Stihl MS 261 C-MQ Manual De Instrucciones
Stihl MS 261 C-MQ Manual De Instrucciones

Stihl MS 261 C-MQ Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 261 C-MQ:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 261 C-MQ
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 261 C-MQ

  • Página 1 STIHL MS 261 C-MQ Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 49 P Instruções de serviço 50 - 100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Declaración de conformidad UE En el caso de que tenga usted alguna Comprobar la tensión de la cadena 22 pregunta sobre este producto, diríjase a Combustible su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Repostar combustible Aceite lubricante de cadena Atentamente Repostar aceite de lubricación para...
  • Página 4: Sistema De Freno De Cadena Quickstop Super

    Sistema de freno de cadena cadena. Para ello, véase en especial QuickStop Super "Freno de cadena". Esta motosierra STIHL está equipada con un sistema de freno de cadena, que se puede activar de tres maneras. Como hasta ahora, el freno de cadena se activa automáticamente en el caso de...
  • Página 5: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Perfeccionamiento técnico Tensar la cadena Notas relativas a este manual de instrucciones STIHL trabaja permanentemente en el Este manual de instrucciones se refiere perfeccionamiento de todas las Conducción del aire de a una motosierra STIHL, llamada máquinas y dispositivos; por ello, nos admisión: servicio de...
  • Página 6: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    – ello puede ir en perjuicio de otras personas o sus propiedades. cadena y los dientes de la seguridad. STIHL excluye cualquier Prestar o alquilar la motosierra corte están muy afilados. responsabilidad ante daños personales únicamente a personas que estén...
  • Página 7 ADVERTENCIA STIHL para esta motosierra. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un Para reducir el peligro de distribuidor especializado. Emplear sólo lesiones oculares, herramientas o accesorios de gran ponerse unas gafas pro- calidad. De no hacerlo, existe el riesgo tectoras ceñidas según la...
  • Página 8 Freno de cadena y protector – zurdos. Para guiarla de forma segura, movimiento. salvamanos delantero, operativos asir firmemente el asidero tubular y la empuñadura con los pulgares. Espada, correctamente montada – MS 261 C-MQ...
  • Página 9 – efecto de bajo y añadir aceite para cadenas – funcionamiento por inercia. MS 261 C-MQ...
  • Página 10 ¡Peligro de lesiones! – Emplear únicamente bujías en perfecto por un arranque accidental de la cadena Guardar la motosierra de forma segura estado, autorizadas por STIHL – véase en un local seco. Efectuar con regularidad los trabajos de "Datos técnicos".
  • Página 11: Fuerzas De Reacción

    – no utilizar la motosierra Sujetando firmemente la motosierra – hasta que esté subsanada la anomalía – bien empuñada con ambas manos véase "Freno de cadena". Trabajando sólo a pleno gas – Fijándose en la punta de la espada – MS 261 C-MQ...
  • Página 12 – para evitarlo: No aprisionar el lado superior de la – espada No retorcer la espada en el corte – MS 261 C-MQ...
  • Página 13: Técnica De Trabajo

    No trabajar a una altura superior a – plantas y maleza en estado seco son la de los hombros. fácilmente inflamables, especialmente en condiciones meteorológicas de Ni con una mano sola – mucho calor y sequedad. Si existe MS 261 C-MQ...
  • Página 14 Madera tumbada o parada bajo tensión: Cortar sin falta en el orden correcto (primero el lado de presión (1), luego el lado de tracción (2); de no hacerlo, la motosierra puede quedar aprisionada o rebotar en el corte – ¡peligro de lesiones! MS 261 C-MQ...
  • Página 15 Al talar, situarse sólo en el lateral – muerta (madera seca, podrida o del tronco que vaya a caer, y muerta) retroceder sólo lateralmente hacia la ruta de escape MS 261 C-MQ...
  • Página 16 Serrar lo más cerca posible del – (corte horizontal) suelo Realizar el corte superior biselado Cortar 1/5 hasta un máx. de 1/3 del – (corte oblicuo) unos 45°- 60° diámetro del tronco respecto del corte inferior horizontal MS 261 C-MQ...
  • Página 17 – de hacerlo, el sentido de caída puede divergir del previsto – ¡peligro de accidente! Al tratarse de troncos podridos, – dejar una arista de ruptura más ancha MS 261 C-MQ...
  • Página 18 (análogamente, corte de talado (E)). que la longitud de corte de la motosierra. Para elegir la cuña de talado (longitud, ancho y altura apropiados), acudir a un distribuidor especializado STIHL. MS 261 C-MQ...
  • Página 19 Al hacerlo, no cortar la arista de – la banda de seguridad (2) ruptura Al hacerlo, no cortar la banda de – Conformar el corte de talado hasta seguridad la banda de seguridad (3) Al hacerlo, no cortar la banda de – seguridad MS 261 C-MQ...
  • Página 20 "¡atención!". la banda de retención (2) Cortar desde fuera la banda de Exactamente horizontal – seguridad, horizontalmente al nivel del corte de talado con los brazos Al hacerlo, no cortar la banda de – extendidos retención MS 261 C-MQ...
  • Página 21 Al hacerlo, no cortar la banda de – retención ni la arista de ruptura Conformar el corte de talado hasta la arista de ruptura (2) Al hacerlo, no cortar la arista de – ruptura MS 261 C-MQ...
  • Página 22: Equipo De Corte

