Lista de manuales relacionados Manual y guía de Hardware del convertidor Código (español) Manual de Hardware ACQ810-04 (200 a 400 kW) 3AUA0000074982 Guía rápida de puesta en marcha del ACQ810-04 3AUA0000068585 Manual de Firmware del convertidor Manual de Firmware del programa de control estándar de...
Manual de Hardware Módulos de convertidor ACQ810-04 (200 a 400 kW, 250 a 600 CV) Índice Instrucciones de seguridad Instalación mecánica Instalación eléctrica Puesta en marcha 2009 ABB Oy. Todos los derechos reservados. 3AUA0000074982 Rev A EFECTIVO: 15/09/2009...
Índice Lista de manuales relacionados ..........2 1.
Página 6
Motores HXR y AMA ..........55 Motores ABB de tipos distintos a M2_, M3_, HX_ y AM_ ....55 Cálculo del tiempo de incremento y de la tensión máxima entre conductores .
Página 7
Selección de los cables de potencia ........56 Reglas generales .
Página 8
Comprobación de los ajustes del transformador del ventilador de refrigeración ..76 Retirada de la cubierta ..........77 Fijación de la placa de fijación de los cables de control .
Página 9
12. Datos técnicos Contenido de este capítulo ..........105 Especificaciones .
Página 10
Formación sobre productos ..........135 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ....135...
Instrucciones de seguridad 11 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas y la muerte o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
12 Instrucciones de seguridad Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Seguridad eléctrica Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. ADVERTENCIA: Si no se observan las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
Instrucciones de seguridad 13 Conexión a tierra Estas instrucciones se destinan al personal encargado de la conexión a tierra del convertidor. ADVERTENCIA: Si no se observan las siguientes instrucciones pueden ocasionarse lesiones físicas, la muerte o un aumento de la interferencia electromagnética y daños en el equipo: •...
14 Instrucciones de seguridad Seguridad general Estas instrucciones se destinan a los encargados de instalar el convertidor y realizar el servicio del mismo. ADVERTENCIA: Si no se observan las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
Instrucciones de seguridad 15 Cables de fibra óptica ADVERTENCIA: Si no se observan las siguientes instrucciones pueden ocasionarse daños en el equipo y en los cables de fibra óptica: • Manipule los cables de fibra óptica con cuidado. Al desenchufar cables de fibra óptica, hágalo asiendo el conector y nunca el cable.
Introducción al manual 17 Introducción al manual Contenido de este capítulo Este capítulo describe los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación de los elementos entregados, instalación y puesta en marcha del convertidor de frecuencia. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/apartados de este manual y a otros manuales.
18 Introducción al manual Principio de funcionamiento y descripción del hardware describe el módulo del convertidor de frecuencia. Planificación de la instalación del armario ofrece una guía para la planificación de los armarios del convertidor y la instalación del convertidor en un armario definido por el usuario.
Página 19
(página 89) Poner en marcha el convertidor. Puesta en marcha (página 93) Manejo del convertidor: marcha, paro, control de Guía rápida de puesta en marcha del ACQ810-04, velocidad, etc. Manual de Firmware del programa de control de bomba del ACQ810.
20 Introducción al manual Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación Compatibilidad electromagnética Interferencia electromagnética FIO-11 Extensión de E/S analógica opcional FIO-21 Extensión de E/S digital y analógica opcional FIO-31 Extensión de E/S digital opcional con cuatro relés FDNA-0x Adaptador DeviceNet™ opcional FENA-0x Adaptador Ethernet/IP™...
Principio de funcionamiento y descripción del hardware 21 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Contenido de este capítulo Este capítulo describe brevemente el principio de funcionamiento y la estructura del módulo del convertidor. Sinopsis del producto El ACQ850-04 es un módulo de convertidor para el control de motores de inducción de CA asíncronos para aplicaciones con agua y aguas residuales.
Página 22
22 Principio de funcionamiento y descripción del hardware El circuito principal del módulo del convertidor se muestra a continuación. ACQ810-04 Banco de condensadores Rectificador Inversor Alimentación Salida del motor de CA R- UDC+ UDC- Esta tabla describe brevemente el funcionamiento del circuito principal.
Principio de funcionamiento y descripción del hardware 23 Diseño Los componentes de la unidad estándar se muestran a continuación. Los cables que van a la unidad de Módulo de convertidor control JCU y a la tarjeta APOW se enrollan en la parte superior del Puntos de fijación módulo.
Página 24
24 Principio de funcionamiento y descripción del hardware La disposición de la unidad de control se muestra a continuación (sin la cubierta ni las cubiertas de protección de las ranuras). Entrada de alimentación de 24 V externa Salidas de relé +24VD Entradas digitales Ranura 1 para...
