Página 1
Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena 26 RMC3 (.325 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe. Read and follow all safety precautions in Instruction Manual –...
Página 3
Checking Chain Tension Emission Control Warranty www.stihlusa.com. Fuel Statement Contact your STIHL dealer or the STIHL Fueling Trademarks distributor for your area if you do not Chain Lubricant understand any of the instructions in this Filling Chain Oil Tank manual.
Página 4
English Quickstop Plus Chain Brake Guide to Using this Manual System This STIHL chain saw is equipped with a Pictograms chain brake system that can be activated in three different ways. As before, the chain brake can be activated The meanings of the pictograms...
Página 5
If the operating A bullet marks a step or procedure. Have your STIHL dealer show you how characteristics or the appearance of to operate your power tool. All safety A description of a step or procedure that...
Página 6
- ease (Raynaud's phenomenon) or ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have MS 261 C-Q...
Página 7
Chain saw noise may damage your Warning! Secure hair so it is above hearing. Wear sound barriers (ear plugs The ignition system of the STIHL unit shoulder level. or ear mufflers) to protect your hearing. produces an electromagnetic field of a...
Página 8
- ized attachments are useable with secure it to prevent turnover, fuel spill - ous burn injury or STIHL power tools, their use may, in age and damage to the unit. property damage. Use extreme caution fact, be extremely dangerous.
Página 9
In order to reduce the risk To do this with this STIHL cap, raise the of fuel spillage and fire, tighten the fuel grip on the top of the cap until it is upright filler cap by hand as securely as at a 90°...
Página 10
"Mounting the Bar and only. Chain" of your instruction manual. With the first recommended method, the STIHL Oilomatic chain, guide bar and chain saw is started on the ground. sprocket must match each other in Make sure the STIHL Quickstop chain gauge and pitch.
Página 11
If you cannot set the correct idle speed, back to occur (see section on reactive have your STIHL dealer check your forces). To reduce this risk, always power tool and make proper engage the STIHL Quickstop chain adjustments and repairs.
Página 12
Be extremely cautious when working on Operate and start your power tool only slopes or uneven ground. outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. MS 261 C-Q...
Página 13
This may occur if the throttle is concentrated. depressed for more than a few seconds when the chain is pinched in the cut or the chain brake is engaged. It can result in overheating and damage to important components (e.g. clutch, polymer MS 261 C-Q...
Página 14
/ deformed muffler shell. damage the engine. Have your muffler objects. Such use could damage the Your catalytic converter is furnished with serviced and repaired by your STIHL cutting attachment or AV system. screens designed to reduce the risk of servicing dealer only.
Página 15
Reactive forces can and force of the kickback reaction. Some cause serious personal injury. STIHL bar and chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
Página 16
Take the saw to your local left hand rotates around the front handle B 175.1 - 2000 does not automatically STIHL servicing dealer. Do not use the and makes a sufficiently forceful contact mean that in a real life kickback the bar saw until the problem has been rectified.
Página 17
§ 5.11 of ANSI cutting efficiency or sharpening ease but before potential contact with the B 175.1 - 2000. Check with your STIHL may result in higher kickback tendency. operator. dealer for such combinations.
Página 18
Do not mount a bow guide on any / or low kickback chain, this does not design features intended to reduce kick - STIHL chain saw. Any chain saw eliminate the risk of injury by kickback. back energy. Improper lowering or...
Página 19
Do not twist the saw when should stand on the uphill side if ily catch the chain, be whipped towards withdrawing the bar from a plunge possible. you or pull you off balance. cut or underbuck cut because the chain can pinch. MS 261 C-Q...
Página 20
(A) and about at a 45° angle. Place all tools and equipment a safe distance Position the saw so that the gunning away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. want the tree to fall. MS 261 C-Q...
Página 21
1/5 to 1/4 of the trunk splintering when the tree falls. diameter. diameter. Make second cut from below at app. Make second cut horizontal. 40° angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 261 C-Q...
