Pool Technologie MINISALT Manual De Usuario

Pool Technologie MINISALT Manual De Usuario

Electrolizador de sal
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

MANUEL UTILISATEUR
USER MANUAL
HANDBUCH
MANUALE D'USO
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16
Electrolyseur de Sel
Salt Chlorinator
Salzwasser Elektrolyse
Centralina a sale
Electrolizador de Sal
Eletrolisador de Sal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pool Technologie MINISALT

  • Página 1 MANUEL UTILISATEUR USER MANUAL HANDBUCH MANUALE D'USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Electrolyseur de Sel Salt Chlorinator Salzwasser Elektrolyse Centralina a sale Electrolizador de Sal Eletrolisador de Sal MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 2 MINISALT – PAPI004086MULTI1- FR/EN/ES/DE – Rev.03.14...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8/ GARANTIE ........................................*A quoi sert cet appareil ? « A partir d’une eau de piscine légerement salée, cet appareil permettra une génération de chlore qui participera à la désinfection de l’eau. » MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 4: 1/ Consignes De Securite

    Les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel ne sont pas exhaustives. Elles rappellent les risques les plus communs rencontrés lors de l’utilisation d’équipements électrique en présence d’eau. La prudence et le bon sens doivent accompagner toute installation et utilisation de ce matériel. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 5: 2/ Liste De Colisage

    électrique et de tout autre produit chimique. La non observation de cette consigne entraînera une oxydation anormale des pièces métalliques pouvant aller jusqu’à la défaillance complète de l’appareil. La garantie ne pourra s’appliquer dans ce cas. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 6: Boitier Électronique

    à la main. Coller, à l’aide de colle PVC adéquate, l’ensemble sur la canalisation. L’ensemble canalisation/cellule/canalisation doit être parfaitement droite sous peine de fuites d’eau au niveau de l’entrée ou de la sortie de la cellule. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 7: Connexion À Un Volet Roulant (Selon Modèle)

    Brancher le connecteur sous l’appareil sur la fiche RCA jaune. Contact sec du volet roulant NO ou NC C (commun) Boîtier de connexion Câble volet automatique (En option -Réf : OPT07POO0001) Mise en service c.f § 9 MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 8: Kit Pool Terre (En Option)

    Sélectionner le code de la fonction (In, Co, AL) à l’aide de la touche et valider par Sélectionner la valeur souhaitée à l’aide de la touche puis valider par La valeur se fige et l’appareil revient au menu principal. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 9: Fonction Marche/Arrêt

    Le mode BOOST n’est pas disponible si la production est sur 00 (0%) Le mode BOOST est un mode préventif et non curatif ! Il ne peut se substituer à un traitement choc classique dans le cas d’une eau de piscine impropre à la baignade. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 10: 5/ Utilisation

    Autour de 1 ppm (mg/l). Faire une chloration choc si nécessaire. Attention : le non respect de ces recommandations impliquera nécessairement une mauvaise utilisation de l’appareil, ce qui est susceptible d’annuler la garantie. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 11: Ajout Du Sel

    PISCINE EQUIPEE D’UN VOLET ROULANT (selon modèle) Si votre piscine est équipée d’un volet roulant, sa production de chlore doit être réduite lorsque le volet est fermé. L’appareil est équipé d’une fonction qui s’en chargera automatiquement. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 12: Réglage De La Production De Chlore

    , le calcul sera le suivant : 100 m /120 m x10 = 8,3. Je règle donc mon appareil sur une production de chlore à 8 soit 80%. Votre appareil est maintenant mis en service. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 13: Important

    Solution de nettoyage Plaques de titane Plaques de titane complètement complètement ≈ ≈ ≈ ≈ immergées immergées ≈ ≈ ≈ ≈ Cellule en ligne Cellule en ligne Cellule en T Cellule en T MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 14: 7/ Diagnostic Des Defaillances

    Vérifier sur la cellule que l’écrou soit correctement serré sur la cosse du câble. La production de chlore est interrompue. Problème Un composant électronique du coffret est défectueux, contacter un professionnel pour coffret qu’il procède à la réparation. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 15 Quels sont les produits chimiques de traitements compatibles avec l’électrolyseur ? Tous produits chlorés (pastille, galet, liquide, etc…) ; peroxyde d’hydrogène (oxygène actif). Produits interdits : PHMB, antialgues comprenant du cuivre et autres métaux. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 16: 8/ Garantie