    Según el equipamiento, la prolongación del protector de cadena forma parte del volumen de suministro o se puede adquirir como accesorio especial. MS 261 C-MQ...
  • Página 23: Montar La Espada Y La Cadena

    (2) de lesiones por los dientes de corte Para continuar, véase "Tensar la esté aplicada al lado izquierdo del afilados cadena" rebaje de la caja Colocar la cadena, comenzando por la punta de la espada MS 261 C-MQ...
  • Página 24: Tensar La Cadena

    El STIHL MotoMix está mezclado para Seguir levantando la espada y sobre la espada tirando de aquélla obtener la máxima durabilidad del motor...
  • Página 25 Con aceite de motor de dos tiempos En el bidón puede generarse presión – índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + abrirlo con cuidado. – con o sin plomo. 50 partes de gasolina Limpiar de vez en cuando a fondo el Las máquinas equipadas con...
  • Página 26: Repostar Combustible

    STIHL recomienda utilizar el sistema de Repostar combustible llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Repostar combustible Cerrar Preparar la máquina Girar el cierre del depósito (aprox. 1/4 de vuelta) El estribo está en posición vertical: Aplicar el cierre del depósito – las Antes de repostar combustible, marcas en el cierre del depósito y...
  • Página 27 El cierre del depósito está enclavado Si el cierre del depósito no se puede enclavar con el depósito de combustible La parte inferior del cierre del depósito está girada respecto de la parte superior. MS 261 C-MQ...
  • Página 28: Aceite Lubricante De Cadena

    (p. ej. distribuidor especializado STIHL. STIHL BioPlus). El aceite con escasa resistencia al envejecimiento tiende a resinificarse rápidamente. Como consecuencia, se forman depósitos sólidos, difíciles de limpiar,...
  • Página 29: Comprobar La Lubricación De La Cadena

    Freno de cadena por inercia la cadena El sistema de freno de cadena tiene dos funciones: El freno de rebote STIHL El freno de funcionamiento por inercia STIHL Oprimir el bloqueo del acelerador, la El freno de funcionamiento por inercia...
  • Página 30 Desactivar el freno de rebote El freno de rebote funciona únicamente, reparaciones siempre a un distribuidor si no se modifica nada en el protector especializado STIHL. Se han de salvamanos delantero. observar los siguientes intervalos: Aplicación a jornada Controlar el funcionamiento del freno de...
  • Página 31: Servicio De Invierno

    Colocar la corredera con la abertura orientada hacia la motosierra (servicio de invierno) – la flecha está orientada hacia el símbolo r – la corredera se tiene que oír encastrar MS 261 C-MQ...
  • Página 32: Arrancar / Parar El Motor

    Tras la parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. Accionando el mecanismo de bloqueo, puede ponerse en marcha el motor en cualquier momento. Posición de funcionamientoF – en esta posición se arranca el motor caliente o está el motor en marcha MS 261 C-MQ...
  • Página 33 Siendo el motor nuevo, tras un período de inactividad considerable o si el depósito de combustible se ha vaciado en pleno funcionamiento (se ha parado el motor), puede ocurrir que en máquinas que no equipen una bomba de combustible adicional sea necesario MS 261 C-MQ...
  • Página 34 Un número de bujía esté firmemente asentado del mando unificado en la posición revoluciones del motor elevado con el de arranque } y volver a arrancar Repetir el proceso de arranque freno de cadena bloqueado (la cadena la motosierra MS 261 C-MQ...
  • Página 35: Indicaciones Para El Servicio

