Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ИНСТРУКЦИЯ
Falmec Verso Nrs 85 White
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Verso NRS 55

  • Página 1 ИНСТРУКЦИЯ Falmec Verso Nrs 85 White...
  • Página 2 f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Verso N RS video LIBRETTO ISTRUZIONI d'installazione INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING installation video MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 3 VERSO 55...
  • Página 4 VERSO 85 35 kg...
  • Página 7 IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2). EN - Hood fastening (1), check valve installation (2). DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils (2). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2).
  • Página 8 IT - Installazione tubo NRS EN - Fastening of NRS DE - Befestigung des Rohrs NRS FR - Fixation du tube NRS ES - Fijación del tubo NRS RU - Крепление трубы NRS PL – Mocowanie rury NRS NL - Bevestiging NRS PT - Fixação tubo NRS DK - Fastgørelse af NRS-rør SE - Fixering av NRS...
  • Página 9 IT - Collegamento elettrico (5). - Assemblaggio camino (6+7). UK - Electrical connection (5). - Flue assembly (6+7). DE - Elektrischer Anschluss (5). - Montage des Kamins (6+7). FR - Branchement électrique (5). - Montage de la cheminee (6+7). ES - Conexión eléctrica (5). - Montaje de la chimenea (6+7).
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta Las operaciones de instalación deben efec- la campana debe respetar las normas co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- rrespondientes y tener obligatoriamente una co- cados, siguiendo cuanto se indica en este manual nexión a tierra según las normas de seguridad del y respetando las normas en vigor.
  • Página 37: Destino De Uso

    El Fabricante declina toda responsabilidad por No use la campana con las manos mojadas o los pies posibles daños que puedan ser provocados direc- descalzos. ta o indirectamente a personas, animales o cosas Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu- debido al incumplimiento de las advertencias de ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el seguridad indicadas en este manual.
  • Página 38: Instalación

    INSTALACIÓN El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el inte- rruptor. parte reservada al personal cualificado El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in- cumplan las normas de seguridad. Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap.
  • Página 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración. el interruptor general.
  • Página 40: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca- racterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en condiciones de uso normales. Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura. ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi-...
  • Página 89 NOTE - NOTES...
  • Página 91 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Verso nrs 85

Tabla de contenido