ABB ACH580-31 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha
ABB ACH580-31 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha

ABB ACH580-31 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para ACH580-31:

Enlaces rápidos

CONVERTIDORES PARA HVAC
ACH580-31
Guía rápida para instalación y puesta en marcha
Esta guía es aplicable a las instalaciones NEC norteamericanas e IEC globales.
Documentación en otros idiomas
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden
producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado, no realice trabajos
de instalación o mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si activa las funciones de restauración automática de fallos o de reinicio automático en el programa
de control del convertidor, asegúrese de que no puedan producirse situaciones peligrosas. Estas funciones
permiten restaurar el convertidor de forma automática y continuar el funcionamiento tras un fallo o una
interrupción de la alimentación. Si se activan estas funciones, la instalación debe marcarse claramente según se
define en la norma IEC/EN 61800-5-1, subapartado 6.5.3, por ejemplo, "ESTA MÁQUINA ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE".
No trabaje en el convertidor de frecuencia, cable de motor, motor o cables de control cuando el convertidor esté
conectado a la alimentación de entrada. Antes de iniciar los trabajos, aísle el convertidor de todas las fuentes de
tensión peligrosa y verifique que no haya tensión peligrosa. Después de desconectar la alimentación de entrada, espere
siempre 5 minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.
No trabaje en el convertidor de frecuencia si hay
conectado un motor de imanes permanentes y está
girando. Un motor de imanes permanentes que está
girando energiza el convertidor, incluyendo sus
terminales de salida y entrada.
Asegúrese de que no entren en el convertidor los restos
resultantes de taladrar, cortar y pulir.
Bastidores R6 y R8: Use los cáncamos de elevación del
convertidor para levantarlo. No incline el convertidor.
El convertidor es pesado y su centro de gravedad alto.
El vuelco de un convertidor puede producir lesiones.
1. Desembale el convertidor
Mantenga el convertidor en su embalaje hasta el momento de la instalación. Tras su desembalaje, proteja el convertidor
frente a polvo, residuos y humedad. Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos: convertidor, plantilla de
montaje, panel de control, guía rápida para instalación y puesta en marcha, etiquetas de advertencia de tensión residual en
varios idiomas, manuales de hardware y de firmware (si se han pedido), opcionales posibles en paquetes independientes
(si se han pedido). Compruebe que no existan indicios de daños en los elementos.
2. Reacondicionamiento de los condensadores
Si el convertidor no ha sido alimentado durante un año o más, deberá reacondicionar los condensadores del bus de CC.
Véase
Documentos relacionados
3. Selección de cables y fusibles
Seleccione los cables de potencia. Siga los reglamentos locales.
Cable de potencia de entrada: Use cable apantallado simétrico (cable VFD) para un mejor comportamiento frente a
EMC. Instalaciones NEC: También se permite el uso de conductos con conductividad continua y deben conectarse a
tierra en ambos extremos.
Cable de motor: ABB recomienda un cable de motor VFD apantallado simétricamente para reducir la corriente de los
cojinetes y el desgaste y la tensión en el aislamiento del motor, además de proporcionar el mejor rendimiento EMC.
Aunque no se recomienda, está permitido usar conductores dentro de un conducto continuamente conductor en
instalaciones NEC. Ponga a tierra el conducto en ambos extremos.
Tipos de cables de potencia: Instalaciones IEC: Utilice cables de cobre. Los cables de aluminio solo pueden usarse
con bastidores R6 y R8, excepto el R8 más grande. Instalaciones NEC: Solo se permiten conductores de cobre.
Información sobre diseño ecológico
(UE 2019/1781 y SI 2021 n.º 745)
o póngase en contacto con el servicio técnico de ABB.
Acerca de este documento
3AXD50000860111 Rev C ES
13/06/2023
© 2023 ABB. Todos los derechos reservados.
Traducción de las instrucciones originales.
1
loading

