Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w. l u x i a . c o m
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
GESCHIRRSPÜLMASCHINE
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luxia POLY 1000

  • Página 1 w w w. l u x i a . c o m LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSPÜLMASCHINE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MANUALE D'USO E MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoindicato modello è stato costruito in conformità alle normative LAVASTOVIGLIE Mod. POLY 1000 - POLY 1500 POLY 2000 É conforme a quanto previsto da: • Direttiva 98/37/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 22 Giugno 1998 •...
  • Página 3 DECLARATION OF CONFORMITY The model mentioned below has been manufactured in accordance with directive: DISHWASHER Model. POLY 1000 - POLY 1500 POLY 2000 The machine conforms to what is provided for by: • The Directive 98/37 CE of the European Parliament and Council, dated the 22 June 1998.
  • Página 4 - www.luxia.eu - [email protected] KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der nachstehende Geratetyp wurde in Übereinstimmung mit den -Vorschriften hergestellt: GESCHIRRSPÜLMASCHINE Mod. POLY 1000 - POLY 1500 POLY 2000 Die Maschine ist konform mit folgendem: • Richtlinie 98/37EG des Europäischen Parlaments und Rates, vom 22. Juni 1998.
  • Página 5: Identificación Máquina

    - www.luxia.eu - [email protected] DECLARATION DE CONFORMIDÀD El modelo indicado debajo ha sido de conformidad con las normas LAVAVAJILLAS Mod. POLY 1000 - POLY 1500 POLY 2000 La máquina cumple todo lo previsto por: • La Directiva 98/37CE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 22 de junio de 1998.
  • Página 6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le modèle indiqué ci-après a été construit en conformité avec les normes LAVE-VAISSELLE Mod. POLY 1000 - POLY 1500 POLY 2000 Le modèle est conforme aux exigences des directives suivantes : • Directive 98/37/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 1998.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    DIFFERENZIATA DEI MATERIALI E SMALTIMENTO 31 - ISTRUZIONI PER LE SITUAZIONI DI EMERGENZA 32 - PARTI DI RICAMBIO POLY1000 33 - PARTI DI RICAMBIO POLY1500 34 - PARTI DI RICAMBIO POLY2000 POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 7 di 132...
  • Página 8: Dati Tecnici

    • Operare sempre nei limiti di impiego della macchina. • Effettuare sempre una costante e diligente manutenzione. • Adibire all’uso della macchina personale di capacità ed attitudini adeguate. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 8 di 132...
  • Página 9: Sicurezza Del Lavoro

    4 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA La macchina è equipaggiata dai seguenti dispositivi di sicurezza: 1) Termostato di sicurezza resistenza vasca. 2) Termostato di sicurezza resistenza boiler. 3) Micro porta (a). POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 9 di 132...
  • Página 10: Rumore Emesso Dalla Macchina

    L’impianto elettrico della macchina è conforme alle norme UNI EN 60204/1 e CEI 44/5. 7 - IMBALLAGGIO La macchina POLY, viene fornita in un imballo singolo di cartone dotato di pallet. Modello Dimensioni(mm) Peso lordo POLY 1000 850 730 1490 POLY 1500 850 730 1490 POLY 2000 850 730 1490 8 - VERIFICHE DOPO IL DISIMBALLO La macchina è...
  • Página 11: Trasporto E Movimentazione

    AVVERTENZA: Si raccomanda di verificare che la fornitura corrisponda alle specifiche dell’ordine. VALORE DELLA MASSA DELLA MACCHINA Il peso delle macchine è indicato qui di seguito: POLY 1000 - Peso netto: 106kg POLY 1500 - Peso netto: 106kg POLY 2000 - Peso netto: 108kg 11 - INDICAZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE L’imballaggio contenente la macchina deve essere...
  • Página 12: Installazione

    Inoltre, è vivamente sconsigliato l’utilizzo di un cavo di alimentazione troppo lungo, che potrebbe avvolgersi provocando pericolosi surriscaldamenti, come di un cavo troppo corto che rischia di staccarsi ad ogni minimo spostamento della macchina. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 12 di 132...
  • Página 13: Caratteristiche Della Macchina

    Italiano 13 - CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE I modelli LUXIA POLY, sono delle macchine lavastoviglie per uso in alberghi, ristoranti, bar e comunità. PRESTAZIONI Le prestazioni di queste macchine sono riassunte nella tabella dei dati tecnici e prestazioni di seguito riportate.
  • Página 14 Italiano DIMENSIONI DELLE MACCHINE E POSIZIONAMENTO DEL BARICENTRO POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 14 di 132...
  • Página 15: Composizione Strutturale

    Italiano 14 - COMPOSIZIONE STRUTTURALE POLY 1000 - 1500 - 2000 Pannello comandi 14) Campana d’aria Piedini di livellamento regolabili 15) Tubo brillantante Filtro acqua sporca 16) Tubo detersivo Boiler riscaldamento acqua 17) Tubo scarico Dosatore detersivo (optional) 18) Tubo carico...
  • Página 16: Allacciamento Idraulico