    Controlar con frecuencia la tensión de la Después del trabajo cadena Una cadena nueva se ha de retensar Destensar la cadena si se había con más frecuencia que otra que lleve tensado durante el trabajo a más tiempo en servicio. temperatura de servicio MS 261 C-MQ...
  • Página 36: Ajustar El Caudal De Aceite

    (accesorios especiales) – en antihorario el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de deslizamiento INDICACIÓN La cadena deberá estar siempre humectada de aceite lubricante. MS 261 C-MQ...
  • Página 37: Cubierta

    Girar el filtro de aire 1/4 de vuelta en Montar la cubierta sentido antihorario y quitarlo hacia la empuñadura trasera Colocar la cubierta Sustituir sin falta los filtros que estén dañados Enclavar los cierres – girarlos 1/4 de vuelta en sentido horario MS 261 C-MQ...
  • Página 38: M-Tronic

    INDICACIÓN quemados – emplear sólo bujías M-Tronic es sinónimo de arranque Las altas temperaturas y el aceite autorizadas por STIHL y que estén sencillo y rápido, potencia de motor pueden dañar el filtro de aceite. Se desparasitadas – véase "Datos óptima en todo momento, muy buena...
  • Página 39 Limpiar la bujía si está sucia Comprobar la distancia entre electrodos (A) y reajustarla si es necesario – para el valor de la distancia, véase "Datos técnicos" Subsanar las causas del ensuciamiento de la bujía MS 261 C-MQ...
  • Página 40: Guardar La Máquina

    (5) junto con la jaula de agujas (6) – oprimir antes el STIHL recomienda emplear piñones de bloqueo del acelerador si está cadena originales STIHL, a fin de que montado el sistema de freno de quede garantizado el funcionamiento cadena QuickStop Super óptimo del freno de cadena.
  • Página 41 "Herramientas de afilar". especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de Al reafilar, deberán observarse los afilado, STIHL recomienda acudir a un ángulos del diente de corte. distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a...
  • Página 42 Angulo de afilado Utilizar un portalimas Para desplazar la cadena, tirar del Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente protector salvamanos hacia el ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas...
  • Página 43 Quitar las rebabas de afilado con un de lo contrario, podría incrementarse la Pulgadas (mm) (Pulg.) trozo de madera dura tendencia al rebote de la motosierra. 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) Controlar los ángulos con la plantilla (6,35) 0,65 (0.026) de limado MS 261 C-MQ...
  • Página 44 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado MS 261 C-MQ...
  • Página 45 Depósito de aceite lubricante limpiar Lubricación de la cadena comprobar comprobar, fijarse también en el estado de afilado Cadena de aserrado comprobar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir MS 261 C-MQ...
  • Página 46 Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Al tratarse de motosierras nuevas (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
  • Página 47 STIHL recomienda encargar los El filtro (para aire, aceite, – Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las combustible) evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Dispositivo de arranque – especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de Bujía...
  • Página 48 17 Empuñadura de arranque 18 Cierre del depósito de combustible 19 Palanca del mando unificado 20 Acelerador 21 Palanca de activación freno de funcionamiento por inercia (bloqueo del acelerador) 22 Empuñadura trasera 23 Protector salvamanos trasero Número de máquina MS 261 C-MQ...
  • Página 49 500 cm (0,5 l) impulsor: 1,6 mm REACH designa una ordenanza CE Piñón de cadena para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. 7 dientes para .325" Velocidad máx. de la cadena según ISO 11681: 25,6 m/s MS 261 C-MQ...
  • Página 50 En casos de reparación, montar únicamente piezas de repuesto Número de la espada autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. Emplear sólo repuestos Número de la cadena de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina.
  • Página 51 Gestión de residuos Declaración de realizado en conformidad UE DPLF En la gestión de residuos, observar las ANDREAS STIHL AG & Co. KG Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle normas correspondientes específicas Badstr. 115 für Land- und Forsttechnik GbR de los países.
  • Página 52 Controlar e substituir o carreto Manter e afiar a corrente Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. MS 261 C-MQ...
  • Página 53: Sistema De Travagem Para As Correntes Quickstop Super

    Vide correntes QuickStop Super particularmente o capítulo "Travão da corrente". Esta moto--serra da STIHL está equipada com um sistema de travagem para as correntes que pode ser activado de três maneiras diferentes. O travão da corrente é activado, como até agora, automaticamente com um rebate suficientemente forte da serra –...
  • Página 54: Referente A Estas Instruções De Serviço