Resumen de contenidos para ABB ACH580-31

  • Página 1 • Cable de motor: ABB recomienda un cable de motor VFD apantallado simétricamente para reducir la corriente de los cojinetes y el desgaste y la tensión en el aislamiento del motor, además de proporcionar el mejor rendimiento EMC.
  • Página 2 • Especificación de intensidad: intensidad de carga máx. • Especificación de tensión (mínima): Instalaciones IEC: Se acepta cable de 600 V CA para un máximo de 500 V CA. Instalaciones NEC: 1000 V CA para motores de 480 V CA. 600 V CA para una fuente de alimentación de 480 V CA. •...
  • Página 3 1000 amperios. 2) ABB no garantiza la categoría EMC ni el funcionamiento del detector de fugas a tierra integrado en el convertidor. 8. Mida la resistencia de aislamiento de los cables de potencia y del motor Mida la resistencia de aislamiento del cable de entrada antes de conectarlo al convertidor.
  • Página 4 Por ejemplo, puede usar la (filtro de modo común, du/dt o senoidal). pantalla del cable además del cuarto conductor. ABB pone filtros a su disposición.  Diagrama de conexión NEC con cable o conducto apantallado simétricamente Nota: La instalación NEC puede incluir conductores aislados separados dentro de un conducto, cable VFD apantallado en un...
  • Página 5 3×M5 3 N·m (26 lbf·in) 5×M5 3 N·m (26 lbf·in) Bastidor R8: Retire los paneles laterales EMC (4b). Para facilitar la instalación, puede desmontar los paneles laterales. 6×M5 4×M5 3 N·m 3 N·m (26 lbf·in) (26 lbf·in) Prepare los cables de potencia: •...
  • Página 6 • Apriete los tornillos con el par indicado en el plano de instalación a continuación. 1,7 N·m 1,7 N·m 1,7 N·m (15 lbf·in) 1.7 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC-: 1,7 N·m (15 lbf·in) 2,9 N·m 2,9 N·m 2,9 N·m (2,1 lbf·ft) 2 N·m...
  • Página 7 10. Conexión de los cables de control Realice las conexiones de acuerdo con la aplicación. Mantenga trenzados los pares de hilos de señal lo más cerca posible de los terminales para evitar acoplamientos inductivos. Practique un orificio en el pasacables de goma y pase el cable a través de él con el cono apuntando hacia abajo. Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra.
  • Página 8  Ejemplos de instalación de cables de control 1,7 N·m (15 lbf·in) 1.7 N·m 11. Instalación de módulos opcionales, si están incluidos en el suministro 12. Instale la cubierta o cubiertas IP21 (UL Tipo 1), R3 IP55 (UL Tipo 12), R3 IP21 (UL Tipo 1), R6, R8 IP55 (UL Tipo 12), R6, R8...
  • Página 9 Procedimiento de conexión con conductos Conectar los cables de potencia. ABB recomienda un cable VFD apantallado simétricamente para conectar el motor. • Retire las cubiertas tal como se describe en Retire las cubiertas. Coloque el adhesivo de advertencia de tensión residual y retire la cubierta protectora de los terminales de los cables de potencia como se describe en Procedimiento de conexión con cable...
  • Página 10 250 mA 13. Puesta en marcha del convertidor ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado, no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
  • Página 11 En el Menú principal, para acceder a Parámetros > Lista completa > 95 En el parámetro 95.01 Tensión de configuración de hardware, pulse (Seleccionar) repetidamente para alimentación, pulse (Editar). seleccionar el parámetro 95.01. Seleccione la tensión de alimentación 380…415 V o 440…480 V y pulse (Guardar).
  • Página 12 Las tres fases no están conectadas al motor. 5090 Fallo de hardware STO El diagnóstico de hardware de STO ha detectado un fallo de hardware. Póngase en contacto con ABB. A5A0 5091 Safe Torque Off La función Safe Torque Off (STO) está activa.
  • Página 13 4 polos. 2) Para instalaciones IEC: ABB recomienda fusibles aR. Los fusibles gG se pueden usar para bastidores R3 si operan con suficiente rapidez (0,1 segundos como máximo). El tiempo de fusión depende de la impedancia de la red de alimentación, del área de sección transversal y de la longitud del cable de alimentación.
  • Página 14 Cable de Pérdida de ACH580- Potencia Fusibles potencia Especificación Especificaciones potencia 31-… Tamaño típica de entrada de salida del motor típica especifi- 5)6)7) UL Clase T Cobre caciones bastidor Tipo Bussmann 088A-2 JJS-110 1624 114A-2 JJS-150 1601 143A-2 JJS-200 2524 169A-2 JJS-225 250 MCM...
  • Página 15 Condiciones ambientales Altitud de instalación 0 … 4000 m (0 … 13 123 ft) sobre el nivel del mar. La intensidad de salida debe derratearse a altitudes superiores a 1000 m (3281 ft) sobre el nivel del mar. El derrateo es del 1 % por cada 100 m (328 ft) por encima de los 1000 m (3281 ft) sobre el nivel del mar.
  • Página 16 Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. a single declaration of conformity 3AXD10001325928. Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT. Helsinki, August 31, 2022 Signed for and on behalf of:...