Enlaces rápidos

Rogue
ET 202iP
Manual de Instrucciones
loading

Resumen de contenidos para ESAB ET 202iP

  • Página 1 Rogue ET 202iP Manual de Instrucciones...
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD....................4 Significado de los símbolos..............Precauciones de seguridad..............INTRODUCCIÓN..................8 Equipamiento..................CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..............9 INSTALACIÓN..................... 11 Ubicación ....................Instrucciones de elevación ..............Alimentación eléctrica ................FUNCIONAMIENTO..................14 Descripción general................Conexiones y dispositivos de control..........Conexión de los cables de soldadura y de retorno ......Encendido/apagado de la alimentación..........
  • Página 4 (SDS, por sus siglas en inglés). Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias.
  • Página 5 Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
  • Página 6 1 SEGURIDAD HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud. • Mantenga la cabeza alejada de los humos. • Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos y gases de la zona para respirar y el área general. RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO.
  • Página 7 Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano. ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
  • Página 8 INTRODUCCIÓN Descripción general La Rogue ET 202iP es una fuente de corriente basada en inversor y diseñada para soldadura MMA (soldadura manual de metal por arco), soldadura TIG (soldadura por arco en gas inerte con electrodo infusible de tungsteno) y soldadura HF TIG (soldadura por arco en gas inerte con electrodo infusible de tungsteno de alta frecuencia).
  • Página 9 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Datos técnicos Rogue ET 202iP Tensión de Entrada 230 V ±15 % 1~ 50/60 Hz Faixa de Corrente Electrodos (SMAW) 20-200 A TIG (GMAW) 10-200 A Cargas Autorizadas - Electrodos 20% 200 A / 28V...
  • Página 10 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rogue ET 202iP Clase de aislamiento del transformador Grado de estanqueidad IP23S Tipo de aplicación Red eléctrica, S sc mín Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12. Factor de intermitencia El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo.
  • Página 11 4 INSTALACIÓN INSTALACIÓN La instalación debe encargarse a un profesional. ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas precauciones. Ubicación Coloque la fuente de alimentación de forma que las entradas y salidas de aire de refrigeración no queden obstruidas.
  • Página 12 4 INSTALACIÓN Alimentación eléctrica 1. Tabla de datos técnicos. Fusibles recomendados y sección de cable mínima para la Rogue ET 202iP Rogue ET 202iP Tensión de red 230 VCA Sección de cables eléctricos 2,5 mm Corriente máxima admisible 45 A Electrodos (SMAW) Fusible antisobretensión MCB tipo D...
  • Página 13 5 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado "SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo. ¡NOTA! Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de los cables.
  • Página 14 No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga). Control de los ventiladores La ET 202iP está equipada con un ventilador como función necesaria. Esta función apaga automáticamente el ventilador de enfriamiento cuando no es necesario. Principalmente, tiene dos ventajas: (1) minimizar el consumo de energía y (2) minimizar la cantidad de contaminantes, como el polvo, que la fuente de alimentación atrae.
  • Página 15 La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB. - 15 - 0463752001...
  • Página 16 5 FUNCIONAMIENTO Panel de configuración Indicador de sobrecalentamiento Mando de control de la corriente de soldadura y mando de control de funciones avanzadas Pantalla Botón de selección de procesos Indicador de función VRD (tensión de Indicador MMA circuito abierto reducida) Indicador de modo de activación Indicador TIG Live Botón Opciones...
  • Página 17 5 FUNCIONAMIENTO • Electrodo de celulosa (CELDA activada/desactivada) Pulse el botón Opciones (5) para establecer lo siguiente: • Modo de activación (4): 2 tiempos/4 tiempos Control remoto Conecte el control remoto a la parte delantera de la fuente de alimentación. El control remoto se activa automáticamente cuando está...
  • Página 18 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! El suministro eléctrico debe estar desconectado durante la limpieza y el mantenimiento. ¡PRECAUCIÓN! Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal autorizado) pueden quitar las placas de seguridad. ¡PRECAUCIÓN! El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de llevar a cabo trabajos de reparación por parte de centros de servicio o personal no autorizados anulará...
  • Página 19 • el proceso de soldadura • la duración del arco • el entorno de trabajo ¡PRECAUCIÓN! Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente preparado. ¡PRECAUCIÓN! Durante la limpieza, lleve siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarilla, guantes y calzado de seguridad.
  • Página 20 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e inspecciones. • Compruebe que la tensión de red está desconectada antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Tipo de fallo Medida correctiva Problemas de la Compruebe que el proceso de soldadura esté...