Página 22
Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 261 C-Q...
Página 23
- the bumper spike as a pivot, reposition ing method described previously. the saw for the next cut. If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MS 261 C-Q...
Página 24
Start limbing by leaving the lower limbs on a slope, stand on the uphill side of to support the log off the ground. When the log. Watch out for rolling logs. underbucking freely hanging limbs, a Cut only one log at a time. MS 261 C-Q...
Página 25
English has not been serviced or maintained properly or if nonapproved replacement Warning! parts were used, STIHL may deny Use the specified spark plug and make coverage. sure it and the ignition lead are always clean and in good condition. Always...
Página 26
STIHL is the only manufacturer in the instruction manual. industry to produce its own chain saws, Warning! guide bars, saw chains and chain...
Página 27
Turn the screw (1) Go to chapter on "Tensioning the from the sharp cutters. counterclockwise until the tensioner Saw Chain" slide (2) butts against the left end of Fit the chain – start at the bar nose. the housing slot. MS 261 C-Q...
Página 28
Checking Chain Tension Fuel (side chain tensioner) This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil.
Página 29
Oil (STIHL 50:1 or equiva - dirt falls into the fuel tank line lent high-quality oils) Use only STIHL two-stroke engine oil or Always position the machine so that equivalent high-quality two-stroke the cap is facing upwards engine oils that are designed for use US gal.
Página 30
Such misalignment can result from With grip in an upright position: handling, cleaning or an improper attempt at tightening. MS 261 C-Q...
Página 31
Base of cap correctly posi - Biological chain oil must be resistant to tioned for installation aging (e.g. STIHL Bioplus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive, clutch and chain.
Página 32
Always check chain lubrication and familiar with how the STIHL Quickstop the oil level in the tank before starting Plus chain brake system works. work.
Página 33
In case of any doubt about the above cutting work. The only exception to this functions, contact your STIHL dealer for rule is when you check operation of the assistance. chain brake. MS 261 C-Q...
Página 34
It must therefore be At temperatures above +70°F (+20°C): checked and serviced regularly by Always return the shutter to the trained personnel (e.g. a STIHL dealer) summer position (s ) to avoid at the following intervals: engine running problems and...
Página 35
If the engine is warm, i.e. if it has – been running for about one minute. When the engine begins to fire. – After clearing a flooded combustion – chamber. MS 261 C-Q...
Página 36
Hold the saw firmly on the ground be under the handle. with your left hand on the front handle – your thumb should be under the handle. Put your right foot into the rear handle and press down. MS 261 C-Q...
Página 37
Machines without additional manual fuel pump: If the engine is new or after a long out-of-service period, it may be necessary to pull the starter rope several times to prime the fuel system. MS 261 C-Q...
Página 38
Hold and start your saw as position (n) to the stop position (0) – speed. described. press down the throttle trigger lockout and squeeze the throttle trigger at the same time. MS 261 C-Q...
Página 39
Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Check chain tension frequently temperature during work. A new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period. MS 261 C-Q...
Página 40
Measure the groove depth – with the counterclockwise. scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. The chain must always be wetted with a film of lubricant. MS 261 C-Q...
Página 41
Always replace damaged filters. Cleaning the air filter Knock the filter out on the palm of your hand or blow it clear with compressed air from the inside outwards. In case of stubborn dirt or sticky filter fabric MS 261 C-Q...
Página 42
English Wash the filter in STIHL special Engine Management Adjusting the Carburetor cleaner (special accessory) or a clean, non-flammable solution (e.g. warm soapy water). Rinse the filter Exhaust emissions are controlled by the General Information from the inside outwards under a jet design of the fundamental engine of water –...
Página 43
Erratic idling behavior, poor acceleration (even though low speed screw is open one turn) Idle setting is too lean: Turn the low speed screw (L) counterclockwise until the engine runs and accelerates smoothly. MS 261 C-Q...