    Si ricorda qui che il collegamento a terra della macchina secondo le disposizioni di legge vigenti è obbligatorio. ATTENZIONE: Il produttore non può essere considerato responsabile di danni a persone, animali o cose provocati dal mancato rispetto di quanto detto nel presente libretto. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 16 di 132...
  • Página 17: Collegamento Del Dosatore Brillantante E Detersivo

    La macchina viene già completamente collaudata da un punto di vista funzionale in fabbrica, prima della consegna. Eventuali residui di acqua che che potreste trovare sono dovuti al collaudo. RODAGGIO La macchina non necessita di alcun rodaggio. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 17 di 132...
  • Página 18: Messa In Servizio, Collaudo, Comando E Rodaggio

    In questo caso, non è più necessario azionare il pulsante del timer all’inizio di ogni ciclo, ma la chiusura della capotte della macchina dà automaticamente inizio al ciclo stesso. AVVERTENZA: La macchina non necessita di alcun rodaggio. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 18 di 132...
  • Página 19: Principi Generali Di Funzionamento

    L’apertura e chiusura della capote della macchina avviene agendo sul maniglione (2). Infine l’ultente può anche scegliere la durata del ciclo di lavaggio posizionando la relativa manopola (3) nel punto desiderato. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 19 di 132...
  • Página 20: Avviamento

    In questo caso, non è più necessario azionare il pulsante del timer all’inizio di ogni ciclo, ma la chiusura della capotte della macchina dà automaticamente inizio al ciclo stesso. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 20 di 132...
  • Página 21: Cose Da Non Fare

    PERICOLO: Il ciclo di lavoro della macchina viene interrotto in caso di apertura incidentale della capote, grazie ad un microinterruttore (a) che svolge questa funzione di sicurezza. Quando la capote è stata richiusa, il ciclo riprende da dove si era interrotto. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 21 di 132...
  • Página 22: Spegnimento

    Per effettuare la regolazione del dosatore detersivo (OPTIONAL) (c), agire con un cacciavite in senso orario per diminuire la quantità, in senso antiorario per aumentarla (rivolgersi al personale specializzato). Modelli POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 22 di 132...
  • Página 23: Inconvenienti E Rimedi

    Stoviglie con macchie di • Essiccazione dello sporco sulle • Mettere in ammollo le stoviglie sporco. stoviglie. anche in acqua fredda subito dopo l’uso, oppure usare durante il lavaggio un detersivo adeguato. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 23 di 132...
  • Página 24 ON/OFF sia di perciò, anche se nella macchina non corrente elettrica sul vostro quadro colore rosso, la macchina non è presente corrente elettrica, generale. funziona. diventa di colore rosso. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 24 di 132...
  • Página 25: Cambio Parti - Pulizia

    2) Togliere il tubo di troppo pieno (a) e controllare che tutta l’acqua della macchina venga scaricata. 3) Pulire il filtro (b) ed eventuali residui sul fondo vasca togliendo il coperchio (c). Modelli POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 25 di 132...
  • Página 26 ATTENZIONE: In caso di inattività della macchina è opportuno tenere leggermente aperta la capote per evitare ristagno di cattivi odori. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 26 di 132...
  • Página 27: Manutenzione, Ispezioni E Controlli, Riparazione

    Modelli POLY2000: ATTENZIONE: Si rammenta inoltre che qualsiasi riparazione che dovesse rendersi necessaria in seguito a guasti, malfunzionamenti, etc. deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato. Astenersi di intervenire personalmente! POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 27 di 132...
  • Página 28: Smantellamento, Messa Fuori Servizio

    31 - ISTRUZIONI PER LE SITUAZIONI DI EMERGENZA In caso di incendio, usare estintori a polvere o a liquido conformi alle normative vigenti. POLY 1000/1500/2000 Manuale di uso e manutenzione pag. 28 di 132...
  • Página 29 30 - SCRAPPING, DECONTAMINATION DIFFERENTIATED PARTS DISPOSAL 31 - INSTRUCTIONS FOR EMERGENCY SITUATIONS 32 - POLY1000 - SPARE PARTS 33 - POLY1500 - SPARE PARTS 34 - POLY2000 - SPARE PARTS POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 29 di 132...
  • Página 30: Technical Data

    • Always operate within the limits of use of the machine. • Always carry out constant and diligent maintenance. • Have the machine used by personnel of suitable capacity and aptitude. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 30 di 132...
  • Página 31: Working Safety

    • Durante la manipolazione di accessori taglienti, utilizzare guanti resistenti al taglio. 4 - SAFETY DEVICES The machine is equipped with the following safety devices: 1) Thermal cutout for pump protection. 2) Safety thermostat. 3) Microdoor (a). POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 31 di 132...
  • Página 32: Machine Noise

