Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 298

Enlaces rápidos

BCS-SB616
XV-BD515FSW
S-BD616SB
S-BD707SW
BCS-FS515
XV-BD515FSW
S-BD515FS
P/NO: MFL67205103
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer BCS-SB616

  • Página 1 BCS-SB616 XV-BD515FSW S-BD616SB S-BD707SW BCS-FS515 XV-BD515FSW S-BD515FS P/NO: MFL67205103...
  • Página 298: Información De Seguridad

    Guía de inicio Información de a niveles altos de humedad o la luz solar directa (o luz artiicial potente) seguridad PRECAUCIÓN: Éste es un producto láser clase I, ADVERTENCIA clasiicado conforme a la norma CEI 60825-1:2007 RIESGO DE DESCARGA sobre seguridad de los productos láser. ELÉCTRICA NO ABRIR Para asegurar un uso apropiado de este producto, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE...
  • Página 299 Guía de inicio Este dispositivo está provisto de una pila o Información para los usuarios sobre la recogida acumulador portátil. y eliminación de equipos usados y pilas agotadas. Forma segura de las pilas o el acumulador del equipo: Retire la pila o juego de pilas antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación.
  • Página 300 Notas sobre el copyright Aviso de la Unión Europea para productos y Debido a que AACS (Sistema de Contenido de inalámbricos PIONEER Electronics Acceso Avanzado) está aprobado como sistema declara que este producto de protección de contenidos para el formato...
  • Página 301 Guía de inicio Aviso importante para los sistemas de color de su televisor El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento. Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
  • Página 302 Efectos de sonido – Montaje mural del altavoz para BCS-SB616 – Notas adicionales sobre la colocación Funcionamiento de los altavoces para BCS-SB616 – Colocación del sistema para Reproducción general BCS-SB616 – Uso del menú [HOME] – Coniguración de altavoces para –...
  • Página 303: Apéndice

    Índice – Reproducir un archivo desde un – Ver información acerca de una servidor de red emisora de radio – Operaciones básicas para los Uso de la función Online contenidos de vídeo y audio – Operaciones básicas para los Solución de problemas contenidos de imágenes –...
  • Página 304: Introducción

    Guía de inicio Introducción Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual Medio/Plazo Logo Símbolo Descripción y Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. y Discos “Blu-ray 3D” y Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. Blu-ray y Discos BD-R/RE que contienen archivos con películas, música o fotografías.
  • Página 305: El Símbolo "7" En Pantalla

    Guía de inicio Nota El símbolo “7” en pantalla y Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su podrán reproducirse en la unidad debido a televisor durante su manejo e indica que la función las condiciones del equipo de grabación o a explicada en este manual del usuario no está...
  • Página 306: Accesorios Suministrados

    Guía de inicio Accesorios suministrados Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW) Cable de vídeo (1) Mando a distancia (1) Cable de altavoz (1) Apoyos grandes antideslizantes (1) Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) Pilas (1) Antena FM (1) Cradle para iPod (1) Apoyos pequeños Cables de altavoz con antideslizantes (1)
  • Página 307: Compatibilidad De Archivos

    Guía de inicio Compatibilidad de archivos Archivos de vídeo Fuente Extensión del Formato de Formato de códec Subtítulo archivo audio archivo “.avi”, “.divx”, DIVX3.xx, DIVX4.xx, Dolby Digital, SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), “.mpg”, “.mpeg”, DIVX5.xx, DIVX6.xx DTS, MP3, SubStation Alpha (.ssa/.txt), “.mkv”, “.mp4”, (sólo para WMA, AAC,...
  • Página 308: Acerca De Dlna

    Guía de inicio Nota AVCHD (Códec de video y El número máximo de caracteres para el avanzado de alta deinición) nombre de archivo es 180. y Este reproductor puede reproducir discos en y Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y formato AVCHD.
  • Página 309: Algunos Requisitos Del Sistema

    Guía de inicio Algunos requisitos del sistema Notas sobre la compatibilidad y Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden Para reproducción de vídeo de alta deinición: y Visualización de alta deinición con tomas de aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad.
  • Página 310: Mando A Distancia

