindi asciugarlo bene (eventual- • Allentare le viti con intaglio a croce e ritensiona- mente con un asciugacapelli).
  • Página 17 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Generador de Van de Graaff con esfera de descarga U15300 Instrucciones de uso 12/09 Alf Esfera de descarga sobre varilla, con clavijero de puesta a tierra de 4 mm Clavijero de 4 mm de puesta a...
  • Página 18 115 V • Si se manifiesta una alta humedad ambiental, se (±10 %) resp. U15300-230 para 230 V (±10 %). debe secar el generador con aire caliente, por ejemplo, usando un secador de cabello.
  • Página 19 defectuoso por el de reserva (incluido en la caja de fusibles). • Almacenar un nuevo fusible como reserva. • Insertar nuevamente la caja de fusibles. 6.3 Retensar la banda de caucho • Extraer esfera conductora tirando perpendicularmente de ella hacia arriba. •...
  • Página 21 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Gerador de Van de Graaff com esfera de descarga U15300 Manual de instruções 12/09 Alf Esfera de descarga sobre eixo de tripé com tomada de terra de 4 Tomada de terra de 4 mm (lado posterior) Tomada encastrada com caixa de fusíveis e fusível primário...
  • Página 22 Van de Graaff. 115 V (±10 %) U15300-230 para 230 V (±10 %). • Em caso de forte umidade do ar ambiente, secar o gerador com ar quente, por exemplo, com um secador de cabelo.
  • Página 23 6.3 Para esticar o elástico • Puxar a esfera condutora para cima e retira-la. • Soltar os parafusos de fenda cruzada e esticar o elástico movendo a fixação do rolo de desvio. • Voltar a apertar os parafusos e colocar a esfera condutora.