    La présente garantie est soumise à la loi française et à toutes directives européennes ou traités internationaux, en vigueur au moment de la réclamation, applicables en France. En cas de litige sur son interprétation ou son exécution, il est fait attribution de compétence au seul TGI de Montpellier (France). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 17 ......................................7.2 - FAQ ......................................... 8/ WARRANTY ........................................*What is the use of this device? “From pool water slightly salted, this device will allow a chlorine creation that will participate to water disinfection.” MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 18: 1/ Safety Instructions

    The safety instructions detailed in this manual are not exhaustive. They highlight the most common risks of using electrical equipments in the presence of water. Any installation and use of this equipment should be carried out with caution and common sense. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 19: 2/ Packing List

    : 35°C), protected the whole of equipments from rain, splashes, water spray, and UV radiation. Ensure that the pH corrector product container is kept in a place sufficiently remote from any electrical equipment and any other chemical product. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 20: Controller Box

    With sandpaper, you have to abrade pipe and jointing parts. Apply silicon grease on cell seals . Then apply the collars and hand tightens the nuts . Stick (with good PVC glue) the group on the pipe. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 21 Optional cable allows the connecting of the device to the controller box of the pool cover. Do not hesitate to get yourselves the cable (ref OPT07POO001) with your professional. Plug the connector under the device on the yellow RCA jack. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 22: Pool Terre Grounding Kit (Optional)

    Do not hesitate to get yourselves the POOL TERRE grounding kit (ref KIT10MISTER02) with your professional. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 23: 4/ Setting Of The Parameters

    To stop the device, settle to the “00” (0 %) position with the key After ten seconds, the device will put him in stand-by mode automatically: the panel and the LED will switch off. It is possible that intern fan working during this period. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 24: Boost Mode (Depending On Model)

    Important: whatever is the system of chemical process, the efficiency of the chlorine decreases very quickly with the increase of the pH and the scale deposits appear all the more fast as the pH rate is high or unstable. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 25: Adding Salt

    This device is equipped with an automatic cleaning of the chlorinator cell by a polarity inversion of the cell’s poles. For an optimum cleaning of the chlorinator cell, these inversion frequencies must be adjusted depending on the water hardness of your water (freshwater, hard water or very hard water). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 26: Pool Equipped With A Pool Cover

    (from few hours to few days). As soon as the free chlorine reaches 1 ppm, put the filtration on « AUTO » and calibrate the time filtration according to the following board : T(°C) More Time (h) 24/24 MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 27 Then, it is strongly recommended to check the levels of chlorine and pH each week with your usual analysis kit. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 28: Cleaning Of The Cell

    §5.1). We recommended using exclusively cells of origin. The use of “compatible” cells can entail a reduction in the production and reduce the life cycle of the device. A deterioration linked to the use of a compatible cell cancels the contractual warranty by that fact. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 29: 7/ Diagnostic Of The Failures

    Check on the cell if the nut is correctly tightened on the cable terminal. connection Chlorine production is stopped. Controller If an electronic component of controller is defective, You have to contact a professional to problem repair the controller. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 30 ), There is not repercussion on the device working. What are treatment chemical products compatible with electrolysis? All chlorine products (tablet, liquid etc…); hydrogen peroxide (active oxygen). Forbidden products: PHMB, antiseaweed including copper and others metals. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 31: 8/ Warranty

    France. In case of dispute on its performance or its execution, it is confer of jurisdiction only for the TGI (High court) of Montpelier (France). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 32 5.5 - Einstellung der Chlorproduktion ............................6/ WARTUNG ........................................6.1 - EINWINTERUNG .................................... 6.2 - REINIGUNG DER ZELLE ................................7/ FEHLERDIAGNOSE ..................................... 7.1 - SICHERHEITEN ....................................7.2 - VEELGESTELDE VRAGEN ................................8/ GARANTIE ........................................MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 33: 1/ Sicherheitshinweise

    Die detaillierten Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sind nicht erschöpfend. Sie warnen lediglich vor den häufigsten Gefahren bei der Benutzung elektrischer Geräte in der Nähe von Wasser. Es sind stets Vorsicht und Vernunft bei der Installation und Benutzung dieses Materials geboten. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 34: 2/ Packliste

    Der Betriebsraum muss trocken und ordnungsgemäß belüftet (Betriebstemperatur höchstens 35°C) und alle Ausrüstungen müssen vor Regen, Spritzern, Wasserstrahlen und UV-Strahlen geschützt sein. Achten Sie darauf, den Kanister mit dem pH-Korrekturmittel in ausreichender Entfernung von sämtlichen elektrischen Geräten und jeglichen anderen Chemikalien aufzubewahren. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 35: Elektronisches Steuergerät