    A STIHL trabalha permanentemente no Estas Instruções de serviço referem-se aperfeiçoamento de todas as máquinas Condução do ar de aspi- a uma moto-serra da STIHL, chamada e de todos os aparelhos. Por esse ração: Serviço no inverno também aparelho a motor nestas motivo, reservamo-nos o direito a Instruções de serviço.
  • Página 55: Indicações De Segurança

    A STIHL exclui qualquer O utilizador é responsável por acidentes porque os dentes de responsabilidade por danos de pessoas ou perigos que se apresentam perante corte são muito bem...
  • Página 56 Detergentes ácidos podem mente fácil de danificar o material plástico. inflamar-se – manter-se A STIHL tem uma vasta gama de afastado do fogo aberto – equipamento de proteção individual. Limpar a moto-serra de pó e sujidade – não derramar combustí- não utilizar agentes dissolvendo a...
  • Página 57 A moto-serra deve unicamente ser combustível manual (unicamente accionada num estado seguro para o nas moto-serras com bomba de serviço – perigo de acidentes! MS 261 C-MQ...
  • Página 58 Parar o motor antes de abandonar a proteção (capacete!), e não devem deixe de se movimentar depois de largar motosserra. permanecer diretamente por baixo dos o acelerador. Controlar regularmente a ramos que serão cortados. regulação da marcha em vazio, ou MS 261 C-MQ...
  • Página 59 Um período válido geralmente para a catalisadores. utilização não pode ser fixo porque este A STIHL recomenda mandar efectuar os Procurar sempre uma troca suficiente depende de vários factores de trabalhos de manutenção e as de ar durante o trabalho em fossos, influência.
  • Página 60: Forças De Reacção

    Guardar o combustível e o óleo Perigo devido a ressalto Utilizar unicamente uma vela de ignição lubrificante para as correntes impecável e autorizada pela STIHL – unicamente em recipientes prescritos e vide o capítulo "Dados técnicos". devidamente marcados. Armazenagem O ressalto pode provo-...
  • Página 61 – Não emperrar o lado superior da – segurar a motosserra firmemente – guia com as duas mãos Não torcer a guia no corte – só cortar na potência máxima – MS 261 C-MQ...
  • Página 62: Técnica De Trabalho

    Plantas e mato secos também são facilmente inflamáveis, particularmente em condições MS 261 C-MQ...
  • Página 63 – tensão: nunca trabalhar acima da altura dos – É imprescindível respeitar a sequência ombros correta dos cortes (primeiro o lado de nunca trabalhar com uma só mão – pressão (1), a seguir o lado de MS 261 C-MQ...
  • Página 64 (madeira seca, em perigo pela árvore a cair – os gritos voltar lateralmente para o caminho podre ou morta) podem muito bem não ser ouvidos por de recuo causa do ruido dos motores. MS 261 C-MQ...
  • Página 65 Preparar o corte de sola (corte Cortar aprox. 1/5 a 1/3 no máximo – horizontalmente – só com madeira horizontal) do diâmetro do tronco sã Preparar o corte de telhado (corte oblíquo) de aprox. 45°- 60° ao corte de sola MS 261 C-MQ...
  • Página 66 – durante o traçamento durante trabalhos de escultura em – madeira Os cortes de cunha evitam em madeiras de fibra longa que o alburno seja rachado durante a queda do tronco – MS 261 C-MQ...
  • Página 67 (analogamente o corte de abate (E)). Dirija-se ao revendedor especializado da STIHL para seleccionar a cunha de abate (comprimento, largura e altura apropriados). MS 261 C-MQ...
  • Página 68 Formar o corte de abate até à fita de Não cortar a fita de segurança ao – segurança (3) mesmo tempo Não cortar a fita de segurança ao – mesmo tempo O corte de abate é continuado a partir do lado oposto do tronco. MS 261 C-MQ...
  • Página 69 "Atenção!" directamente antes da queda da árvore. Formar o corte de abate em direcção da fita de suporte (2) Cortar a fita de segurança em dois a partir do exterior, horizontalmente no nível do corte de abate com braços estendidos MS 261 C-MQ...
  • Página 70 Formar o corte de abate até ao filete de ruptura (2) Não cortar o filete de ruptura ao – mesmo tempo Formar o corte de abate até à fita de suporte (3) MS 261 C-MQ...
  • Página 71: Conjunto De Corte

