En espaňol
Utilización
La máquina está diseñada para la división, desbastado y ce-
pillado de materiales de metal y piedra sin el uso de agua.
Para la división de piedra deben emplearse los carros guía. El
usuario será el único responsable en caso de uso indebido de
la máquina.
Elementos de protección y montajes
de éstos
¡La rectificadora se puede utilizar únicamente con la cubierta
protectora puesta!
¡Atención! Riesgo de accidente por corriente eléc‑
trica. Antes de cualquier manipulación con el uti‑
llaje saque la enchufe macho de la enchufe hem‑
bra.
Cubierta protectora
¡Atención! La cubierta protectora, que está desti‑
nada exclusivamente para trabajar con el disco de
rectificado, es parte del equipamiento estándar
de la rectificadora angular.
Para hacer cortes con la rectificadora es sumamente necesario
ponerle una cubierta protectora a la rectificadora para trabajar
con discos de corte, la cual usted puede adquirir en la red co-
mercial con el No. 00 763 301 para 125 mm de ø. De no utilizar
la mencionada cubierta al hacer un corte, usted se expondrá
a un gran peligro de accidente, por lo tanto, la firma Narex no
asume en este caso la responsabilidad del no uso de la cubier-
ta especial para cortes y una eventual afectación de la salud
del usuario o de otras personas lesionadas, por no cumplir con
las instrucciones de seguridad.
Coloque la cubierta protectora (8a; 8b) en el cuello de suje-
ción (6). Usted tiene que colocar los salientes guía (9) en las
ranuras del cuello de sujeción. Coloque la cubierta protecto-
ra (8a; 8b) en la posición de trabajo adecuada.
Observación: La estructura de la cubierta protectora ha sido
diseñada de manera tal que, al regular la cubierta protectora
y ponerla en la posición requerida, no haya que utilizar ningún
instrumento para fijarla en la posición deseada.
¡Atención! Por razones de seguridad, el tornillo de com‑
presión (10) se aprieta en la producción con un momento
de 3,5 Nm, a fin de que la cubierta protectora no quede
libre en el cuello de sujeción (6), pero el mismo se puede
hacer girar manualmente aumentando la resistencia re‑
gulada. Es sumamente necesario revisar la cubierta protecto-
ra colocada para ver si ha quedado floja (no puede moverse)
en el cuello de sujeción. Para hacer girar el tornillo compre-
sión (10), utilice una llave de seis bocas de un ø de 4 mm (18)
y revise el momento de compresión de 3,5 Nm.
Agarradera adicional SOFTGRIP
La agarradera adicional (17) se puede atornillar por la parte
derecha o izquierda de la caja de cambio (5), o por la parte su-
perior de la caja de cambio (5). Las vibraciones producidas por
la agarradera adicional (17) se reducen con la ayuda de una
estructura especial.
Ajuste del disco de rectificado o el
disco de corte
¡Atención! Riesgo de accidente por corriente eléc‑
trica. Antes de cualquier manipulación con el uti‑
llaje saque la enchufe macho de la enchufe hem‑
bra.
Montaje con la tuerca de sujeción
Limpie la brida inferior (11) y la tuerca de compresión (13), así
como también las superficies de compresión del disco de rec-
36
tificado, respectivamente, del disco de corte. Coloque la brida
inferior (11) (colocarla en dirección hacia afuera) en el huso (7).
Coloque el disco de rectificado, respectivamente, de corte (12).
Al colocarse la brida inferior (11) ésta tiene que encajar exacta-
mente en el orificio del disco de rectificado, respectivamente,
del disco de corte (12). A continuación, coloque la tuerca de
compresión (13) en el huso (7) para que cuando ajuste el dis-
co de rectificado, la tuerca de ajuste (15) quede colocada en
dirección al disco y para que cuando ajuste el disco de corte,
la tuerca de ajuste (15) quede en dirección contraria al disco.
Empuje el gorrón de bloqueo del huso (3).
¡Atención! Utilice el gorrón de bloqueo del
huso (3), solamente si la el equipo está en estado
de reposo y desconectado de la fuente de corrien‑
te eléctrica.
Haga girar el disco/husillo hasta que el gorrón de bloqueo del
huso (3) enganche. Coloque la llave (16) en la tuerca de suje-
ción (14) y apriétela (13) fuertemente.
¡Atención! Antes de encender el equipo, comprue‑
be si el disco, que está entre la brida inferior (11)
y la tuerca de sujeción (14), gira libremente.
Montaje con la tuerca de reacción rápida/Qick‑
action nut
La tuerca de sujeción puede apretarse y/o aflojarse sólo ma-
nualmente ( no usar ningún tipo de la herramienta de sujeción
). El montaje del disco de muela abrasiva y/o de corte se realiza
de igual modo como en el caso de la máquina sin la tuerca
de reacción rápida/Qick-action nut. La diferencia consite de
que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacción rápida/
Qick-action nut (14) puede ajustares sólo manualmente.
! Cuidado! Se prohibe ajustar la tuerca de reacción
rápida/Qick‑action nut sin el disco. Peligro de de‑
teriorarse el mecanismo!
¡Atención! Antes de encender el equipo, comprue‑
be si el disco, que está entre la brida inferior (11)
y la tuerca de sujeción (14), gira libremente.
Electrónica del motor
Limitación de corriente inicial
El encendido, dirigido electrónicamente, es asegurado sin ca-
rácter regresivo. La limitación de corriente inicial posibilita que
sea sufi ciente un suministro de 16 A.
Apagado con carácter regresivo
Ante un a repentina disminución de las revoluciones, por
ejemplo el bloqueo al dividir o cortar, es interrumpido el acce-
so de electricidad al motor. Para ponerlo en funcionamiento,
la máquina debe ser primeramente apagada y después ser
encendida.
Protección ante la puesta en marcha
Evite la puesta en marcha no controlada de la máquina inte-
rrumpiéndo el acceso de electricidad. Para poner en funcio-
namiento, la máquina debe ser primeramente apagada y des-
pués ser encendida.
Selección del número de revoluciones
(EBU 125‑14 CE)
Mediante el regulador de revoluciones (4) es seleccionado el
número de revoluciones:
1
3 500 min
-1
2
4 600 min
-1
3
6 000 min
-1
4
7 600 min
-1
5
8 900 min
-1
6
11 000 min
-1