CC, al izquierdo. Las barras de distribución de salida también pueden fijarse a la parte trasera estrecha del módulo. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de ABB. Barras de distribución de salida en el lateral estrecho del módulo...
26 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Colocación de los componentes Los adhesivos relativos a la disposición de los componentes del módulo del convertidor se muestran a continuación. En ellos se aprecian todos los componentes posibles. No todos se facilitarán en cada entrega ni se describen aquí.
Principio de funcionamiento y descripción del hardware 27 Conexiones de alimentación e interfaces de control El diagrama muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control del convertidor de frecuencia. Unidad de control (JCU) Ranura 1 Panel de control o PC Ranura 2 Ranura 1 FIO-11 (extensión de E/S...
28 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Cables para conectar la unidad de control al módulo del convertidor y al panel de control A continuación se muestran los cables que conectan la unidad de control al módulo del convertidor y al panel de control.
Principio de funcionamiento y descripción del hardware 29 dos unidades con el mismo número de serie. La etiqueta de designación de tipo se encuentra en la cubierta anterior. A continuación se muestra un ejemplo de etiqueta. Designación de tipo, véase la sección Etiqueta de designación de tipo a continuación.
Página 30
30 Principio de funcionamiento y descripción del hardware...
Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas.
32 Planificación de la instalación del armario Planificación de la disposición del armario Diseñe una disposición espaciosa para garantizar un mantenimiento y una instalación sencillos. La circulación del aire de refrigeración suficiente, las distancias de separación obligatorias, los cables y las estructuras de soporte de cables requieren espacio. Coloque las tarjetas de control lejos de: •...
Planificación de la instalación del armario 33 Ejemplos de disposición, puerta abierta A continuación se muestran ejemplos de disposición para armarios IP22 e IP54 IP54 IP22 1 Bastidor de soporte del armario 2 Deflectores de aire que separan las zonas calientes y frías (divisorios a prueba de fugas) 3 Cable de potencia de entrada, incluidos los conductores de...
ADVERTENCIA: Si el módulo del convertidor ya está montado dentro del armario, no fije este último mediante soldadura eléctrica. ABB no asume ninguna responsabilidad por daños producidos por soldadura eléctrica, ya que el circuito...
Planificación de la instalación del armario 35 Planificación de la colocación del armario en un canal de cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la colocación del armario en un canal de cables: • La estructura del armario debe ser lo suficientemente resistente. Si no toda la base del armario está...
Página 36
36 Planificación de la instalación del armario • Se recomienda la conexión a tierra de alta frecuencia y 360° de las pantallas de los cables de motor en sus puntos de entrada. La conexión a tierra puede implementarse con una pantalla de malla de hilos tejidos como la mostrada a continuación. Pantalla de cable al descubierto Bridas de cables...
Planificación de la instalación del armario 37 Planificación de la puesta a tierra de las pantallas de los cables en los divisorios del armario Siga el principio que se muestra a continuación en la figura cuando planifique la puesta a tierra de las pantallas de los cables en los divisorios del armario.
Página 38
38 Planificación de la instalación del armario • El armario debe disponer de suficiente espacio libre para garantizar que haya suficiente refrigeración de los componentes. Mantenga los espacios mínimos indicados para cada componente. Para obtener más información acerca del espacio libre requerido alrededor del módulo del convertidor, véase la página 39.
Planificación de la instalación del armario 39 Prevención de la recirculación del aire caliente Deflector de aire vertical A - A Flujo de aire de salida A Módulo del convertidor Deflector de aire horizontal Módulo del convertidor Flujo de aire a máx. 40 °C (104 °F) Cabina del convertidor desde el lateral Cabina del convertidor desde arriba ...
40 Planificación de la instalación del armario Espacio libre en la parte superior con rejillas superiores de entrada de aire en la puerta del armario El espacio libre requerido en la parte superior del módulo se muestra a continuación cuando las rejillas de entrada de aire en la puerta del armario son tan altas como las rejillas del módulo.
• 0 mm (0 in) con entradas de aire tan altas como las rejillas del módulo 1120 mm (44 in) • 150 mm (5,91 in) sólo con entradas de aire en la parte inferior del armario. No es necesario espacio adicional en la parte posterior. Otras posiciones de instalación Contacte con su representante local de ABB.
42 Planificación de la instalación del armario Planificación de la colocación del panel de control Tenga en cuenta las siguientes alternativas cuando planifique la colocación del panel de control: • El panel de control puede insertarse en la unidad de control. Véase la página 23. •...
44 Instalación mecánica Seguridad ADVERTENCIA: El módulo del convertidor pesa 200 kg (441 lb). Levántelo sólo por la parte superior empleando cáncamos fijados a dicha parte de la unidad. La parte inferior resultaría deformada por el levantamiento. No retire el pedestal antes del levantamiento.