Página 44
To reduce the risk of fire and burn injury, Clean dirty spark plug. use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) Check electrode gap (A) and snugly onto spark plug terminal (2) of readjust if necessary – see the proper size.
Página 45
Carefully remove the rope rotor with have the starter rope or rewind spring washer (2) and pawls (3). replaced by your servicing dealer. The rewind spring may pop out and uncoil during this operation – take care to reduce risk of injury. MS 261 C-Q...
Página 46
Pull the knot back into the grip. post (3) – turn it back and forth to Refit the cap in the grip. engage the anchor loop of the rewind spring. Models with Easy2Start Remove the remaining rope from the rotor and starter grip. MS 261 C-Q...
Página 47
Release the rope rotor. Lubricate the new spring with a few Release the rope slowly so that it drops of non-resinous oil. winds onto the rotor. MS 261 C-Q...
Página 48
Using two saw chains in alternation also replace the clutch drum helps preserve the chain sprocket. Remove clutch drum with integrated Use only STIHL original chain sprockets spur chain sprocket (5) (if so to help ensure reliable functioning of the equipped) including needle cage (6) chain brake.
Página 49
Install spur chain sprocket / rim sprocket Chain pitch Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
Página 50
With the Quickstop Plus chain brake Sharpening angle Use a file holder system, additionally press the STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special throttle trigger lockout 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools") Sharpen frequently, removing little which are sharpened with a 10°...
Página 51
The depth gauge determines the depth to which the cutter penetrates the wood Depth gauges that are too low increase and thus the chip thickness. the kickback tendency of the chain saw. MS 261 C-Q...
Página 53
Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Check Antivibration elements Have replaced by dealer MS 261 C-Q...
Página 54
Chain catcher Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. see chapter on "Chain Brake" Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. MS 261 C-Q...
Página 55
15 Front Hand Guard 16 Front Handle (Handlebar) 17 Spark Plug Boot 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 261 C-Q...
Página 56
For closing the fuel tank. Side Chain Tensioner 20 Master Control Lever Permits precise adjustment of chain tension. Lever for choke control, starting throttle, run and stop switch 10 Bumper Spike position. Toothed stop for holding saw steady against wood. MS 261 C-Q...
Página 57
ANSI B 175.1 - 2000. Recommended cutting attachments Stroke: 1.26 in. (32 mm) Please ask your STIHL dealer for the complying with Section 5.11 of ANSI B Engine power to 3.8 hp (2.8 kW) latest recommendations on new 175.1 - 2000.
Página 58
English Special Accessories Ordering Spare Parts Contact your STIHL dealer for Please enter your saw model, serial information regarding special number as well as the part numbers of INCH accessories that may be available for the guide bar and saw chain in the your product.
Página 59
STIHL part number, the { meet the U.S. EPA regulations for small manual. STIHL Incorporated logo and, in some cases, by the STIHL non road engines. The equipment recommends that you retain all receipts parts symbol K. The symbol may...
Página 60
Spark Plug – machine is tested as non-defective, subsequent purchaser that your small STIHL Incorporated will charge you for Catalytic Converter (if applicable) – off-road equipment engine will be the cost of the emission test. Mechanical...
Página 61
English mixture (see also instruction "Fuel"). Some of STIHL’s Common Law Trademarks Deviations from this recommendation Trademarks regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance STIHL Registered Trademarks intervals. Limitations ® BioPlus ™ STIHL Easy2Start ™...
Página 62
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 261 C-Q...
Página 63
Declaración de garantía de STIHL Comuníquese con su representante de Llenado de combustible Incorporated sobre sistemas de STIHL o el distribuidor de STIHL para su Lubricante de cadena control de emisiones según normas zona si no se entiende alguna de las...
