Caractéristiques Techniques - Gemini PMX-1400 Manual Del Operador

Mezclador para el profesional
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

10. TALKOVER: Le propos de cette section st de permettre au programme en marche
d'être assourdi de sorte que le message transmis par le micro puisse être entendu
par-dessus la musique.
Le MIC/TALKOVER SWITCH (42) commande MIC 1 et MIC 2, et comporte trois
réglages. Lorsque le MIC/TALKOVER SWITCH (42) occupe la position de FOND, le
MIC 1/MIC 2 et la fonction talkover sont au repos.
Lorsque le MIC/TALKOVER SWITCH (42) occupe la position CENTRALE, les MIC
1/MIC 2 est sous tension, le MIC INDICATOR (43) s'allumera mais la fonction
talkover est au repos.
Lorsque le MIC/TALKOVER SWITCH (42) occupe la position SUPÉRIEURE, le MIC
1/MIC 2 et la fonction talkover seront activés et volume de toutes les sources, sauf
les entrées mic, sera réduit de 16 dB.
11. Les commandes TREBLE (46) (aigües) et BASS (47) (basses) vous permettent de
régler entièrement le ton du MIC 1 et MIC 2. Le MIC 1 LEVEL (44) commande le
volume du MIC 1. Le MIC 2 LEVEL (45) commande le volume du MIC 2.
12. CUE: En connectant les écouteurs au jack HEADPHONE (22), vous pouvez
surveiller n'importe lequel ou tous les canaux. Appuyez sur les touches CUE
ASSIGN (48) pour les canaux 1- 4 pour choisir le canal ou les canaux à surveiller et
leurs indicateurs DEL respectifs s'allumeront. Utilisez la commande CUE LEVEL
(49) pour ajuster le volume cue sans affecter le mélange global. En déplaçant la
commande CUE PGM PAN (50) à GAUCHE, vous pourrez surveiller le signal cue
assigné. Le fait de la déplacer à DROITE, surveillera la sortie PGM (programme).
13. AFFICHAGE: L'AFFICHAGE (51) indique soit les niveaux gauche et droit de la
sortie MASTER.
PMX-1800 SEULEMENT:
1. SECTION ÉCHO: L'écho peut être appliqué en appuyant sur ÉCHO (52) (le DEL
s'allumera). Vous pouvez ajuster les paramètres LEVEL (53), REPEAT (54) et
DELAY (55) de l'echo en utilisant les commandes ECHO. Pour mettre l'écho au
repos, appuyez de nouveau sur la touche ECHO (52) (le DEL s'éteindra).
2. SECTION D'EFFETS SONORES: Six effets sonores distincts (EXPLOSION
ATOMIQUE SIRÈNE, PAF, MITRAILLETTE, URGENCE et OVNI) peuvent être
ajoutés à votre mélange en appuyant sur les touches de commande SOUND
EFFECTS (56). Le volume des effets peuvent être ajusté à l'aide de la commande
EFFECTS LEVEL CONTROL (57). Le ton des effets peut être augmenté ou réduit à
l'aide de la commande EFFECTS SPEED CONTROL (58).
PMX-2400 SEULEMENT:
EXPLOITATION DE L'ÉCHANTILLONNEUR:
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX: L'échantillonneur PMX-2400 utilise la mémoire
RAM Dynamic et un contrôleur microprocesseur de 12 bits. La bande passante
complète résulte une restitution de sons vraie.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA MÉMOIRE: Le PMX-2400 est muni de cinq
MEMORY BANKS (52) (blocs de mémoire). Les deux blocs marqués 2 & 2 ont une
longueur de 2 secondes, les deux blocs marqués 4 & 4 ont une longueur de 4
secondes et le bloc marqué 12 une longueur de douze secondes. Ces blocs sont
séparés et ne peuvent pas être reliés. Vous pouvez mémoriser un échantillon
différent dans chaque bloc, mais ils doivent être enregistrés individuellement et ils
doivent être joué un à la fois.
ENREGISTREMENT D'ÉCHANTILLON:
1. Mettre l'interrupteur MODE SELECTOR (53) (sélecteur de mode) en position
WRITE (écriture).
2. Choisir la source que vous voulez échantillonner en appuyant sur le CUE/SAMPLE
ASSIGN (48) (bouton d"affectation) approprié.
3. Choisir le bloc de mémoire dans lequel vous voulez enregistrer, en appuyant sur le
bouton MEMORY BANK (52) (bloc de mémoire) approprié.
SUGGESTION: VOUS POUVEZ ENREGISTRER UN ÉCHANTILLON AVEC LA COMMANDE DE
PITCH DANS N'IMPORTE QUELLE POSITION. QUELQUE SOIT CETTE POSITION, CELE
DEVIENDRA UN SON NORMAL. SI VOUS COMMENCEZ À ENREGISTRER UN ÉCHANTILLON
AVEC LA COMMANDE DE PITCH RÉGLÉE AU MINIMUM (CECI DEVIENT ALORS VOTRE
SON NORMAL), EN AUGMENTANT LE SON AU MAXIMUM, L'EFFET DU SON DOUBLERA EN
VITESSE. ENREGISTRER AU MAXIMUM ET ABAISSER AU MINIMUM FERA EXACTEMENT
L'OPPOSÉ.
4. Le PMX-2400 est muni d'une commande d'échantillonnage de PITCH (54) (son).
Pour obtenir un échantillon parfait, régler la commande en position centrale et
enregistrer l'échantillon. Pendant la lecture, le fait de lever ou d'abaisser la
commande augmetera ou diminuera le ton de la lecture échantillon. La position
centrale restera comme son normal.
5. Le fait de tapoter doucement le bouton START/STOP (55) (marche/arret) fait
débuter le processus d'échantillonnage (le SAMPLER INDICATOR s'allumera en
ROUGE). Le fait de tapoter le bouton START/STOP (55) une deuxième fois met fin
à l'échantillon (le SAMPLER INDICATOR s'éteindra. Si vous ne tapotez pas
doucement le bouton START/STOP (55) une deuxième fois, le processus
d'échantillonnage s'arrêtera automatiquement au bout de 2, 4 ou 12 secondes
suivant la MEMORY BANK (52) qui a été choisie.
RE-PASSAGE D'ÉCHANTILLON:
1. Mettre l'interrupteur MODE SELECTOR (53) (sélecteur de mode) en position