    Jeglicher Kontakt des elektronischen Steuergeräts mit Wasser kann zu einem Stromschlagrisiko führen. CHLOR ZELLE Die Zelle horizontal und jedem anderen Behandlungs-, Reinigungs- oder Heizgerät nachlaufend einbauen (kurz vor dem Rücklauf). Die Montage der Zelle wird als Bypass empfohlen, um Wartungsarbeiten zu erleichtern. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 36: Anschluss An Eine Rollabdeckung (Je Nach Modell - Optional Mit Kabel)

    Das Kabel ermöglicht den Anschluss des Geräts an den elektrischen Schaltkasten der automatischen Rolllabdeckung. Das Kabel Kabel (Art.Nr: OPT07POO001) ist im Fachhandel erhältlich. Den Anschluss unter dem Gerät an den gelben RCA- Stecker anschließen. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 37: Pool-Erdungssatz (Optional)

    (Art.Nr: KIT10MISTER02) ist im Fachhandel erhältlich. 4/ EINSTELLUNG DER BETRIEBSPARAMETER HAUPTBEDIENFELD Dieses Handbuch fasst eine bestimmte Menge von Produkten zusammen, die Funktionstasten können je nach Modell unterschiedlich sein. Drücken Sie auf eine der folgenden Tasten: MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 38: Einstellungsmenü (Gemäß Modell)

    Das Gerät zeigt « bo » an. Die Taste ermöglicht es, den BOOST-Modus jederzeit zu unterbrechen. Der BOOST-Modus ist nicht verfügbar, wenn die Produktion auf 0 (0 %) ist. Der BOOST-Modus ist ein vorbeugender und kein behebender Modus! MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 39: 5/ Bedienung

    Um den Stabilisatorgehalt Ihres Pools zu senken, befolgen Sie die Empfehlungen Ihres Poolfachhändlers. Chlorgehalt (freies Über 1 ppm (mg/l). Falls notwendig eine Schock-Chlorbehandlung durchführen. Chlor) Achtung: Die Nichteinhaltung dieser Empfehlungen führt zwangsläufig zu einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts, wodurch die Garantie verfallen kann. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 40: Salzzusatz

    Das Gerät besitzt eine Funktion, die dieses automatisch berücksichtigt. 3 Sek. lang auf drücken, um in das Menü zu gelangen. « In » wird blinkend angezeigt. Den Rollladen-Modus wählen (Code « Co » im Einstellmenü) und mit bestätigen. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 41: Einstellung Der Chlorproduktion

    Apparat ist für ein maximales Kubikmaß von 120 m , dann ist die Rechnung wie folgt: 100 m ÷ 120 m x10 = 8,3. Ich stelle also meinen Apparat auf Chlorproduktion 8, d.h. auf 80%. Ihr Gerät ist nun in Betrieb. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 42 Bei der Inbetriebnahme im folgenden Jahr das Gerät durch Drücken einer beliebigen Taste einschalten. Liegt der Chlorgehalt (freies Chlor) unter 1 ppm, eine Schock-Chlorbehandlung durchführen und die Hinweise zur Wiederinbetriebnahme befolgen: Überprüfung der Wasserparameter, des Salzgehalts, der Zelle und der Einstellung der Chlorproduktion. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 43: Reinigung Der Zelle

    Überprüfen Sie den Salzgehalt im Pool mit Ihrem Analyse-Set. - Er sollte über 3 kg/m3 liegen und idealerweise bei 5. Die Chlorproduktion ist unterbrochen. Problem Kasten Einen Fachmann kontaktieren, um die Reparatur des Schaltkastens durchzuführen. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 44 Das Überschreiten des idealen Salzgehaltes von 5 kg/m3 auf 7, 8 oder 9 kg/m3 hat auf die Funktionstüchtigkeit des Gerätes keinen Einfluß. Welche chemischen Wasseraufbereitungsprodukte sind mit der Elektrolyse kompatibel? Alle Chlorprodukte (Tabs, Kugeln, Flüssigchlor, …); Wasserstoffperoxid (aktiver Sauerstoff). Verboten sind : PHMB, Antialgenmittel, die Kupfer und andere Metalle enthalten. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 45: 8/ Garantie

