LOWR
Outil de montage de
douilles 2 2 :
YB-06029
Outil de montage de roule-
ments à aiguilles 3 3 :
YB-06169
Boulon central de l'outil de
montage de douilles 4 4 :
90890-06601
Adaptateur de douille 5 5 :
90890-06651
A Pour les USA et le CANADA
B Sauf pour les USA et le CANADA
2. Installez :
9 Douille supérieure 6
Adaptateur d'outil de
montage de douilles 7 7 :
YB-06027/90890-06651
Tige d'entraînement 8 8 :
YB-06229/90890-06652
3. Installez :
9 Bague d'étanchéité
Adaptateur de douille 9 9 :
YB-06016/90890-06634
Tige d'entraînement 0 0 :
YB-06071/90890-06606
N.B. :
Au moyen de l'outil de montage de
bagues d'étanchéité (adaptateur de
roulements), installez les deux bagues
d'étanchéité (une par une) à la profon-
deur spécifiée depuis le haut de la sur-
face de contact du carter inférieur.
Profondeur d'installation
des bagues d'étanchéité :
a a : 8,0 mm
b b : 1,0 mm
ARBRE DE TRANSMISSION, PIGNON DE MARCHE AVANT ET TIGE D'INVERSEUR
ANTRIEBSWELLE, VORWÄRTSGETRIEBES UND SCHALSTANGE
EJE MOTOR, EL EMBRAGUE PARA MARCHA AVANTE Y LA VARILLA DE LIZOS
Buchseneinbauwerkzeug
2:
YB-06029
Nadellagereinbauwerkze
ug 3:
YB-06169
Zentrierschraube des
Buchseneinbauwerkzeug
es 4:
90890-06601
Buchsenhalterung 5:
90890-06651
A Für USA und KANADA
B Außer USA und KANADA
2. Einbau:
9 Obere Buchse 6
Befestigung des
Buchseneinbauwerkzeug
es 7:
YB-06027/90890-06651
Treiberstange 8:
YB-06229/90890-06652
3. Einbau:
9 Öldichtung
Lagerbefestigung 9:
YB-06016/90890-06634
Treiberstange 0:
YB-06071/90890-06606
HINWEIS:
Mit Hilfe des Öldichtungseinbau-
werkzeuges (Lagerbefestigung) die
beiden Öldichtungen in der angege-
benen Tiefe von der Oberseite der
passenden
Unterwasserteils einbauen.
Öldichtungseinstelltiefe:
a: 8,0 mm
b: 1,0 mm
Fläche
des
6-21
Conjunto del instalador
de bujes 2 2 :
YB-06029
Instalador de cojinetes de
agujas 3 3 :
YB-06169
Perno central del instala-
dor de bujes 4 4 :
90890-06601
Acoplamiento del buje 5 5 :
90890-06651
A Para EE.UU. y CANADÁ
B Salvo para EE.UU. y CANADÁ
2. Instale:
9 Buje superior 6
Acoplamiento del instala-
dor de bujes 7 7 :
YB-06027/90890-06651
Varilla del engranaje
motor 8 8 :
YB-06229/90890-06652
3. Instale:
9 Junta de aceite
Acoplamiento del cojinete
9 9 :
YB-06016/90890-06634
Varilla del engranaje
motor q q :
YB-06071/90890-06606
NOTA:
Utilice el instalador de juntas de aceite
(acoplamiento del cojinete); instale las
dos juntas de aceite a la profundidad
especificada desde la parte superior de
la superficie de contacto de la envoltu-
ra inferior (una a una).
Profundidad de coloca-
ción de juntas de aceite:
a a : 8,0 mm
c c : 1,0mm
F
D
ES