Página 64
El mecanismo de activación del sistema accionar el acelerador. de freno de la cadena STIHL Quickstop Plus forma parte integral del bloqueo del El sistema de freno de la cadena puede gatillo de aceleración (mango trasero).
Página 65
Mejoramientos técnicos seguridad vienen acompañadas de freno de la cadena STIHL ilustraciones. Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sistema de freno de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
Página 66
Condición física Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la Usted debe estar en buenas enseñe el manejo de la herramienta máquina.
Página 67
Si aparece alguno de los síntomas arriba La mayor parte de las herramientas – mencionados, consulte inmediatamente motorizadas de STIHL se ofrecen al médico. con un sistema antivibración ("AV") cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones...
Página 68
STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, seguridad. herramienta motorizada de STIHL cier - joyas, pantalones acam -...
Página 69
USO DE LA HERRAMIENTA Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada MOTORIZADA La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo Transporte de la herramienta en el tanque se disipe lentamente.
Página 70
Para apretar las tapas con ranuras, se empuñadura no encaja puede usar el extremo de destornillador en la hendidura corres - de la llave combinada de STIHL u otra pondiente de la abertura herramienta similar. de llenado, o si la tapa Consulte también el capítulo...
Página 71
La cadena Oilomatic, la espada y la rueda Nunca arranque el motor por lanza - dentada STIHL deben coincidir entre sí miento de la máquina. Este método es en cuanto a calibre y paso. Antes de...
Página 72
Asegúrese de gire la cadena. Si el cuadrante superior Con el primermétodo recomendado, la aplicar el freno de la cadena STIHL de la punta de la espada choca contra motosierra se arranca apoyada en el Quickstop por medio del protector algún objeto, se puede producir un con -...
Página 73
Si no puede regular correctamente el cuando trabaje en declives o terreno espada y la cadena sobre la rama o ralentí, pida a su concesionario STIHL irregular. tronco. Incluso en el caso de sierras que revise la herramienta motorizada y compactas diseñadas para usarse en...
Página 74
- durante el arranque. Apague el motor sierra en un espacio estrecho y haya inmediatamente si se le aproxima tomado las medidas de precaución para alguna persona. evitar ser lesionado por las ramas que caen. MS 261 C-Q...
Página 75
La cadena de aserrado sigue en mar - cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el MS 261 C-Q...
Página 76
- Quite el lubricante excesivo y toda la nes por quemadura, es necesario rio de servicio STIHL. basura tal como las agujas de pinos, respetar las siguientes medidas de ramas u hojas. Deje que el motor se seguridad específicas.
Página 77
Son aprisionada. muchos los factores que afectan la producción de contragolpes, así como su intensidad. Estos incluyen la MS 261 C-Q...
Página 78
Lleve la motosierra a un centro de servi - 62 cm³ (3,8 pulg ) y más cio de STIHL en su localidad. No use la sierra hasta haber corregido la avería. MS 261 C-Q...
Página 79
En los modelos equipados con el contragolpe. Estos dispositivos están de contragolpe. Se llama freno rápido de sistema de freno de la cadena STIHL diseñados para reducir el riesgo de la cadena Quickstop. Quickstop Plus, el gatillo de aceleración...
Página 80
ANSI B 175.12000. Con - productos con etiquetas amarillas son más de 3 segundos, deje que la caja del sulte a su concesionario STIHL sobre para los usuarios que tienen motor se enfríe antes de proceder, y dichas combinaciones.
Página 81
/ EE.UU contragolpe por contacto de la punta. Guías en forma de arco Advertencia! STIHL ha desarrollado una cadena de Advertencia! bajo contragolpe para su motosierra. Una cadena roma o mal afilada puede Una "cadena de bajo contragolpe" es reducir o anular los efectos de las No instale una guía en forma de arco en...
Página 82
árbol. contra el operador y puede causar la pérdida del control de la sierra. El MS 261 C-Q...
