Lincoln Electric 11676 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 11676:

Enlaces rápidos

Manual del Operador
RANGER
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS10042-B
| Fecha de Publicación Febrero, 2011
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
305 G
®
Para usarse con máquinas con números de código:
11676, 11738, 11794, 11801
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric 11676

  • Página 1 Manual del Operador RANGER 305 G ® Para usarse con máquinas con números de código: 11676, 11738, 11794, 11801 Registre su máquina: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Servicio Autorizado y Localizador de Distri -...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6 SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7 Receptáculos de Potencia Auxiliar y Enchufes ..............A-6 Conexiones de Energía de Reserva ..................A-6 Dispositivos Eléctricos Utilizados con la Ranger® 305G .............A-7 Cableado de las Instalaciones .....................A-8 Conexión de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric .........A-9,A-10 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1 Descripción General ......................B-1...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina ..................D-1 Motor Kohler......................D-1 Componentes de Mantenimiento del Motor............D-1 Cambio de Aceite del Motor................D-2 Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor ..........D-2 Cambio del Filtro de Aceite................D-2 Servicio del Purificador de Aire...............D-2 Servicio al Prepurificador de Aire..............D-2 Elemento de Papel del Filtro de Aire ..............D-3 Bujía........................D-3...
  • Página 9 INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGER® 305G (K1726-5) ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Producto/Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades cu.cm. (cu. pulg.) Arranque 2 Cilindros Alta Velocidad 3700 41(674) Batería y Arrancador Combustible: 12 gal. de 12VCD 45.4 L (K1726-5) Motor de Gasolina Diámetro x Desplazamiento Arrancador de Botón...
  • Página 10 INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - RANGER® 305G (K1726-5) RECEPTÁCULOS E INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS RECEPTÁCULOS INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE POTENCIA AUXILIAR OTROS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (2) Dúplex de 120VCA (5-20R) Dos veces 20AMPS para Dos Receptáculos Dúplex 20AMPS para Circuito de Carga de Batería (1) KVA Total de Voltaje Dual de Una vez 50AMPS para Voltaje Dual (2 Polos) 15AMPS para Energía de...
  • Página 11 INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEVACIÓN La RANGER® 305G pesa aproximadamente 530 ADVERTENCIA libras con un tanque lleno de gasolina. La máquina tiene montada una oreja de levante y ésta siempre deberá usarse cuando se eleve el aparato. No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora.
  • Página 12 INSTALACIÓN ACEITE 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y acce- sorios adicionales probables. La RANGER® 305G se envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad. Revise 2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
  • Página 13 INSTALACIÓN TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE CONEXIONES ELÉCTRICAS Con la abrazadera que se proporciona, asegure la tubería de escape al tubo de salida colocando la ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA tubería en tal forma que el escape se dirija hacia la dirección deseada.
  • Página 14 INSTALACIÓN CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, Con el motor apagado, conecte los cables del electro- 9500 Watts Continuos de energía monofásica de 60 Hz. La do y trabajo a los bornes de salida. El proceso de sol- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiv- dadura dicta la polaridad del cable del electrodo.
  • Página 15 NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON UNA RANGER® 305G. La Lincoln Electric Company no es responsable de ningún daño a los componentes eléctricos indebidamente conectados a la RANGER® 305G. RANGER® 305G...
  • Página 16 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA RANGER® 305G AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES D E T A M A Ñ O S A L T E R N O S D E A L A M B R E 2 4 0 V O L T I O S M I S M A O M A Y O R Q U E L A D E L A P R O T E C C I Ó...
  • Página 17 • Establezca el interruptor “VOLTÍMETRO DEL ALI- CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE MENTADOR DE ALAMBRE” ("WIRE FEEDER ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC VOLTMETER") en "+" ó "-" según requiera el elec- trodo que se está utilizando. Conexión del LN-7 ó LN-8 a la RANGER® 305G •...
  • Página 18 A-10 A-10 INSTALACIÓN 7. Establezca el interruptor de “VELOCIDAD” ("IDLE") en la posición “AUTOMÁTICA” ("AUTO"). Cuando no está soldando, el motor de la RANGER® 305G funciona a baja velocidad. Si está utilizando un LN-25 con un contactor interno, el electrodo no se energiza hasta que se aprieta el gatillo de la pistola.
  • Página 19 OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Lea y comprenda toda la sección antes de operar su RANGER® 305G PARA POTENCIA AUXILIAR: No intente usar este equipo hasta que haya leído comple- Arranque el motor y establezca el interruptor de con- tamente todos los manuales de operación y manten- trol del GOBERNADOR en el modo de operación deseado.
  • Página 20 OPERACIÓN CONTROLES DE SOLDADURA 4. CONTROL DEL ARCO El disco de ALAMBRE/VARILLA DE CONTROL DEL ARCO está activo 1. CONTROL DE SALIDA: en los modos de ALAMBRE (WIRE), VARILLA (STICK) y TUBERÍA El disco de CONTROL proporciona control continuo de la corriente o PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE), y tiene diferentes funciones voltaje de soldadura dependiendo del modo de soldadura seleccionado.

Este manual también es adecuado para:

Ranger 305 g117381179411801