Instalación mecánica 45 Transporte y desembalaje de la unidad Traslade el paquete de transporte con una carretilla para palets hasta el lugar de instalación. A continuación se muestra la disposición del paquete de transporte. Nº de Descripción pieza Módulo del convertidor con opciones instaladas de fábrica y adhesivo multilingüe de advertencia de tensión residual...
46 Instalación mecánica Colocación de los adhesivos de advertencia Pegue el adhesivo de advertencia de la tensión residual en el idioma local en la cubierta anterior del módulo del convertidor. Fijación de los terminales de las orejetas de cable a las barras de distribución de salida 1.
Página 47
Instalación mecánica 47 M10x25 M10x20 M10x25 Pares de apriete: M10: 30…44 N·m (22…32 lbf·ft) M12: 50…75 N·m (37…55 lbf·ft) 2 uds. ADVERTENCIA: Fije las barras de distribución de salida a los soportes de aislamiento con tornillos M10x20 cuando no haya conectado ningún terminal de la orejeta de cable, y con tornillos M10x25 cuando sí...
48 Instalación mecánica Fijación del módulo del convertidor a la base del armario 1. Fije el soporte de fijación frontal al pedestal del módulo del convertidor con dos tornillos. 2. Fije el soporte de fijación trasero a la base del armario con dos tornillos. 3.
Instalación mecánica 49 Instalación de la unidad de control del convertidor La unidad de control del convertidor puede fijarse sobre una placa de montaje mediante los orificios de fijación que se encuentran en la parte trasera o mediante una guía DIN. Las siguientes ilustraciones muestran la unidad de control con cubierta anterior, pero las unidades sin cubierta se montan de la misma manera.
50 Instalación mecánica Montaje vertical sobre guía DIN 1. Fije el elemento de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con cuatro tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3aua0000038989 ...
Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
52 Planificación de la instalación eléctrica Unión Europea Para cumplir las Directivas de la Unión Europea, según la norma EN 60204-1, Seguridad de la maquinaria, el dispositivo de desconexión debe ser de uno de los tipos siguientes: • un interruptor seccionador con categoría de uso AC-23B (EN 60947-3) •...
ABB opcional, cojinetes de motor del extremo LNA (no accionado) aislados y filtros de modo común ABB. Si el motor no se ajusta a los siguientes requisitos o la instalación no se efectúa correctamente, puede acortarse la vida del motor u ocasionarse daños en los cojinetes del motor;...
Tipo de Tensión de red de Requisito para motor CA nominal Sistema de Filtro du/dt ABB, cojinete del extremo LNA aislado y filtro de modo aislamiento común ABB del motor < 100 kW 100 kW < P < 350 kW >...
Tipo de Tensión de red Requisito para motor nominal (tensión Sistema de Filtro du/dt ABB, cojinete del extremo LNA aislado y filtro de modo de red de CA) aislamiento común ABB del motor < 100 kW 100 kW < P <...
56 Planificación de la instalación eléctrica Filtros senoidales Los filtros senoidales protegen el sistema de aislamiento del motor. Por lo tanto, el filtro du/dt puede sustituirse por un filtro senoidal. La tensión máxima entre fases con el filtro senoidal es aproximadamente 1,5 · U Selección de los cables de potencia ...
Planificación de la instalación eléctrica 57 Tamaños comunes de cables de potencia La tabla siguiente especifica tipos de cables de cobre y aluminio para distintas intensidades de carga. El tamaño de los cables se basa en un máximo de 9 cables extendidos sobre una bandeja de cable, tres bandejas tipo escalera una encima de la otra, temperatura ambiente de 30 °C, aislamiento de PVC, temperatura superficial de 70 °C (EN 60204-1 e IEC 60364-5-52/2001).
58 Planificación de la instalación eléctrica Otros tipos de cable de potencia A continuación presentamos otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Recomendado Se necesita un conductor PE aparte si la Cable apantallado simétrico: conductores trifásicos con conductividad de la pantalla del cable es conductor PE concéntrico o de construcción simétrica, <...
Planificación de la instalación eléctrica 59 Conducto Junte las piezas del conducto: cubra los empalmes con un conductor de tierra unido al conducto a cada lado del empalme. Una también los conductos al armario del convertidor y al bastidor del motor. Utilice conductos independientes para la alimentación de entrada, el motor, la resistencia de frenado y el cableado de control.
El cable que conecta el panel de control con el convertidor en el funcionamiento a distancia no debe sobrepasar los 3 m (10 ft). En los kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB. Recorrido de los cables El cable de motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cables.
Planificación de la instalación eléctrica 61 Conductos independientes de los cables de control 230 V 230 V (120 V) (120 V) 24 V 24 V No se permite a menos que el cable de Introduzca los cables de control de 24 V 24 V esté...