    The machine electrics comply with UNI EN 60204/1 and CEI 44/5 regulations. 7 - PACKING POLY is delivered in one single cardboard pack with pallet. Model Size (mm) Gross weight POLY 1000 850 730 1490 POLY 1500 850 730 1490 POLY 2000 850 730 1490 8 - CHECKS TO CARRY OUT AFTER UNPACKING The machine is assembled and tested in the factory.
  • Página 33: Transport And Handling

    NOTE: Please check that delivered goods match the order details. MACHINE WEIGHT The machine weight is as follows: POLY 1000 - net weight: 106kg POLY 1500 - net weight: 106kg POLY 2000 - net weight: 108kg 11 - HANDLING INSTRUCTIONS...
  • Página 34: Installation

    We also strongly recommend not to use a too long power supply cable, as it could wind up and cause dangerous overheating, nor a too short one, that may risk coming off with any small movement of the machine. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 34 di 132...
  • Página 35: Machine Characteristics

    English 13 - MACHINE CHARACTERISTICS DESCRIPTION The POLY models LUXIA are dishwashers suitable for being used in hotels, resaurants, bars, hospitals and boarding houses. PERFORMANCE The figures on performance for these machines are summarized in the table below. Model POLY1000...
  • Página 36 English MACHINE SIZE AND BARYCENTRE POSITIONING POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 36 di 132...
  • Página 37: Machines Structural Components

    English 14 - STRUCTURAL COMPONENTS POLY 1000 - 1500 - 2000 Control panel 14) Air bell Adjustable feet 15) Rinse agent hose Dirty water filter 16) Detergent hose Water boiler 17) Drain hose Detergent measure (optional) 18) Feed hose Single electromagnetic valve for water entry...
  • Página 38: Water Connection

    Please remember that machine earthing is strictly prescribed by current safety regulations. WARNING: The manufacturer cannot be held responsible for damages to persons, animals or things caused by failing to follow this booklet instructions. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 38 di 132...
  • Página 39: Connecting The Rinse Aid Measure And Detergent

    When using the machine the operator should follow common ergonomic principles. MACHINE TRIAL All machine functions have already been fully tested in the factory, before machine delivery. RUN-IN The machine does not need any run-in. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 39 di 132...
  • Página 40: Start-Up, Testing, Controls And Run-In

    In this case it is no longer necessary to press the timer pushbutton at the start of every cycle; closing the machine covers will automatically start the cycle. NOTE: The machine does not need any running in. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 40 di 132...
  • Página 41: Machine Operating Principle

    The door is opened or closed by acting on the big handle (2). The user can also choose the length of the washing cycle by making the relative dial (3) point to the desired value. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 41 di 132...
  • Página 42: Start-Up

    NOTE: Acting on the manual selection pushbutton (5) allows you to select automatic mode. In this case it is no longer necessary to press the timer pushbutton at the start of every cycle; closing the machine covers will automatically start the cycle. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 42 di 132...
  • Página 43: Things Not To Do

    DANGER: The machine working cycle is stopped in case of accidental door opening, thanks to a safety microswitch (a). When the door has been closed, the cycle restarts right from the point where it had been stopped. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 43 di 132...
  • Página 44: Switching Off

    To adjust the detergent measure (OPTIONAL) (c), act with a screwdriver CLOCKWISE to decrease the amount, ANTICLOCKWISE to increase it (Please contact specialised personnel). Model POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 44 di 132...
  • Página 45: Problems And Solutions

    Dishes with grease stains. • Dried up dirt on the dishes. • Soak the dishes, even in cold water, right after use or use a chlorine containing deterge (consistent) for fowashing. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 45 di 132...
  • Página 46 • Check that there really is ON/OFF switch being red, therefore it can show red even if power on you mains panel. the machine does not work. there is no power in the machine. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 46 di 132...
  • Página 47: Changing Parts - Cleaning

    3) Clean the filter (b) and remove any residue from the bottom of the tank removing the cover (c). Model POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 47 di 132...
  • Página 48 At the end of every working day the water tap must be closed and the main switch deactivated. WARNING: If the machine is not being used, it is advisable to keep the cover open to avoid bad smells. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 48 di 132...
  • Página 49: Maintenance, Inspections And Checks, Repairs

    Model POLY2000: WARNING: Remember that any repair following failures, malfunctioning, etc. must only be carried out by authorized personnel. Do not do it yourself! POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 49 di 132...
  • Página 50: Disassembling And Disabling The Machine

    All the above operations, and the final disposal, must always be carried out in accordance with regulations currently in force. 31 - INSTRUCTIONS FOR EMERGENCY SITUATIONS In case of fire, use powder or liquid fire extinguishers that are in accordance with safety regulations. POLY 1000/1500/2000 Operating and service manual pag. 50 di 132...
  • Página 51 29 - ABBAU, AUSSERBETRIEBSETZUNG 30 - ABBRUCH, ENTSEUCHUNG TRENNUNG DER MATERIALIEN UND ENTSORGUNG 31 - ANWEISUNGEN FÜR NOTSITUATIONEN 32 - ERSATZTEIL - POLY1000 33 - ERSATZTEIL - POLY1500 34 - ERSATZTEIL - POLY2000 POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 51 di 132...
  • Página 52: Technische Daten