    Consoante o equipamento, o prolongamento da protecção da corrente está incluído no volume de fornecimento ou pode ser adquirido como acessório especial. MS 261 C-MQ...
  • Página 72: Montar A Guia E A Corrente

    Girar o parafuso (1) para a ferir-se pelos dentes de corte bem Continuação pelo capítulo "Esticar esquerda até que a corrediça afiados a corrente" tensora (2) esteja encostada à Colocar a corrente começando pela esquerda no entalhe da caixa ponta da guia MS 261 C-MQ...
  • Página 73: Esticar A Corrente

    O STIHL MotoMix é misturado com o Continuar a levantar a guia, e travão da corrente desbloqueado óleo para motores a dois tempos HP apertar bem as porcas Ultra da STIHL para alcançar a máxima...
  • Página 74 No óleo para motores a dois tempos accionadas com gasolina sem chumbo. abastecer o depósito STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + 50 partes de gasolina AVISO INDICAÇÃO Exemplos No bidão pode formar-se pressão –...
  • Página 75: Meter Combustível

    A STIHL recomenda o sistema de Meter combustível abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Encher com combustível Fechar Preparar o aparelho Girar a tampa do depósito (aprox. 1/4 volta) O arco está na posição vertical: Colocar a tampa do depósito – as Limpar a tampa e a zona à...
  • Página 76 Continuar a girar a tampa do A parte inferior da tampa do depósito é depósito para a esquerda torcida em comparação com a parte (aprox. 1/4 volta) – a parte inferior superior. MS 261 C-MQ...
  • Página 77: Óleo Lubrificante Para As Correntes

    – de preferência o STIHL BioPlus Preparar o aparelho biodegradável rapidamente. INDICAÇÃO O óleo lubrificante biológico para as correntes tem que ter uma resistência...
  • Página 78: Controlar A Lubrificação Da Corrente

    A STIHL recomenda o sistema de Controlar a lubrificação da Travão da corrente enchimento para óleo lubrificante para corrente correntes da STIHL (acessório especial). Fechar a tampa do depósito Quando o depósito de combustível ficar vazio deverá restar ainda algum óleo O sistema de travagem para as lubrificante para correntes no depósito...
  • Página 79 Se as funções não forem garantidas – conduz já depois de pouco tempo a contactar um revendedor especializado. danos no mecanismo propulsor e no A STIHL recomenda mandar efectuar os accionamento da corrente (embreagem, trabalhos de manutenção e as travão da corrente).
  • Página 80: Serviço No Inverno

    A ponta da seta (1) é visível na posição Serviço no inverno especializado da STIHL. Os intervalos do serviço no inverno. seguintes têm que ser conservados: Aplicar a cobertura – vide o capítulo "Cobertura" Utilização a tempo todos os três...
  • Página 81: Arrancar / Parar O Motor

    O motor pode arrancar a qualquer altura quando o dispositivo de arranque é accionado. Posição de serviço F – o motor quente é arrancado nesta posição ou o motor quente funciona nesta posição MS 261 C-MQ...
  • Página 82 (o motor desligou-se), podem ser necessárias várias puxadas da corda de arranque nas máquinas sem bomba manual de combustível adicional – até que seja transportado bastante combustível. MS 261 C-MQ...
  • Página 83 Colocar a alavanca combinada na posição de INDICAÇÃO arranque }, e arrancar novamente Só acelerar com o travão da corrente a moto-serra desbloqueado. Um número elevado de rotações do motor com o travão da corrente bloqueado (a corrente está MS 261 C-MQ...
  • Página 84: Indicações De Serviço

    Uma nova corrente tem que ser esticada controlar se o encaixe da vela de com mais frequência que uma que já ignição está firmemente encaixado está em serviço há mais tempo. Repetir o processo de arranque MS 261 C-MQ...
  • Página 85: Regular A Quantidade De Óleo

    Reduzir a quantidade de transporte de óleo – Depois do trabalho Girar o perno de regulação no sentido contrário aos ponteiros do Afrouxar a corrente quando esta relógio tem sido esticada durante o trabalho com uma temperatura de serviço MS 261 C-MQ...
  • Página 86: Manter A Guia Em Ordem

    óleo (2) e a ranhura da guia (3) Medir a profundidade da ranhura – com a vareta de nível no calibrador de limas (acessório especial) – no sector no qual o desgaste da superfície interna for o mais elevado MS 261 C-MQ...
  • Página 87: Cobertura