Página 83
Antes de comenzar los herramientas y equipo a una distancia trabajos de corte, avise a la policía, segura lejos del árbol, pero no en las empresas de servicios públicos o rutas de escape. autoridades del ferrocarril. MS 261 C-Q...
Página 84
árbol. diámetro del tronco. diámetro del tronco. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 261 C-Q...
Página 85
Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con - tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 261 C-Q...
Página 86
Después, usando la de corte por secciones descrito púa de tope como pivote, cambie de anteriormente. posición la sierra para el próximo corte. MS 261 C-Q...
Página 87
Durante la operación de desrame existe gran peligro de contragolpe. No corte con la punta de la espada. Sea preca - vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 261 C-Q...
Página 88
El uso de piezas no fabrica - en el lado de compresión. Después otra persona sujete el tronco. No sujete das por STIHL puede causar lesiones haga un corte de tronzado (2) en el lado nunca el tronco con las piernas o pies.
Página 89
únicamente por el concesionario de ser - puede causar pérdida del oído. grasa u otra materia extraña que pueda vicio de STIHL. Por ejemplo, si se Si el silenciador está equipado con un reducir la fricción de la banda sobre el...
Página 90
Cómo soltar el freno de la cadena Accesorio de corte Montaje de la espada y la cadena STIHL es el único fabricante en la Retiro de la cubierta del piñón de la industria que produce sus propios cadena motosierras, espadas, cadenas de aserrado y piñones.
Página 91
– vea el capítulo tiempo. "Instrucciones de manejo". Pase al capítulo "Tensado de la cadena de aserrado" Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 261 C-Q...
Página 92
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. ¡Advertencia!
Página 93
/ EE.UU Gaso - Aceite (STIHL 50:1 ó aceite Llenado de combustible lina de alta calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU. 2 1/2 Preparación de la máquina 12,8 Gire la tapa en sentido Deseche los envases vacíos usados contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
Página 94
Gire la tapa en sentido contrahorario hasta que haga tope (aprox. 1/4 de vuelta) – esto girará la base de la tapa a la posición correcta. MS 261 C-Q...
Página 95
Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el unidad de inmediato y llévela a su aceite STIHL Bioplus, el cual es concesionario autorizado de STIHL rápidamente biodegradable. para que la reparen. El aceite de cadena biodegradable debe...
Página 96
Sistema de freno de la cadena reparación. STIHL Quickstop Plus El freno de la cadena estándar STIHL Quickstop emplea el protector delantero de la mano como el mecanismo activador y está diseñado para detener la cadena en una fracción de segundo.
Página 97
/ EE.UU Sistema de freno de la cadena STIHL Freno de la cadena estándar STIHL única excepción a esta regla es cuando se está probando el funcionamiento del Quickstop Plus Quickstop freno de la cadena. El funcionamiento a velocidad alta con Activación...
Página 98
Por lo tanto, se le calor excesivo. debe hacer revisar y mantener periódicamente por personal capacitado A temperaturas bajo 10°C (14°F) (por ej., un concesionario STIHL) en los intervalos siguientes: Es aconsejable colocar la placa de Uso continuo: cada 3 meses...
Página 99
– oprime el gatillo. acelerador después del arranque. Obturador de estrangulador cerrado l Si se ha dejado que se agote el – – esta posición se usa para arrancar un combustible (el motor se para). motor frío. MS 261 C-Q...
Página 100
Sujete firmemente la sierra en el pulgar debe quedar debajo del suelo con la mano izquierda en el mango. mango delantero – el pulgar debe quedar debajo del mango. Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. MS 261 C-Q...
Página 101
Las personas ajenas al trabajo deben Máquinas sin bomba de combustible de mantenerse alejadas de la zona general mano adicional: Si el motor es nuevo o de uso de la sierra. después de un período prolongado sin MS 261 C-Q...