    • Sich immer an die Einschränkungen für den Gebrauch des Geräts halten. • Das Gerät konstant und sorgfältig instandhalten. • Das Gerät nur von Personal mit geeigneten Kenntnissen und Fähigkeiten bedienen lassen. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 52 di 132...
  • Página 53: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    • Bei der Arbeit mit scharfen Zubehörteilen müssen geeignete Schutzhandschuhe getragen werden. 4 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Maschine folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: 1) Sicherheitsthermostat Widerstand Spülbehälter. 2) Sicherheitsthermostat Widerstand Boiler. 3) Mikroschalter für Tür (a). POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 53 di 132...
  • Página 54: Von Der Maschine Erzeugter Lärm

    Die elektrische Anlage der Maschine entspricht den Normen UNI EN 60204/1 und CEI 44/5. 7 - VERPACKUNG Der Maschine POLY, wird in einem einzelnen, mit Palette versehenen Karton-Packstück geliefert. Modell Abmessungen(mm) Bruttogewicht POLY 1000 850 730 1490 POLY 1500 850 730 1490 POLY 2000 850 730 1490 8 - ÜBERPRÜFUNGEN NACH DEM AUSPACKEN...
  • Página 55: Transport Und Bewegung

    MERKEN: Es darf nicht vergessen werden zu überprüfen, daß die Lieferung den Spezifikationen des Auftrags entspricht. GEWICHT DER MASCHINE Das Gewicht der Maschinen ist nachstehend angegeben: POLY 1000 - Nettogewicht: 106kg POLY 1500 - Nettogewicht: 106kg POLY 2000 - Nettogewicht: 108kg 11 - HINWEISE ZUR BEWEGUNG Das die Maschine enthaltende Packstück muß...
  • Página 56: Installierung

    Höchstleistung nicht zu überschreiten. Außerdem wird vom Gebrauch eines zu langen Speisekabels, das sich aufrollen und gefährliche Überhitzungen bewirken könnte, sowie eines zu kurzen Kabels, das bei der geringsten Verlagerung der Maschine abgetrennt werden könnte, dringend abgeraten. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 56 di 132...
  • Página 57: Eigenschaften Der Maschine

    Deutsch 13 - EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE BESCHREIBUNG Bei den Modellen LUXIA POLY, handelt es sich um Geschirrspülmaschinen zum Einsatz in Hotels, Restaurants, Bars und Gemeinschaftseinrichtungen. LEISTUNGEN Die Leistungen dieser Maschinen sind in der nachstehenden Tabelle der technischen Daten und Leistungen angegeben.
  • Página 58 Deutsch ABMESSUNGEN DER MASCHINE UND POSITIONIERUNG DES SCHWERPUNKTS POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 58 di 132...
  • Página 59: Strukturelle Zusammensetzung

    Deutsch 14 - STRUKTURELLE ZUSAMMENSETZUNG POLY 1000 - 1500 - 2000 Steuertafel 14) Luftglocke Einstellbare Ausnivellierungsfüße 15) Klarspülschlauch Filter für Schmutzwasser 16) Spülmittelschlauch Boiler zur Wassererhitzung 17) Abflussschlauch Dosiervorrichtung für Spülmittel (optional) 18) Wasserzufuhrrohr Einzel-Solenoidventil für Wassereinlaß 19) Elektrische Tafel Spülpumpe...
  • Página 60: Wasseranschluss

    Es wird daran erinnert, daß die Erdung der Maschine gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen obligatorisch ist. ACHTUNG: Der Hersteller kann nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die durch mangelnde Beachtung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden, verantwortlich gemacht werden. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 60 di 132...
  • Página 61: Anschluss Der Dosiervorrichtung Des Glanz- Und Spülmittels

    ERGONOMIE: Die Bedienungsperson muß die Maschine unter Beachtung der allgemeinen ergonomischen Prinzipien benutzen. ABNAHMEPRÜFUNG DER MASCHINE / EINFAHRZEIT: Vor der Auslieferung wird die Maschine bereits im Werk einer kompletten Abnahmeprüfung vom funktionellen Standpunkt aus unterzogen. Die Maschine erfordert keinerlei Einfahrzeit. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 61 di 132...
  • Página 62: Inbetriebnahme, Abnahme, Steuerung Und Einfahrzeit

    19 - INBETRIEBNAHME, ABNAHME, STEUERUNG UND EINFAHRZEIT Die Umgebung, in der die Maschine arbeitet, muß geeignet sein und den geltenden hygienisch-sanitären Vorschriften entsprechen. Beschreibung der manuellen Schaltungen der Geräte POLY 1000 und POLY 1500: 1) Einschaltknopf (mit farbiger Anzeige, wenn Gerät unter Spannung steht).
  • Página 63: Funktionsprinzipien