    Guía de inicio Mando a distancia • • • • • • • • • a • • • • • • • c/v SCAN: Busca hacia atrás o delante. P INPUT/TUNER: Cambia el SPK LEVEL: Ajusta el nivel de modo de entrada.
  • Página 311: Panel Delantero

    Guía de inicio Panel delantero STANDBY/ON OPEN/CLOSE FUNCTION TUNE VOLUME PORTABLE IN 500 mA a Bandeja del disco c Ventana de visualización b Botones de funcionamiento d Sensor remoto Botón 1 (STANDBY/ON) e PORTABLE IN Apaga y enciende el reproductor. f Puerto USB B (OPEN/CLOSE) g Control de volumen...
  • Página 312: Conexión

    Coniguración de altavoces Apoyos pequeños antideslizantes para BCS-SB616 Preparación de los altavoces Para subwoofer: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer.
  • Página 313 Conexión > Precaución 3. Conecte los altavoces. y No conecte ningún altavoz diferente a los Conecte los cables al altavoz. suministrados con este sistema. La parte trasera del altavoz tiene terminales de y No conecte los altavoces suministrados canal (Izquierdo/Derecho), junto con etiquetas con códigos de colores.
  • Página 314: Antes Del Montaje

    Si no está seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un 4 mm a 5 mm profesional. y Pioneer no se hace responsable de ningún accidente o daños resultantes de una instalación inadecuada. y Cuando realice el montaje mural del altavoz, asegúrese de que quede paralelo al suelo.
  • Página 315 Altavoz delantero Subwoofer: colocación de los altavoces La posición del subwoofer no es tan importante, para BCS-SB616 porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer Instale el altavoz debajo del televisor, en la posición cerca del altavoz delantero.
  • Página 316: Coniguración De Altavoces Para Bcs-Fs515

    Conexión Coniguración de altavoces 3. Introduzca el cable del altavoz desde el oriicio situado detrás de la base a través de la base para BCS-FS515 y conéctelo con el terminal del altavoz. Tras la conexión, ponga el cable del altavoz en la Preparación de los altavoces abertura del lado trasero del altavoz.
  • Página 317 Conexión 4. Fije el altavoz y la barra con 2 tornillos. Asegúrese de que el cable del altavoz no quede enganchado entre el altavoz y la barra. Para instalación horizontal 1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4 apoyos en la base del altavoz. 4.
  • Página 318 Conexión > Precaución 6. Conecte los cables al reproductor. y No conecte ningún altavoz diferente a los Conecte el cable blanco con el lado de línea gris suministrados con este sistema. (+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar y No conecte los altavoces suministrados el cable al reproductor, presione cada pestaña plástica para abrir el terminal de conexión.
  • Página 319: Montaje Mural De Los Altavoces Para Bcs-Fs515

    Cuando instale el altavoz horizontalmente, profesional. colóquelo de modo que el terminal del altavoz del y Pioneer no se hace responsable de ningún lado trasero quede en el exterior del extremo de la supericie, más alejado del otro altavoz. accidente o daños resultantes de una instalación inadecuada.
  • Página 320 Conexión Notas adicionales sobre la colocación de los altavoces para BCS-FS515 Instale los altavoces principales delanteros izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor. Precauciones: y Asegúrese de enroscar el cable pelado del altavoz e insértelo completamente en el terminal del altavoz.
  • Página 321: Conexiones Al Televisor

    Conexión Conexiones al televisor Conexión HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable Realice una de las siguientes conexiones, HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, dependiendo de la capacidad del equipo en tipo A).
  • Página 322: Función Arc (Canal De Retorno De Audio)

    Conexión Nota Función ARC (Canal de retorno y Si un dispositivo HDMI conectado no acepta de audio) la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o La función ARC permite a un televisor con no emitirse. capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT y Si utiliza una conexión HDMI, es posible de este reproductor.
  • Página 323: Conexión De Vídeo Componente

    Conexión Conexión de vídeo Conexión del vídeo componente Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a reproductor a las correspondientes tomas de través del altavoz del sistema.
  • Página 324: Coniguración De Resolución

    Conexión Conexión de la antena Coniguración de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y Conecte la antena suministrada para escuchar la COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la radio. resolución mediante el menú [Conig.]. 1.
  • Página 325: Conexiones Con Un Dispositivo Externo