    Die vorliegende Garantie unterliegt französischem Recht und allen europäischen Richtlinien oder internationalen Verträgen, welche zum Zeitpunkt der Reklamation in Kraft und in Frankreich anwendbar sind. Im Falle eines Rechtsstreits zur Auslegung oder Ausführung der Garantie, ist allein das Gericht TGI von Montpellier (Frankreich) zuständig. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 46 5.5 - Regolazione della produzione di cloro ........................6/ MANUTENZIONE ......................................6.1 - Periodo Invernale ..................................6.2 - Pulizia della cella ................................... 7/ DIAGNOSTICA ERRORI ................................... 7.1 - Sicurezze ......................................7.2 - FAQ ......................................... 8/ GARANZIA … ........................................MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 47: Istruzioni Di Sicurezza

    I consigli di sicurezza riportati in questo manuale, non sono esaustivi. Essi ricordano i rischi più facilmente presenti durante l’utilizzo di questo prodotto e di apparecchiature elettriche in presenza di acqua. La prudenza e il buon senso devono sempre accompagnare sia l’installazione che l’utilizzo di questo prodotto. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 48: 2/ Distinta Materali

    UV. La mancata osservanza di questa disposizione comporterà un’ossidazione anomala delle parti in metallo suscettibile di tradursi in un funzionamento improprio del dispositivo. In questo caso non si potrà applicare la garanzia. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 49: Quadro Comandi

    E’ consigliato un montaggio della cella tipo by pass se si desidera semplificare la manutenzione. Cella in orizzontale Utilizzare se necessario le riduzioni fornite. Con della carta vetrata, abradere la canalizzazione e le parti da incollare. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 50: Connessione A Una Copertura Automatica (Secondo Modello)

    M in opzione, (Ref. OPT07POO0001) permette il raccordo dell’apparecchio al cofanetto elettrico dell’anta automatica. Non esitate a procuarvi il cavo (Ref. OPT07POO0001) vicino al vostro professionista. Innestare il connettore sotto l'apparecchio sulla scheda RCA giallo. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 51: Kit Messa A Terra (Opzionale)

    Paio di tasti possibili : Regolazione di percentuale di cloro Luce di allarme Luce di alarme Luce di Luce di alimentazione alimentazione Toque de navigazione % della produzione visualizzazione per difetto MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 52: Menù Di Regolazione (Secondo Modello)

    Il modalità Boost non è disponibile se la produzione è su 00, (0%). Il modalità boosta è un modo preventivo e non curativo ! Non può sostituirsi ad un trattamento shock classico nel caso di un'acqua di piscina impropria al bagno. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 53: 5/ Utilizzo

    Tasso di cloro libero Superiore a 1 ppm (mg/l). Fare una clorazione shock se necessario. Attenzione : il non rispetto di queste raccomandazioni implicherà necessariamente un cattivo uso dell’apparecchio, cosa che potrebbe annulare la garanzia. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 54: Aggiunta Del Sale

    Se la vostra piscina è attrezzata di un'anta scorrevole, la sua produzione di cloro deve essere ridotta quando l'anta è chiusa. l'apparecchio è attrezzato di una funzione che se ne incaricherà automaticamente. Cliccate 3 s su per entrare nella menù elettrolisi. "In" si mostra lampeggiando. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 55: Regolazione Della Produzione Di Cloro

    120 m , il calcolo sarà: 100 ÷ 120 m x 10 = 8,3. Occorrerà quindi impostare l'apparecchio su 8, per una produzione di cloro dell'80%. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 56: Periodo Invernale

    : Rimuovere la cella e controllare la presenca di calcare sugli elttrodi. Per la decalcificazione della cella, utilizzare un detergente anticalcare o contattare il rivenditore : MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 57: 7/ Diagnostica Errori

    Verificare sulla cella che il dado sia ben serrato al capocorda del cavo. La produzione di cloro è interotta. Quadro Una componente elettrico di apparecchio difettoso, Contattare un professionista affinché comandi procede al risarcimento del cofanetto elettronico. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 58 Quali sono i prodotti chimici di trattamento compatibili con l’elettrolisi ? Tutti prodotti al cloro (pastiglie, liquido, ecc..); perossido d’idrogeno (ossigeno attivo). Prodotti vietati: PHMB, antialghe comprensivi di rame e altri metalli. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 59: 8/ Garanzia