    Öffnen und Schlieflen der Tür der Maschine wird der Bügel (2) betätigt. Schliefllich kann der Benutzer auch die Dauer des Spülzyklus wählen, indem entsprechenden Drehknopf (3) auf den gewünschten Punkt stellt. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 63 di 132...
  • Página 64: Start

    Korb sauberen Geschirr herausziehen. MERKEN: Bei Auswahl des automatischen Waschganges (Schalter 5) muss der Timer nicht extra aktiviert werden, da der Waschgang mit Schließen der Haube automatisch in Gang gesetzt wird. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 64 di 132...
  • Página 65: Was Man Unterlassen Muss

    GEFAHR: Der Arbeitszyklus der Maschine wird bei unbeabsichtigtem Öffnen der Tür dank eines Mikroschalters (a) der diese Sicherheitsfunktion ausübt, unterbrochen. Sobald die Haube wieder geschlossen wird, setzt der Zyklus an dem Punkt, an dem er unterbrochen wurde, wieder ein. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 65 di 132...
  • Página 66: Ausschalten

    Gerät durchführen). Um die Dosiervorrichtung für das Spülmittel (OPTIONAL) (c), einzustellen, einen Schraubenzieher einsetzen, zwar UHRZEIGERSINN ZUR VERMINDERUNG der Menge, gegen den UHRZEIGERSINN ZUR ERHÖHUNG (Sich an Fachpersonal wenden). Modell POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 66 di 132...
  • Página 67: Störungen Und Abhilfe

    Elektro- Druckpumpe installieren. Geschirr mit • Spülmittel nicht ausreichend. • Die Spülmittelkonzentration Lippenstiftflecken. erhöhen. In jedem Fall empfiehlt es sich, den Lippenstift vor dem Spülvorgang manuell zu entfernen. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 67 di 132...
  • Página 68 • Die Anzeige ist mechanischer Art, • Das effektive Vorhandensein angebrachte Anzeige ON/OFF weshalb sie auch dann, wenn an der von Strom auf Ihrer rot ist, funktioniert die Maschine kein Strom vorhanden Hauptschalttafel Maschine nicht. ist, auf Rot wechselt. kontrollieren. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 68 di 132...
  • Página 69: Auswechseln Von Teilen - Reinigung

    2) Das Überlaufrohr (a) entfernen und kontrollieren, daß alles Wasser aus der Maschine abgelassen wird. 3) Den Filter (b) reinigen und eventuelle Rückstände vom Behälterboden entfernen, indem Sie den Deckel abnehmen (c). Modell POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 69 di 132...
  • Página 70 Am Ende eines jeden Arbeitstags müssen der Wasserhahn geschlossen und der Hauptschalter deaktiviert werden. ACHTUNG: Bei Nichtbenutzung der Maschine ist es angebracht, die Haube offen zu lassen, um die Stauung unangenehmer Gerüche zu vermeiden. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 70 di 132...
  • Página 71: Wartung, Inspektionen Und Kontrollen, Reparatur

    ACHTUNG: Es wird außerdem daran erinnert, daß alle Reparaturabeiten, die sich aufgrund von Defekten, Funktionsstörungen etc. als erforderlich erweisen sollten, ausschließlich von autorisiertem Personal ausgeführt werden dürfen. Von persönlichen Eingriffen muß abgesehen werden! POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 71 di 132...
  • Página 72: Abbau, Ausserbetriebsetzung

    Alle oben genannten Arbeiten und die endgültige Entsorgung müssen unter Beachtung der diesbezüglichen geltenden Gesetzesbestimmungen ausgeführt werden. 31 - ANWEISUNGEN FÜR NOTSITUATIONEN Im Brandfall den geltenden Normen entsprechende Löschgeräte mit Löschmitteln in Pulver- oder flüssiger Form verwenden. POLY 1000/1500/2000 Bedienungs und wartungshandbuch pag. 72 di 132...
  • Página 73 DIFERENCIADA DE LOS MATERIALES Y DEMOLICION 31 - INSTRUCCIONES PARA LAS SITUACIONES DE EMERGENCIA 32 - PARTES DE RECAMBIO POLY1000 33 - PARTES DE RECAMBIO POLY1500 34 - PARTES DE RECAMBIO POLY2000 POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 73 di 132...
  • Página 74: Datos Técnicos

    • Actuar siempre dentro de los límites de uso de la máquina. • Llevar a cabo siempre un mantenimiento constante y diligente. • Destinar el uso de la máquina a personal con capacidad y aptitudes adecuadas. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 74 di 132...
  • Página 75: Seguridad Del Trabajo

    4 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de seguridad: 1) Termostato de seguridad resistencia cuba. 2) Termostato de segurudad resistencia boiler. 3) Micro puerta (a). POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 75 di 132...
  • Página 76: Ruido Emitido Por La Maquina

