Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BSS 12 RW
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
loading

Resumen de contenidos para AEG BSS 12 RW

  • Página 1 BSS 12 RW Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Remove the battery pack before starting any work on the Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný machine. akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu wkładkę...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START LOCK STOP...
  • Página 6 click...
  • Página 7 BATTERIES Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 old batteries to protect our environment. chargings and dischargings. Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.
  • Página 8 TECHNISCHE DATEN WARTUNG Werkzeugaufnahme ..................1/4" (6,35 mm) Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Leerlaufdrehzahl ..................0-2200 min deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Schlagzahl ....................0-3100 min Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Drehmoment .......................79 Nm Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Página 9 Valeurs de mesure obtenues conformément à la chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de EN 60 745. service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est Electric Tools, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ......
  • Página 10 A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura riduce. di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Página 11 DATOS TÉCNICOS MANTENIMIENTO Inserción de herramientas ................1/4" (6,35 mm) Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de Velocidad en vacío ..................0-2200 min necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte Frecuencia de impactos ................0-3100 min con cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG Par ...................
  • Página 12 ......1/4" (6,35 mm) Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes Nº de rotações em vazio ................0-2200 min AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Frequência de percussão ................0-3100 min devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Binário ..................
  • Página 13 Onbelast toerental ..................0-2200 min componenten die moeten worden vervangen niet zijn Aantal slagen ....................0-3100 min beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG Draaimoment ......................79 Nm servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Spanning wisselakku ..................12 V Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het Gewicht met wisselakku (2,0 Ah NiCd)........
  • Página 14 BATTERI Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har 4-5 oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
  • Página 15 10 minutter. Oppsøk lege Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter umiddelbart. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Electric Tools, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Página 16 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. BATTERIER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
  • Página 17 Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. HUOLTO Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä...
  • Página 18 Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο...
  • Página 19 Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin Ağırlığı Kartuş akülü (2,0 Ah NiCd)..............2,3 kg ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric Gürültü/Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Tools, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Aletin A değerlendirmeli gürültü...
  • Página 20 Déle nepoužívané akumulátory je nutné před Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. použitím znovu nabít. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před vašeho obchodníka s nářadím. dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
  • Página 21 TECHNICKÉ ÚDAJE ÚDRZBA Upnutie nástroja ....................1/4" (6,35 mm) Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Otáčky naprázdno ..................0-2200 min Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Počet úderov ....................0-3100 min jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Točivý...
  • Página 22 DANE TECHNICZNE UTRZYMANIE I KONSERWACJA Gniazdo końcówki ....................1/4" (6,35 mm) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i Prędkość bez obciążenia................0-2200 min części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić Częstotliwość udaru ..................0-3100 min części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z Moment obrotowy ..............
  • Página 23 MŰSZAKI ADATOK KARBANTARTÁS Bitbefogás......................1/4" (6,35 mm) Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Üresjárati fordulatszám................0-2200 min használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Ütésszám.....................0-3100 min ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/ Forgatónyomaték....................79 Nm Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Página 24 VZDRŽEVANJE akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in...
  • Página 25 TEHNIČKI PODACI ODRŽAVANJE Priključivanje alata ....................1/4" (6,35 mm) Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Broj okretaja praznog hoda .................0-2200 min Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Broj udaraca ....................0-3100 min kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Okretni moment ...............
  • Página 26 TEHNISKIE DATI APKOPE Instrumentu stiprinājums ..................1/4" (6,35 mm) Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG Apgriezieni tukšgaitā ...................0-2200 min rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav sitienu biežums ....................0-3100 min aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas Griezes moments ..............
  • Página 27 TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrankių griebtuvas .....................1/4" (6,35 mm) Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, Sūkių skaičius laisva eiga ................0-2200 min kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų Smūgių skaičius...................0-3100 min aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Sukimo momentas ..............
  • Página 28 Laadige süsteemi GBS vahetatavaid akusid ainult süsteemi GBS laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide HOOLDUS akusid. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
  • Página 29 Óðîâåíü øóìà âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò ïðåâûøàòü 80 dB (A). ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В Общие значения вибрации (векторная сумма трех случае возникновения необходимости в замене, которая направлений) определены в соответствии с EN 60745.
  • Página 30 ....0-2200 min части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, Брой на ударите ..................0-3100 min да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Въртящ момент ....................79 Nm брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). Напрежение на акумулатора ..........
  • Página 31 Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Informaţie privind zgomotul/vibraţiile desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric Valori măsurate determinate conform EN 60 745. Tools, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Página 32 Големина на удар ..................0-3100 min треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Спрега торк ......................79 Nm сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на Волтажа на батеријата ..................12 V адреси). Тежина со батерија (2,0 Ah NiCd) .........
  • Página 33 ......12 V ......12 V 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 蓄电池电压 .................... 包含蓄电池的重量 (2.0 Ah NiCd) ................2,3 kg ......2.3 kg AEG Electric Tools, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 噪音/振动信息 十位数号码。 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 本机器的音压值通常为 符号 音压值 (K = 3 dB(A)) .................
  • Página 34 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 25...