    1/4 volta no sentido dos ponteiros girar para a direita até que o filtro de do relógio ar engate – o emblema "STIHL" tem que ser ajustado na horizontal Incorporar a cobertura – consultar "Cobertura"...
  • Página 88: M-Tronic

    STIHL – vide o capítulo "Dados a condições modificadas. Enfiar a chave combinada até estar técnicos" encostada no cilindro Correcções manuais no carburador são...
  • Página 89: Guardar O Aparelho

    óleo lubrificante se utilizar óleo inflamável ou explosivo, podem ocorrer lubrificante biológico para correntes incêndios ou explosões. Pessoas (por exemplo o STIHL BioPlus) podem ferir-se com gravidade ou podem Guardar o aparelho num local seco ocorrer danos materiais. e seguro. Protegê-lo contra a Usar velas de ignição...
  • Página 90: Controlar E Substituir O Carreto

    (6) da alternadamente. cambota – premir antes o bloqueio do acelerador no sistema do travão A STIHL recomenda utilizar os carretos da corrente QuickStop Super originais da STIHL para que seja garantida a óptima função do travão da corrente.
  • Página 91: Manter E Afiar A Corrente

    Ângulo de afiação grande esforço físico, um elevado grau está gravada na zona do limitador de As correntes STIHL são afiadas com um de vibração, um resultado de corte profundidade de cada dente de corte. ângulo de afiação de 30°. As exceções insatisfatório e um desgaste elevado.
  • Página 92 Porta-limas passagens com a lima Calibrador de limas STIHL (acessório especial, consulte a tabela 90° "Ferramentas para a afiação") – uma ferramenta universal para controlar o ângulo de afiação e o ângulo de corte, a...
  • Página 93 Em seguida, reafiar obliquamente o espessura das aparas. corte a examinar – se o limitador de topo do limitador de profundidade profundidade sobressair do Distância nominal entre o limitador paralelamente à marcação de de profundidade e o gume MS 261 C-MQ...
  • Página 94 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto por porta-limas com lima redonda, lima chata e calibrador de limas MS 261 C-MQ...
  • Página 95: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Cabeçote de aspiração/Filtro no depósito Limpar, substituir o elemento do filtro de combustível Substituir Depósito de combustível Limpar Depósito de óleo lubrificante Limpar Lubrificação da corrente Controlar Controlar, observar também o estado de afiação Corrente Controlar o esticamento da corrente Afiar MS 261 C-MQ...
  • Página 96 Se a corrente não ficar parada na mar- cha em vazio, mandar reparar a moto-serra pelo revendedor especializado Reajustar a distância dos eléctrodos Vela de ignição Substituir cada vez depois de 100 horas de serviço Parafusos e porcas acessíveis Reapertar MS 261 C-MQ...
  • Página 97 Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Apertar bem os parafusos cilíndricos de pé durante a primeira colocação em funcionamento das moto-serras (a partir de uma potência de 3,4 KW) depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas...
  • Página 98: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente pelo Algumas peças do aparelho a motor são revendedor especializado da STIHL. A observação das prescrições nestas...
  • Página 99: Peças Importantes

    18 Tampa do depósito de combustível 19 Alavanca combinada 20 Acelerador 21 Alavanca de desengate Travão da corrente de marcha continuada (bloqueio do acelerador) 22 Cabo da mão traseiro 23 Protecção da mão traseira Número da máquina MS 261 C-MQ...
  • Página 100: Dados Técnicos

    Cilindrada: 50,2 c.c. sito de óleo: 270 c.c. (0,27 l) ISO 11681. Contactar o revendedor especializado da STIHL para escolher o Diâmetro do cilindro: 44,7 mm Peso seu equipamento de protecção pessoal. Curso do êmbolo: 32 mm Potência segundo...
  • Página 101: Aprovisionamento De Peças De

    Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho. Número de referência da corrente A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. As peças de reposição originais da STlHL podem ser reconhecidas pelo número da peça de reposição da STIHL,...
  • Página 102: Eliminação

    Waiblingen, 28.10.2016 MS 261 C-BM deitados no lixo doméstico. Fazer com MS 261 C-MQ ANDREAS STIHL AG & Co. KG que os produto da STIHL, a bateria, os acessórios e a embalagem sejam Identificação de série: 1141 em exercício reutilizados ecologicamente.
  • Página 104 0458-160-8421-A spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04581608421A* 0458-160-8421-A...

Tabla de contenido