    La presente garanzia si intende soggetta alla legge francese, nonché a qualsivoglia direttiva europea o trattato internazionale vigente alla data del reclamo e applicabile nell’ambito del territorio francese. Qualsivoglia contenzioso insorto in relazione all’interpretazione o esecuzione della garanzia sarà devoluto alla competenza esclusiva della Corte d’appello Montpellier (Francia). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 60 5.5 - Arreglo de la producción de cloro ..........................6/ MANTENIMIENTO ..................................... 6.1 – Hibernación ..................................... 6.2 - Limpieza de la célula .................................. 7/ DIAGNOSTICO DE LOS FALLOS ................................. 7.1 - Seguridades ..................................... 7.2 - FAQ ........................................8/ GARANTÍA ........................................MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 61: 1/ Instrucciones De Securidad

    Las instrucciones de seguridad que se detallan en este manual no son de carácter exhaustivo. Recuerdan los riesgos más comunes en la utilización de equipos en presencia de agua. La prudencia y el sentido común deben acompañarle durante toda la instalación y utilización de este material. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 62: 2/ Listas De Bultos

    Si no sigue esta recomendación, provocara una oxidación anormal de las piezas metálicas que puede llevar a un fallo completo del aparato. No hay garantía en este caso. El montaje del aparato y de sus accesorios debe realizarse totalmente conforme con el siguiente esquema de instalación : MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 63: Caja Electrónica

    . Pegar, con pegamento PVC adecuado, el conjunto sobre la canalización. El conjunto « tubería/célula/tubería » tiene que ser perfectamente recto si no habrá fugas de agua a la entrada y a la salida de la célula. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 64 Conectar el cable debajo de la caja eléctrica en la ficha RCA amarilla. Contacto seco de la cobertura automática NO o NC C (común) Caja de conexión Cable de la cobertura automática (En opción - ref. : OPT07POO001) Puesta en servicio c.f §9 MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 65: 4/ Arreglo De Los Parametros

    Seleccionar el código de la función (In, Co, AL) con la tecla y confirmar por Seleccionar el valor deseado con la tecla El valor se fija y el aparato vuelve a la pantalla principal. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 66: Función On / Off

    El modo BOOST no está disponible si la producción es sobre 00 (0 %) El modo BOOST es un modo preventivo y curativo! No puede sustituirse en un tratamiento choque clásico en el caso de un agua de piscina impropia para el baño. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 67: 5/ Uso

    Superior a 1 ppm (mg/l). Hacer una cloración choque si es necesario. Atención: el incumplimiento de estas recomendaciones necesariamente implicará una mala utilización del aparato, lo que es susceptible de anular la garantía. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 68: Añadido De La Sal

    TH de 60°f, es imperativo actuar en primer lugar en el equilibrio del agua afin de hacer bajar su dureza. De hecho, una celula sedimenta debido a una régulacion inadecuada, no puede eligible para la garantía. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 69: Arreglo De La Producción De Cloro

    Entonces El cálculo será el siguiente: 100 m /120 m x10 = 8,3. Pongo arreglar mi aparato con una producción de cloro de 8 o sea 80%. Su aparato ahora es puesto en funcionamiento. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 70: Importante

    Placas de titanio Placas de titanio completamente completamente ≈ ≈ ≈ ≈ sumergidas sumergidas ≈ ≈ ≈ ≈ Célula en Línea Célula en Línea Célula en T Célula en T MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 71: 7/ Diagnostico De Los Fallos

    La alarma A1 es desactivado por defecto. Si llega el caso, esta funcionalidad debe ser activar manualmente por el usario. Una cloración choque, una corrección fuerte del pH por añadido de ácido o de sosa en el skimmers corre peligro de poner en marcha sin razón la alarma. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 72: Faq

    ¿Cuales son los productos químicos de tratamiento compatibles con el chlorinator? Todos los productos chlorados (pastillas, tabletas de cloro, liquido etc…); peróxido de hidrogeno (oxigeno activo). Productos prohibidos: PHBMB, atialgas que contienen cobre y otros metales. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 73: 8/ Garantía

    La presente garantía esta sujeta a la ley francesa y a todas las directivas europeas o tratados internacionales, vigentes en el momento de la reclamación, de aplicación en Francia. En caso de litigio en la interpretación o ejecución, tiene competencia al único Tribunal de Gran Instancia de Montpellier (Francia). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 74 6/ MANUTENÇÃO ........................................6.1 - Período de hibernação ....................................6.2 – Limpeza da célula ......................................7/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................................7.1 – Problemas ..........................................7.2 – Perguntas mais frequentes ................................... 8/ GARANTIA ..........................................MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 75: 1/Recomendações De Segurança