    Conexión Conexiones con un Conexión PORTABLE IN dispositivo externo Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema. Conecte la clavija de los auriculares (o salida de Conexión AUX línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORTABLE IN de esta unidad.
  • Página 326 Conexión Conexión OPTICAL IN Conexión HDMI IN 1/2 Puede disfrutar del sonido de su componente con Puede disfrutar de la imagen y sonido de su una conexión óptica digital a través de los altavoces componente a través de esta conexión. de este sistema.
  • Página 327: Conexión A La Red Doméstica

    Conexión Conexión a la red doméstica Servicio de banda ancha Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como interactividad BD-Live y servicios en línea.
  • Página 328: Coniguración De La Red Por Cable

    Conexión Nota Coniguración de la red por Si no hay disponible un servidor DHCP en cable la red y desea conigurar manualmente Si hay un servidor DHCP en la red de área local la dirección IP, seleccione [Estática] y, a (LAN) a través de una conexión por cable, a este continuación, [dirección IP], [máscara de reproductor se le asignará...
  • Página 329: Conexión A Red Inalámbrica

    Conexión Nota Conexión a red inalámbrica El rango de frecuencia disponible y los Otra conexión opcional es la utilización de un canales para bandas de 5 GHz se indican en el punto de acceso o un router inalámbrico. La siguiente cuadro. Pero podría haber diferencias coniguración de red y el método de conexión y restricciones dependiendo del país.
  • Página 330 Conexión 2. El menú [Conig de conexión] aparecerá en [Manual] – Es posible que el punto de acceso la pantalla. Utilice W/S para seleccionar no emita el nombre del punto de acceso (SSID). [Inalámb.] y pulse ENTER (b). Compruebe la coniguración del router a través de su ordenador y ajuste el router para emitir un 3.
  • Página 331 Conexión y Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base- Notas sobre la conexión de red: y Muchos de los problemas de conexión a la TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de red que se producen durante la coniguración conexiones no podrá...
  • Página 332: Conexión De Dispositivos Usb

    Conexión Conexión de Nota y Este reproductor es compatible con dispositivos USB memoria lash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Este reproductor puede reproducir archivos de Sin embargo, para la grabación de CD de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo audio y BD-Live sólo son compatibles los USB.
  • Página 333: Coniguración Del Sistema

    Coniguración del sistema Ajustes Menú [PANTALLA] Aspecto TV Ajuste de los valores de Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. coniguración [Formato Carta 4:3] Es posible modiicar los ajustes del reproductor en Selecciónelo cuando haya un televisor el menú...
  • Página 334: Resolución

    Coniguración del sistema Resolución Conf. color HDMI Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI HDMI y de componente. Reiérase a la página 28 y OUT. Para esta coniguración, consulte los manuales 69 para obtener detalles sobre la coniguración de del dispositivo de pantalla.
  • Página 335: Menú Idioma

    Coniguración del sistema Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Menú de visualización Ajuste Altavoces Seleccione un idioma para el menú [Conig.] y para Para obtener el mejor sonido posible, utilice la información en pantalla. la pantalla de coniguración de altavoces para especiicar el volumen de los altavoces conectados Menú...
  • Página 336: Menú [Bloqueo]

    Coniguración del sistema Sincronismo HD AV Menú [BLOQUEO] En ocasiones, en la televisión digital puede Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la producirse un retardo entre la imagen y el sonido. reproducción de BD-ROM y DVD. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’...
  • Página 337: Coniguración De Conexión

    System Setting Índice DVD Menú [RED] Bloquea la reproducción de un DVD clasiicado La coniguración [RED] es necesaria para utilizar BD- según su contenido. (No todos los discos están Live y los servicios en línea. clasiicados). Coniguración de conexión [Indice 1-8] Si su entorno de red doméstica está...
  • Página 338: Inicializar

    Coniguración del sistema Menú [OTROS] Inicializar [Ajuste de fábrica] ARC (Canal de retorno de audio) Se pueden restablecer la coniguración del Puede activar [Activo] o desactivar [Apagado] la reproductor a los ajustes predeterminados de función ARC. La función ARC permite a un televisor fábrica.
  • Página 339: Efectos De Sonido