    La instalación eléctrica de la máquina está conforme con las normas UNI EN 60204/1 y CEI 44/5. 7 - EMBALAJE La máquina POLY, es suministrada en un embalaje simple de cartón dotado de palet. Modelo Dimensiones(mm) Peso bruto POLY 1000 850 730 1490 POLY 1500 850 730 1490 POLY 2000...
  • Página 77: Transporte Y Desplazamiento

    VALOR DE LA MASA DE LA MAQUINA El peso de las máquinas está indicado a continuación: POLY 1000 - Peso neto: 106kg POLY 1500 - Peso neto: 106kg POLY 2000 - Peso neto: 108kg 11 - INDICACIONES PARA LA MOVIMENTACION El embalaje que contiene la máquina debe ser...
  • Página 78: Instalacion

    Además se desaconseja taxativamente el uso de un cable de alimentación demasiado largo porqué podría enrollarse provocando peligrosos sobrecalentamientos así como el uso de uno demasiado corto porqué podría desenchufarse con cada mínimo desplazamiento de la máquina. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 78 di 132...
  • Página 79: Caracteristicas De La Maquina

    Español 13 - CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA DESCRIPCION Los modelos LUXIA POLY, son lavavajillas para uso en hoteles, restaurantes, bares y comunidades. PRESTACIONES Las mismas son resumidas en la tabla de los datos técnicos y prestaciones detalladas a continuación: Modelo...
  • Página 80 Español DIMENSIONES DE LAS MAQUINAS Y COLOCACION DEL BARICENTRO POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 80 di 132...
  • Página 81: Composicion Estructural

    Español 14 - COMPOSICION ESTRUCTURAL POLY 1000 - 1500 - 2000 Panel mandos 14) Campana de aire Piececillos de nivelación regulables 15) Tubo del líquido de enjuague Filtro agua sucia 16) Tubo del detergente Boiler calentamiento agua 17) Tubo de descarga...
  • Página 82: Enlace Hidraulico

    ATENCIòN: El productor no puede ser considerado responsable de los daños a personas, animales o cosas provocados por el incumplimiento de cuanto se describe en el presente folleto. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 82 di 132...
  • Página 83: Conexión Del Dosificador Abrillantador Y Detergente

    CONTROL DE CALIDAD DE LA MAQUINA La máquina es completamente ensayada desde el punto de vista funcional en fábrica antes de la entrega. RODAJE La máquina no necesita ningún rodaje. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 83 di 132...
  • Página 84: Puesta En Servicio, Control De Calidad, Mando Y Rodaje

    En tal caso, no es necesario accionar el pulsador del timer al inicio de cada ciclo, ya que el cierre de la tapa de la máquina se produce automáticamente al inicio de dicho ciclo. ADVERTENCIA: La máquina no necesita rodaje. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 84 di 132...
  • Página 85: Principio De Funcionamiento

    (2). Por último el usuario puede elegir también la duración del ciclo de lavado colocando la empuñadura correspondiente (3) en el punto deseado. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 85 di 132...
  • Página 86: Puesta En Marcha

    En tal caso, no es necesario accionar el pulsador del timer al inicio de cada ciclo, ya que el cierre de la tapa de la máquina se produce automáticamente al inicio de dicho ciclo. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 86 di 132...
  • Página 87: Lo Que No Se Debe Hacer

    (a) que cumple esta función de seguridad. Cuando la capota ha sido cerrada nuevamente, el ciclo retoma desde el punto en el que había interrumpido. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 87 di 132...
  • Página 88: Apagado

    Para efectuar la regulación del dosificador detergente (OPTIONAL) (c), accionar con un destornillador en SENTIDO HORARIO para disminuir la cantidad, en SENTIDO ANTIHORARIO para aumentarla (dirigirse a personal especializado). Modelo POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 88 di 132...
  • Página 89: Inconvenientes Y Soluciones

    • Secado de la suciedad en • Poner en remojo la vajilla aún en suciedad. la vajilla. agua fría immediatamente después del uso, o bien durante el lavado un detergente con contenido de cloro. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 89 di 132...
  • Página 90 ON/OFF esté rojo, la máquina existe corriente eléctrica éste tablero general. no funciona. toma color rojo. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 90 di 132...
  • Página 91: Cambio Partes - Limpieza

    3) Limpiar el filtro (b) y los eventuales residuos en el fondo de la tina quitando la tapa (c). Modelo POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 91 di 132...
  • Página 92 ATENCIòN: En caso de inactividad de la máquina es conveniente mantener abierta la capota para evitar el estancamiento de olores desagradables. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 92 di 132...
  • Página 93: Manutencion, Inspecciones Y Controles, Reparacion

    Modelo POLY2000: ATENCIòN: Se recuerda además que cualquier tipo de reparación que se hiciese necesaria debido a desperfectos debe ser efectuada exclusivamente por personal especializado. Abstenerse de intervenir personalmente! POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 93 di 132...
  • Página 94: Demolicion, Puesta Fuera De Servicio