SINGLE (simple) ou REPEAT (repeter).
2. Choisir le bloc de mémoire que vous voulez jouer en appuyant sur le bouton
approprié MEMORY BANK (52).
3. Le fait de tapoter doucement le bouton START/STOP (55) avec l'interrupteur MODE
SELECTOR (53) en position SINGLE fera re-passer l'échantillonnage une fois (le
SAMPLER INDICATOR s'allumera VERT). Chaque fois que l'on appuye sur le
bouton START/STOP (55) fera repartir l'échantillon depuis le début. Le fait
d'appuyer rapidement sur le bouton START/STOP (55) causera un effet de
bégaiement. Une fois que l'échantillon a commencé à re-passer et que le bouton
START/STOP (55) n'est pas appuyé une deuxième fois, l'échantillon jouera jusqu'à
la fin et s'arrêtera ensuite (le SAMPLER INDICATOR s'éteindra).
4. Le fait de tapoter doucement le bouton START/STOP (55) avec l'interrupteur du
MODE SELECTOR (53) en position REPEAT fera jouer l'échantillon de manière
continue maintes et maintes fois (le SAMPLER INDICATOR s'illuminera en VERT).
Le bouton START/STOP (55) jouera le rôle d'interrupteur marche/arrêt. En appuyant
une première fois on fait démarrer l'échantillon, en appuyant une deuxième fois il
s'arrêtera. Le SAMPLER LEVEL (56) commande le volume de l'échantillon. Serrez
SAMPLER CUE (57) pour entendre l'échantillon avant de le mélanger dedans.
LECTURE ROBO:
1. Le bouton ROBO PLAY (58) (LECTURE ROBO) en position OFF (arret) (le ROBO
PLAY INDICATOR - INDICATEUR DE LECTURE ROBO sera OFF) et l'interrupteur
MODE SELECTOR (53) soit en mode SINGLE soit REPEAT, le fait d'appuyer sur le
bouton START/STOP (55) fera jouer l'échantillon en même temps que la source
choisie.
2. Quand le bouton ROBO PLAY est en position ON (marche) le ROBO PLAYER
INDICATOR s'illumine en ROUGE), mettant l'échantillonnage en marche met la
source choisie en sourdine. Quand l'échantillon prend fin, la source se rallume
automatiquement.
PILE DE SECOURS:
PILE DE SECOURS: Le PMX-2400 est muni d'une pile de secours pour conserver
les échantillons. Pour activer cette caractéristique, il est nécessaire de brancher une
pile de 9 volts (non comprise) au BATTERY HOLDER (59) (PORTE-PILE) situé sur
le panneau arrière. Ceci vous permet de mettre des échantillons en mémoire et
quand l'appareil est débranché. la pile de secours conservera les échantillons pour
un usage ultérieur.
SI L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ SANS PILE CONNECTÉE, TOUS LES ÉCHANTILLONS
SERONT PERDUS.
INDICATEUR DE PILE FAIBLE: Un indicateur de pile faible est compris dans le
PMX-2400. Quand vous changez la pile, assurez-vous que l'appareil est branché et
que le courant est ON (SOUS TENSION). Le défaut de se conformer à ceci
résultera en une perte de mémoire. L'indicateur de pile faible est ON (SOUS
TENSION) quand la DEL du bloc mémoire choisie clignote. La DEL clignotera aussi
si aucune pile n'est branchée à l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ENTRÉES:
DJ Mic...................................................................................1.5 mV, 2 KOhm Equilibrés
Phono.....................................................................................................3 mV, 47 KOhm
Ligne...................................................................................................150 mV, 27 KOhm
SORTIES:
Amplificateur/cabine............................................................................0 dB 1V, 400 Ohm
Maxi......................................................................................................20 V Crête-Crête
Enregistrement......................................................................................225 mV, 5 KOhm
MICROS 1 & 2:
DJ Mic...................................................................................1.5 mV, 2 KOhm Equilibrés
Basses.................................................................................................................+12 dB
Hautes..................................................................................................................+12 dB
GÉNÉRALITÉS:
Réponse de fréquence...............................................................20 Hz - 20 KHz =/- 2 dB
Distorsion...............................................................................................................0.02%
Rapport signal/bruit.............................................................................Supérieur à 80 dB
Atténuation talkover...............................................................................................-16 dB
Impédance écouteur............................................................................................16 Ohm
Source d'énergie....................................................................115/230 V, 50/60 Hz, 10 W
Dimensions........................................................................................483 x 94 x 221 mm
Poids.....................................................................................................................4.6 Kg
(13)

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pmx-1800Pmx-2400

Tabla de contenido