    Coniguración del sistema Efectos de sonido Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del TV. Los elementos mostrados en el ecualizador pueden variar según las fuentes de sonido y los efectos.
  • Página 340: Reproducción General

    Funcionamiento Reproducción general Nota y Las funciones de reproducción descritas en este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas Uso del menú [HOME] funciones pueden estar restringidas por muchos factores. y Dependiendo de los títulos de BD-ROM, El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME MENU (n).
  • Página 341 Funcionamiento Reproducción de discos Disfrutar del BD-Live™ Blu-ray 3D Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con compatibilidad con BD-Live (BD-ROM versión 2 Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray peril 2) y función de ampliación de red, le permite 3D que contienen visión separada para los ojos disfrutar de más funciones como la descarga de izquierdo y derecho.
  • Página 342: Reproducir Un Archivo Desde Un Servidor De Red

    Funcionamiento Reproducir un archivo desde Introducción de una ID usuario y contraseña de red un servidor de red Dependiendo del entorno de su PC, puede que tenga que introducir una ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una Este dispositivo puede reproducir películas, música carpeta compartida.
  • Página 343: Operaciones Básicas Para Los Contenidos De Vídeo Y Audio

    Funcionamiento Operaciones básicas para los Operaciones básicas para los contenidos de vídeo y audio contenidos de imágenes Para detener la reproducción Para reproducir una presentación de diapositivas Pulse Z (STOP) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de Para hacer una pausa diapositivas.
  • Página 344: Reanudar La Reproducción

    Funcionamiento Reanudar la reproducción eroyt La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z (STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”.
  • Página 345: Reproducción Avanzada

    Funcionamiento Reproducción Repetición de una parte especíica avanzada erot Este reproductor puede repetir una parte que haya Reproducción repetida seleccionado. 1. Durante la reproducción pulse REPEAT (h) erotu para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir. Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar un modo de 2.
  • Página 346: Búsqueda Por Marcador

    Operating Búsqueda por marcador Utilizar el menú búsqueda eroy eroy Puede comenzar la reproducción desde un máximo Con el menú de búsqueda, es posible encontrar de nueve puntos memorizados. fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproducción. Para introducir un marcador Para buscar un punto 1.
  • Página 347: Memoria De La Última Escena

    Funcionamiento Seleccionar un archivo de Memoria de la última escena subtítulos Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente visualizada permanece en memoria incluso si retira del nombre del archivo de película, tendrá...
  • Página 348: Opciones Durante La Visualización De Una Foto

    Funcionamiento Opciones durante la Escuchar música mientras se visualización de una foto muestran diapositivas Puede utilizar varias opciones mientras visualiza Puede mostrar archivos de fotografías mientras una foto en pantalla completa. escucha archivos de música. 1. Mientras ve una foto en pantalla completa, 1.
  • Página 349: Visualización En Pantalla

    Funcionamiento Visualización en 2. Seleccione una opción con W/S. 3. Utilice A/D para ajustar el valor de la opción pantalla seleccionada. 4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla. Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.
  • Página 350: Seleccionar El Idioma De Los Subtítulos

    Funcionamiento Reproducir a partir del tiempo Seleccionar el idioma de los seleccionado subtítulos eroy eroy 1. Presione DISPLAY (m) durante la reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el DISPLAY (m) para mostrar la visualización en tiempo de reproducción transcurrido.
  • Página 351: Para Cambiar La Relación De Aspecto De Tv

    Funcionamiento Para cambiar la relación de Para cambiar el modo de aspecto de TV imagen eroy eroy Es posible cambiar el ajuste de la relación de Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] aspecto de TV durante la reproducción. durante la reproducción.
  • Página 352: Grabación De Cd De Audio

    Funcionamiento Grabación de CD de Si desea crear una carpeta nueva, utilice W/S/A/D para seleccionar [Nueva carpeta] audio y pulse ENTER (b). Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] Es posible grabar una pista o todas las pistas que está...
  • Página 353: Reproducir Música Desde El Ipod