    Todas las operaciones antedichas y la demolición final deben ser efectuadas según las leyes vigentes en materia. 31 - INSTRUCCIONES PARA LAS SITUACIONES DE EMERGENCIA En caso de incendio, usar extintores de incendio, usar extintores en polvo o lÌquidos según las normativas vigentes. POLY 1000/1500/2000 Manual de uso y mantenimiento pag. 94 di 132...
  • Página 95 30 - DÉMOLITION, DÉCONTAMINATION, TRI DES MATÉRIAUX ET ÉLIMINATION 31 - INSTRUCTIONS EN CAS D’URGENCE 32 - PIÈCES DE RECHANGE POLY1000 33 - PIÈCES DE RECHANGE POLY1500 34 - PIÈCES DE RECHANGE POLY2000 POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 95 di 132...
  • Página 96: Caractéristiques Techniques

    • Toujours agir dans les limites d’utilisation de la machine. • Effectuer un entretien soigné et constant. • Confier la machine à des personnes ayant les compétences et les aptitudes requises. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 96 di 132...
  • Página 97: Sécurité

    4 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ La machine est équipée des dispositifs de sécurité suivants: 1) Thermostat de sécurité résistance cuve. 2) Thermostat de sécurité résistance chauffe-eau. 3) Micro-interrupteur de porte (a). POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 97 di 132...
  • Página 98: Bruit Émis Par La Machine

    Le système électrique de la machine est conforme aux normes UNI EN 60204/1 et CEI 44/5. 7 - EMBALLAGE La machine POLY est fournie dans un emballage unique en carton, doté d’une palette. Modèle Dimensions(mm) Poids brut POLY 1000 850 730 1490 POLY 1500 850 730 1490 POLY 2000 850 730 1490 8 - CONTRÔLE APRÈS LE DÉBALLAGE...
  • Página 99: Transport Et Manutention

    POIDS DE LA MACHINE Le poids des machines est indiqué ci-après: POLY 1000 - Poids net: 106kg POLY 1500 - Poids net: 106kg POLY 2000 - Poids net: 108kg 11 - INDICATIONS POUR LA MANUTENTION L’emballage contenant la machine doit être...
  • Página 100: Installation

    ; de même, un câble trop court risque de se détacher au moindre déplacement de la machine. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 100 di 132...
  • Página 101: Caractéristiques De La Machine

    Français 13 - CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE DESCRIPTION Les modèles LUXIA POLY sont des lave-vaisselle conçus pour les hôtels, les restaurants, les bars et les collectivités. PERFORMANCES Les performances de ces machines sont récapitulées dans le tableau des caractéristiques techniques indiqué...
  • Página 102 Français DIMENSIONS DES MACHINES ET POSITIONNEMENT DU BARYCENTRE POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 102 di 132...
  • Página 103: Composition Structurelle

    Français 14 - COMPOSITION STRUCTURELLE POLY 1000 - 1500 - 2000 Tableau de commande 14) Cloche à air Pieds réglables de mise à niveau 15) Tuyau produit de rinçage Filtre eau sale 16) Tuyau détergent Chauffe-eau 17) Tuyau de vidange Doseur détergent (en option)
  • Página 104: Raccordement Hydraulique

    La mise à la terre de la machine, conformément aux normes en vigueur, est obligatoire. ATTENTION: le constructeur ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux choses, résultant du non-respect des indications de ce manuel. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 104 di 132...
  • Página 105: Raccordement Du Doseur Du Produit De Rinçage Et Du Détergent

    L’opérateur doit utiliser la machine en respectant les principes ergonomiques courants. ESSAI DE LA MACHINE Le fonctionnement de la machine est entièrement testé en usine avant la livraison. RODAGE La machine ne nécessite aucun rodage. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 105 di 132...
  • Página 106: Mise En Service, Essai, Commande Et Rodage

    Dans ce cas, il n’est plus nécessaire d’actionner le bouton du timer au début de chaque cycle, la fermeture du capot de la machine suffit à faire démarrer le cycle. MISE EN GARDE:La machine n’a besoin d’aucun rodage. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 106 di 132...
  • Página 107: Principes Généraux De Fonctionnement

    La poignée (2) sert à ouvrir et à fermer le capot de la machine. Pour finir, l’utilisateur peut également sélectionner la durée du cycle de lavage en mettant le bouton (3) sur la position souhaitée. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 107 di 132...
  • Página 108: Mise En Marche

    Dans ce cas, il n’est plus nécessaire d’actionner le bouton du timer au début de chaque cycle, la fermeture du capot de la machine suffit à faire démarrer le cycle. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 108 di 132...
  • Página 109: Choses À Ne Pas Faire

    DANGER: Le cycle de fonctionnement de la machine s’interrompt en cas d’ouverture accidentelle de la porte, grâce à un micro-interrupteur (a) prévu à cet effet. Quand la porte se referme, le cycle reprend là où il s’était arrêté. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 109 di 132...
  • Página 110: Extinction