Página 102
(n) a la de el motor se estabiliza a la velocidad Sujete y arranque la motosierra de parada (0) – pulse el bloqueo del gatillo de marcha en vacío. la manera descrita. y apriete simultáneamente el gatillo de aceleración. MS 261 C-Q...
Página 103
(embrague, freno el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 261 C-Q...
Página 104
Mida la profundidad de la ranura, contrahorario. con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de lubricante. MS 261 C-Q...
Página 105
Golpee el filtro en la palma de la mano o sóplelo con aire comprimido de adentro hacia afuera. En caso de suciedad difícil o tela de filtro pegajosa Lave el filtro en un limpiador especial STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no MS 261 C-Q...
Página 106
Ajuste estándar de la caja del filtro y, al mismo tiempo, gírelo en sentido horario hasta que se encaje – la designación "STIHL" debe quedar horizontal. Instale la envuelta – vea "Envuelta". Parada del motor Revise el filtro de aire y límpielo o sustitúyalo de ser necesario.
Página 107
1 vuelta adicional en el mismo sentido. Si la cadena sigue en marcha cuando el motor está funcionando a marcha en vacío, pida a su concesionario de servicio que revise y repare la motosierra. MS 261 C-Q...
Página 108
(A) y ajústela de ser necesario – vea "Especificaciones". Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Quite el casquillo de la bujía. Limpie toda la suciedad de alrededor de la bujía. MS 261 C-Q...
Página 109
Aparte del cárter la parte inferior de quemaduras, utilice solamente las la caja del ventilador y retírela hacia bujías autorizadas por STIHL. Siempre abajo. empuje el casquillo (1) de la bujía firme - mente en el borne (2) del tamaño Sustitución de una cuerda de arranque...
Página 110
(3). Modelos con Easy2Start Quite el resto de la cuerda del rotor y del mango de arranque. El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse durante esta operación – tome medidas para reducir el riesgo de lesiones. MS 261 C-Q...
Página 111
Para reducir el riesgo de lesionarse, Suelte el rotor de la cuerda. póngase un protector facial y guantes gruesos. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. MS 261 C-Q...
Página 112
Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL. MS 261 C-Q...
Página 113
Para obtener los mejores resultados en el afilado, Quite del cigüeñal el tambor del STIHL recomienda acudir a los embrague con el piñón de dientes concesionarios de servicio STIHL. rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) –...
Página 114
Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
Página 115
Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm regularidad para evitar desgastarla (0.008"). de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 261 C-Q...
Página 116
Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 261 C-Q...
Página 117
5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 261 C-Q...
Página 118
Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 261 C-Q...
Página 119
Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. vea el capítulo "Freno de la cadena" Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.
Página 120
18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 261 C-Q...
Página 121
Conecta la bujía al alambre de encendido. Tensor lateral de la cadena Permite el ajuste preciso de la 18 Mango de arranque tensión de la cadena. El mango del arrancador usado para arrancar el motor. MS 261 C-Q...
Página 122
C = 50 horas Motor Bomba de aceite de émbolo giratorio controlada por velocidad y plenamente automática. Control manual adicional de Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos caudal de aceite MS 261 C Capacidad del tan - que de aceite: 0,27 l (9,1 fl.oz)
Página 123
Cadena de aserrado de 0,325 pulg necesario usar una funda adecuada o una extensión de funda para la espada. Cadena de aserrado STIHL de bajo con - Dependiendo del modelo, la extensión tragolpe (con etiqueta verde) de funda puede ser equipo normal o Rapid Micro Comfort 3 (26 RMC3) disponible como un accesorio especial.
Página 124
STIHL. grupo de lengüetas deseado y permita que se enganchen Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL.
Página 125
Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
Página 126
(módulo de encendido) período de dos años. emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un Bujía – laboratorio de ensayos independiente. Período de garantía Convertidor catalítico (si lo tiene)
Página 128
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 261 C-Q...
Página 132
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-575-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585758621A* 0458-575-8621-A...