GRAFF E-6710-C17B Instrucciones De Montaje Y Servicio página 8

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
1.
2.
.
3.
4.
.
5.
6.
8.
.
1.
2.
.
3.
4.
.
5.
,
6.
8.
.
OPERATION
It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality) you remove the aerator (item 2, fig. 1)
from the faucet spout in order to remove any impurities. For this purpose, use the special key (K2) supplied.
UTILISATION
Il est recommandé de deviser le brise-jet (position 2, schéma 1) du corps de robinetterie tous les 3 à 6 mois
(en fonction de la qualité de l'eau) afin d'enlever toute salissure. Utilisez à cette fin la clé spéciale pour brise-
jet (K2) fournie avec la robinetterie.
MANEJO
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda quitar el aereador (pos. 2, la fig. 1)
del caño de la mezcladora con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una llave
especial (K2) anexa al juego.
MAINTENANCE
Clean water guarantees that a mixer equipped with ceramic flow regulators will work correctly, i.e. th
water should not contain any impurities such as sand, boiler scale etc. Because of this, the pipe system
should be equipped with sieve filters or, if there is no such possibility, with individual cut-off valves with
filters designed for such units.
In the event of increased steering resistance, greater pressure should not be exerted on the handle, as
this may cause damage to the flow regulator. In such a situation, the regulator should be removed and
cleaned of the dirt and impurities which have accumulated on it.
The seals should be maintained with vaseline or silicon oil.
Cleaning the outer coating:
dirt or stains on the external surfaces of the mixer resulting from scale deposits should be removed by
washing the unit with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface
rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
under no circumstances should the surface of the mixer be cleaned with coarse cloths or cleaning
agents containing abrasive materials or acids,
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or
solvents.
IOG 5131.90
GB
D
F
RUS
E
IT
WASCHBECKENMISCHBATTERIE MIT 3 ÖFFNUNGEN, STEHEND • ROBINETTERIE DE LAVABO 3 TROUS À POSER
3.
.
.
.
(
.
3.
.
:
.
.
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3 ОТВЕРСТИЯМИ СТОЯЩИЙ
GRIFOS DE LAVABO DE 3 HUECOS • BATTERIA PER LAVABO A 3-FORI VERTICALE
Разберите сливной комплект на части в соответствии с рис. 3.
1. Вложите верхнее уплотнение
слива
наденьте нижнее уплотнение
2. Установите нижнее уплотнение
корпус
. При привинчивании необходимо обратить внимание на то, чтобы горизонтальное
отверстие в корпусе слива
3. Наденьте гайку
резьбой на горизонтальный стержень с шариком
длинного отрезка стержня.
4. Вложите гнездо оттяжки
корпусе слива
.
5. Затяните гайку
и убедитесь, что гнездо оттяжки
правильно.
6. Вложите пробку слива
.
Установите пробку слива
шариком
.
8. На горизонтальный стержень с шариком
из крепежных винтов. Во второе отверстие в шарнире
(оттяжку) и затяните следующий крепежный винт.
Проверьте и убедитесь, что пробка слива
так не происходит, то необходимо заново выбрать новое положение крепления шатуна к
шарниру
и еше раз проверить правильность действия слива. Если сливной комплект
действует правильно, затяните крепежные винты в шатуне
1.
.
2.
.
3.
4.
.
5.
,
6.
8.
GB
BEDIENUNG
Wir empfehlen, den Luftsprudler (Pos. 2, Abb. 1) (je nach der Wasserqualität), alle 3-6 Monate von der
Batterieauslaufgarnitur zu öffnen (abzuschrauben), um sämtliche Verunreinigungen zu beseitigen. Dazu
verwenden Sie einen Spezialschlüssel für Luftsprudler (K2), der mit der Batterie mitgeliefert wurde.
F
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуется раз в 3-6 месяцев (в зависимости от качества воды) отвинтить перлатор (поз. 2,
рис. 1) с излива смесителя для устранения всех загрязнений. Для этого следует использовать
специальный ключик для перлатора (K2), приложенный к смесителю.
E
USO
Si consiglia di svitare l'aeratore (pos. 2, fig. 1) dalla bocca della batteria, una volta per 3-6 mesi (secondo la
qualità dell'acqua) per eliminare tutte le impurità. A questo scopo usa la chiave speciale per l'aeratore (K2)
fornito con la batteria.
GB
WARTUNG
Eine Garantie für richtige Funktion von Batterien mit keramischen Durchflussregler ist sauberes
Wasser, dass heißt Wasser ohne solche Verunreinigungen, wie: Sand, Kesselstein, usw. Deswegen
wird die Ausrüstung der Wasserleitungsanlage mit Gitterfilter gefordert, und wenn solche Filter nicht
vorhanden sind, soll es möglich sein, die für Batterien bestimmte Absperrventile mit Filter zu montieren.
Bei vergrößertem Einstellungswiderstand soll man auf den Heben keinen größeren Druck ausüben, da
es eine Beschädigung des Durchflussreglers verursachen kann. Wenn es so ist, soll man den Regler
ausmontieren und die auf dem Regler gesammelten Verunreinigungen entfernen.
Die Dichtungen sollen mit Vaselin oder Silikonöl gewartet werden.
Reinigung der äußeren Oberflächen:
Den Schmutz oder die Flecke, entstanden infolge von Steinablagerungen auf den äußeren
Batterieoberflächen, durch Abspülen mit Seifewasser entfernen, den Stein mit Essig lösen, danach die
Oberfläche mit sauberem Wasser abspülen und mit weichem Lappen trocknen.
Auf keinem Fall die Batterieoberfläche mit rauen Lappen oder mit scheuermittel- oder säurehaltigen
Reinigungsmitteln reinigen
Für die Reinigung der Kunststoffteile oder lackierten Teile kann man keine alkoholhaltige Mitteln,
Desinfektions- oder Lösungsmitteln verwenden.
8
THREE-HOLE STANDING BASIN MIXER
и фланец слива
в отверстие в умывальнике. На фланец
и привинтите корпу слива
под умывальником в правильном положении и привинтите
находилось в одной плоскости с шатуном (оттяжкой)
и горизонтальный стержень с шариком
и стержень с шариком
во фланец слива
.
в положении «открыто», опуская вниз горизонтальный стержень с
наденьте шарнир шатуна
вложите комплектный шатун
затыкает слив при оттягивании шатуна вверх. Если
.
3.
.
.
.
со стороны более
в боковое отверстие в
установлены
и слегка затяните один
.
.
.
.
.
D
RUS
IT
D
Rev. 7 April 2021
loading