    Pour régler le doseur de détergent (EN OPTION) (c), agissez à l’aide d’un tournevis dans le sens horaire pour diminuer la quantité, dans le sens antihoraire pour l’augmenter (adressez-vous à des spécialistes). Modèle POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 110 di 132...
  • Página 111: Inconvénients Et Remèdes

    • Séchage de la saleté sur la • Mettez la vaisselle à tremper dans vaisselle. l’eau froide juste après usage ou bien utilisez un détergent non corrosif à base de chlore pour le lavage. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 111 di 132...
  • Página 112 électrique sur le tableau ON/OFF est rouge. même si la machine n’est général. pas sous tension POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 112 di 132...
  • Página 113: Remplacement De Pièces - Nettoyage

    2) Retirez le tuyau de trop-plein (a) et vérifiez que toute l’eau est bien vidangée. 3) Nettoyez le filtre (b) et tous les résidus éventuellement présents au fond de la cuve en enlevant le couvercle (c). Modèle POLY2000: POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 113 di 132...
  • Página 114 À la fin de chaque journée de travail, fermez le robinet d’eau et désactivez l’interrupteur général de la ligne électrique. ATTENTION: En cas d’inactivité de la machine, maintenez la porte légèrement ouverte pour éviter les mauvaises odeurs. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 114 di 132...
  • Página 115: Entretien, Inspections Et Contrôles, Réparation

    (e) et de le remplacer s’il est usé ou abîmé. Modèle POLY2000: ATTENTION: Toutes les réparations nécessaires à la suite de pannes, défaillances, etc. doivent être effectuées exclusivement par des personnes autorisées. N’effectuez jamais vous-même ce genre d’opérations ! POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 115 di 132...
  • Página 116: Mise Hors Service

    Les opérations mentionnées ci-dessus et l’élimination finale doivent toujours avoir lieu conformément aux normes en vigueur en la matière. 31 - INSTRUCTIONS EN CAS D’URGENCE En cas d’incendie, utilisez des extincteurs à poudre ou à liquide conformes aux normes en vigueur. POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 116 di 132...
  • Página 117 POLY 1000/1500/2000 pag. 117 di 132...
  • Página 118: Parti Di Ricambio Poly1000

    1 TIMER 3 CAMME 120 SEC + PAUSA TIMER TIMER TIMER TIMER 66 L7435 1 SUPPORTO CABLAGGIO POLY1000 SUPPORT SUPPORT SOPORTE HALTER 67 L7149 1 CABLAGGIO POLY 1000 WIRING CABLERIE CABLEADO KABELSATZ 68 L6301 1 CESTO RETE 50X50 PLASTICA BASKET LE PANIER CESTO KORB 69 L6297...
  • Página 119 32 - POLY1000 POLY 1000/1500/2000 pag. 119 di 132...
  • Página 120: Parti Di Ricambio Poly1500

    GRIP DIA. 8 SERRE-TUBE APRIETA-TUBO KABELKLEMME L7281 1 PERNO INOX SUPERIORE POLY CHEVILLE PERNO STIFT L7346 1 GUARNIZIONE PASSATUBO D.70 GASKET GARNITURE JUNTA DICHTUNG L7377 1 PREFILTRO SERIE POLY 82 PRE-FILTER PRÉFILTRE PRE-FILTRO VORFILTER POLY 1000/1500/2000 pag. 120 di 132...
  • Página 121 33 - POLY1500 POLY 1000/1500/2000 pag. 121 di 132...
  • Página 122: Parti Di Ricambio Poly2000

    1 PERNO INOX SUPERIORE POLY CHEVILLE PERNO STIFT 81 L7346 1 GUARNIZIONE PASSATUBO D.70 GASKET GARNITURE JUNTA DICHTUNG 82 L7377 1 PREFILTRO SERIE POLY PRE-FILTER PRÉFILTRE PRE-FILTRO VORFILTER 83 L3001 1 MANOPOLA INTERRUTTORE SWITCH KNOB BOUTON POMO REGLER POLY 1000/1500/2000 pag. 122 di 132...
  • Página 123 34 - POLY2000 POLY 1000/1500/2000 pag. 123 di 132...
  • Página 124 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 124 di 132...
  • Página 125 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 125 di 132...
  • Página 126 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 126 di 132...
  • Página 127 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 127 di 132...
  • Página 128 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 128 di 132...
  • Página 129 Notes POLY 1000/1500/2000 pag. 129 di 132...
  • Página 130 Notes POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 130 di 132...
  • Página 131 Notes POLY 1000/1500/2000 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 131 di 132...
  • Página 132 Luxia S.r.l. Viale Amendola, 118/C 45100 ROVIGO - ITALY Tel. +39 0425 410948 Fax +39 0425 410958 www.luxia.com - [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Poly 1500Poly 2000

Tabla de contenido