    Funcionamiento > Precaución La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones o grabaciones de audio, puede infringir los derechos de autor y como tal constituir un delito. Este equipo no deberá utilizarse para dichos ines. Sea responsable Respete los derechos de autor Reproducir música...
  • Página 354 Pioneer. y La instalación de otras versiones de software no indicados en el sitio web de Pioneer para su iPod/iPhone puede dar lugar a problemas de incompatibilidad.
  • Página 355: Operaciones De La Radio

    Funcionamiento Operaciones de la radio Borrar todas las emisoras memorizadas Asegúrese de que estén conectadas las antenas. Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. (Consulte la página 28) Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas. Escuchar la radio Cómo mejorar una recepción 1.
  • Página 356 Pioneer las guarde. Consulte la política de privacidad de Pioneer en la página web.
  • Página 357: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas General Síntoma Causa y solución y Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la El aparato no se enciende. pared. y Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, La unidad no inicia la reproducción.
  • Página 358 Solución de problemas Síntoma Causa y solución y Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga La función BD-Live no espacio suiciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 funciona. GB de espacio libre. y Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 31-35).
  • Página 359: Actualizaciones

    Conecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 16) Actualizaciones La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte en el citado sitio web la información relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor.
  • Página 360: Control De Un Televisor Con El Mando A Distancia Suministrado

    1 (TV POWER), pulse los botones numéricos para introducir el código de fabricante de su TV Botones de (véase la tabla a continuación). control del televisor Fabricante Número de código Pioneer 1 (por defecto) Sony 2, 3 Pulsando Puede Panasonic 4, 5...
  • Página 361: Apéndice

    Apéndice Lista de códigos de países Seleccione un código de área de esta lista. País Código País Código País Código País Código Afganistán Fidji Mónaco Singapur Finlandia Mongolia República de Argentina Eslovaquia Australia Francia Marruecos Eslovenia Austria Alemania Nepal Sudáfrica Bélgica Gran Bretaña Holanda...
  • Página 362: Lista De Códigos De Idiomas

    Apéndice Lista de códigos de idiomas Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco]. Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684...
  • Página 363: Marcas Comerciales Y Licencias

    Apéndice Marcas comerciales y licencias Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU e Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, internacionales, registradas o solicitadas. DTS y el BONUSVIEW™...
  • Página 364 Apéndice "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) signiica que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión especíica a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certiicado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento estándar de Apple.
  • Página 365: Resolución De La Salida De Vídeo

    Apéndice Resolución de la salida de vídeo Cuando se reproducen medios sin protección anticopia Salida de vídeo COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Resolución HDMI conectado HDMI desconectado 576i 576p 576i 576p 576p 576p 720p 720p 720p 1080i 1080i 1080i 1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i...
  • Página 366: Especiicaciones

    Apéndice Especiicaciones General Requisitos de alimentación AC 220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 85 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W) Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 x 64 x 304 mm Peso neto (aprox.) 3,4 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C...
  • Página 367 Apéndice Altavoces BCS-SB616 S-BD616SB y Altavoz delantero Dimensiones netas Tipo 1 vía 800 x 100 x 88 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 1,9 kg S-BD707SW y Subwoofer Dimensiones netas Tipo 1 vía 130,5 x 420 x 375 mm (An.
  • Página 368: Manejo De La Unidad

    Apéndice Mantenimiento Notas sobre los discos Manejo de los discos Manejo de la unidad No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supericie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en Durante el transporte de la unidad el disco.
  • Página 369 Por favor, tenga en cuenta que PIONEER no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
  • Página 442: Gnu General Public License

    The XFree86 Project, Inc. code from the following URL. conditions: - Copyright 2004, 2005, 2007, 2008 http://www.oss-pioneer.com/homeav/hts/ Red Hat, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", - Copyright 2004 Nicholas Miell WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, We are unable to answer any question - Copyright 2005 Lars Knoll &...
  • Página 450 Directive 1999/5/EC. relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Suomi: Deutsch: Pioneer vakuuttaa täten että BCS-SB616 Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses BCS- (BCS-FS515) tyyppinen laite on direktiivin SB616 (BCS-FS515) in Übereinstimmung mit 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä den grundlegenden Anforderungen und...
  • Página 452 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2011 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2011 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Veröfentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2011 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Xv-bd515fswS-bd616sbS-bd707swBcs-fs515S-bd515fs

Tabla de contenido