    As recomendações de segurança descritas neste manual não são exaustivas. Indicam os riscos mais comuns encontrados aquando da utilização de um equipamento elétrico na presença de água. A prudência e o bom senso devem acompanhar qualquer instalação e utilização deste aparelho. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 76: 2/ Lista De Volumes

    A não observância desta recomendação implicará uma oxidação anormal das peças metálicas, podendo ir até uma avaria total do aparelho. A garantia não poderá ser aplicada neste caso. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 77: Caixa Eletrónica

    Fixar as juntas de estanquidade da célula eletrolítica sucessivamente com um pouco de massa de silicone, seguidamente as braçadeiras e apertar as porcas à mão. Colar o conjunto sobre a canalização. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 78 O cabo de 1 M, opcional, permite a conexão do dispositivo à caixa elétrica da cortina automática. Não hesite em adquirir o cabo (Ref: OPT07 POO001) junto do seu profissional. Ligar o conector debaixo do dispositivo na ficha RCA amarela. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 79: Kit Terra Hidráulica (Opcional)

    KIT TERRA HIDRÁULICA (ref KIT10 MISTER02) junto do seu profissional. DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS PAINEL PRINCIPAL Este manual inclui vários produtos, os toques de acesso às funções podem ser diferentes de acordo com os modelos. Pares teclas possível : MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 80: Menu De Definições (De Acordo Com O Modelo)

    Colocar a filtração no modo Manual durante 24 horas. Premir uma vez a tecla para ativar o modo BOOST. O aparelho mostra “bo”. A tecla permite interromper a qualquer hora o modo BOOST. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 81: 5/ Utilização

    Superior a 1 ppm (mg/l). Faça uma cloração de choque, se necessário. Atenção: o desrespeito por estas recomendações implicará necessariamente uma má utilização do aparelho, o que é suscetível de cancelar a garantia. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 82: Adição De Sal

    O dispositivo vem equipado com uma função que se carrega automaticamente. Clicar 3s em para entrar no menu Eletrólise. "In" aparece no ecrã. Selecionar o modo de cortina de rolo (Código “Co” do menu de definições, ver § 4.2) e validar com MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 83 , o calculo será o seguinte: 100 m ÷ 120 m x10 = 8,3. Ajusto o meu aparelho sobre uma produção de cloro em 8 ou seja 80%. O seu aparelho está agora pronto a funcionar. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 84: Manutenção

    Remover a célula e verificar a presença de tártaro nos elétrodos. Para descalcificar a célula, utilizar um limpador "célula especial" ou contactar o seu profissional. Solução de limpeza Placas de titânio completamente submergidas MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 85: 7/ Resolução De Problemas

    Verifique na célula que a porca esteja corretamente apertada na patilha do cabo. A produção de cloro está suspensa. Problemas Um componente eletrónico do quadro está defeituoso, contactar um profissional para que com a caixa ele proceda à reparação da caixa eletrónica. Perguntas mais frequentes MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 86 Quais são os produtos químicos de tratamentos compatíveis com o eletrolisador ? Todos os produtos clorados (pastilhas, pedras, líquido, etc…) ; peróxido de hidrogénio (oxigênio ativo). Produtos proibidos : PHMB, anti-algas contendo cobre e outros metais. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 87: 8/ Garantia

    A presente garantia está sujeita à lei francesa e a todas as diretivas europeias ou tratados internacionais, em vigor no momento da reclamação, aplicáveis em França. No caso de litígio sobre a sua interpretação ou execução, este fica submetido à jurisdição exclusiva do TGI de Montpellier (França). MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 88 • Você pode o (isto) (depósito) derrubar em um ponto de coleção de desperdício. • Se você comprar um dispositivo que tem características semelhantes, você pode pôr o (isto) apóie (mão) a seu vendedor durante a compra. MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 89 MUITO IMPORTANTE: É favor de ler e de seguir cuidadosamente as instruçoes de montagem e de utilizaçao do produto que acaba de comprar, para evitar quaisquier problemas. É MUITO IMPORTANTE SEGUIR CONSELHOS SEGURANÇA MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 90 MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 91 MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...
  • Página 92 Fabriqué par / Manufactured by / Hergestellt von / Fabricado por / Geproduceerd door / Fabricado por / Fabbricato da POOL TECHNOLOGIE Zac des Jasses 115 rue de l’Oliveraie 34130 Valergues – France www.pool-technologie.com [email protected] MINISALT – PAPI004086MULTI – FR/EN/DE/IT/ESP/PT – Rev.05.16...

Tabla de contenido