2. Pueden utilizarse los interruptores automáticos probados por ABB con el convertidor. Utilice siempre los fusibles con otros interruptores automáticos. Póngase en contacto con su representante local de ABB para los tipos de interruptores aprobados y las características de la red eléctrica.
Planificación de la instalación eléctrica 63 ADVERTENCIA: Si el convertidor de frecuencia se conecta a varios motores, debe emplearse un interruptor con dispositivo de protección de sobrecarga térmica o un interruptor automático independiente para proteger cada cable y motor. Estos dispositivos podrían requerir un fusible por separado para cortar la intensidad de cortocircuito.
(como la limpieza) y/o tareas de mantenimiento en piezas no electrificadas de la maquinaria sin desconectar la alimentación al convertidor de frecuencia. Conexión ACQ810-04 Interruptor de Safe Torque Off en JCU activación...
Planificación de la instalación eléctrica 65 Implementación del modo de funcionamiento con cortes de la red El modo de funcionamiento con cortes de la red se activa cuando el parámetro 47.02 Ctrl Subtension se ajusta a Habilitado (ajuste por defecto en el programa de control estándar de bomba).
66 Planificación de la instalación eléctrica Alternativa 2: Cuando ha seleccionado el uso del modo de control del motor estándar (DTC) y el paro en rampa del motor en el convertidor, abra el contactor de la siguiente manera: 1. Ordene el paro al convertidor. 2.
Planificación de la instalación eléctrica 67 A continuación se muestra un ejemplo de conexión en bypass. Conmut. Descripción Control ON/OFF del contactor principal del convertidor Selección de la alimentación de potencia del motor (convertidor o directo en línea) Arranque con el motor conectado en línea Paro con el motor...
68 Planificación de la instalación eléctrica Instale el componente de protección tan cerca de la carga inductiva como sea posible. No instale componentes de protección en las salidas de los relés. Varistor 230 V CA Salida de relé Filtro RC 230 V CA Salida de relé...
Instalación eléctrica 71 Instalación eléctrica Contenido de este capítulo Este capítulo describe cómo realizar el cableado del convertidor. Advertencias ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas descritas en este capítulo. Deben observarse las instrucciones Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual.
500 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C, es decir, 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
Instalación eléctrica 73 Conexión de los cables de alimentación Diagrama de conexiones ACQ810-04 SALIDA ENTRADA UDC+ V1 W1 V2 W2 (PE) (PE) Motor Para alternativas, véase el apartado Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación (red) la página Si se emplea cable apantallado (no requerido pero sí...
74 Instalación eléctrica Procedimiento de conexión del cable de entrada Conecte los conductores de fase del cable de entrada a los terminales del módulo del convertidor U1, V1 y W1, y el conductor PE al terminal PE. Conecte la pantalla trenzada del cable de entrada al terminal PE aun cuando no se utilice como el conductor PE.
Instalación eléctrica 75 Procedimiento de conexión del cable de motor 1. Conecte la pantalla trenzada del cable de motor al terminal de puesta a tierra mediante una orejeta de cable. 2. Conecte los conductores de fase a los terminales de la orejeta de cable U2, V2 y W2. V2 U2 Se recomienda la puesta tierra en 360°...
Contacte con su representante local de ABB si desea más instrucciones. Comprobación de los ajustes del transformador del ventilador de refrigeración...
Instalación eléctrica 77 Retirada de la cubierta Es necesario retirar la cubierta antes de instalar los módulos opcionales y de conectar el cableado de control. Siga este procedimiento para retirar la cubierta. Los números hacen referencia a las ilustraciones que se muestran a continuación. •...
78 Instalación eléctrica Fijación de la placa de fijación de los cables de control Fije la placa a la zona superior o inferior de la unidad de control con cuatro tornillos como se muestra a continuación. 0,7 N m (6,2 lbf·in) Conexión a tierra de la unidad de control Si la unidad de control no está...
Instalación eléctrica 79 Conexión de la unidad de control del módulo del convertidor Conecte la unidad de control al módulo del convertidor de la manera siguiente. ADVERTENCIA: Manipule los cables de fibra óptica con cuidado. Al desenchufar cables de fibra óptica, hágalo asiendo el conector y nunca el cable. No toque los extremos de las fibras con las manos descubiertas, ya que la fibra es muy sensible a la suciedad.
80 Instalación eléctrica 2. Conecte los cables de fibra óptica a los terminales de la tarjeta JRIB. 3. Conecte el cable de alimentación proveniente del módulo del convertidor al cable conectado a los terminales de la tarjeta JRIB. Tarjeta APOW Tarjeta JINT Tarjeta JRIB Tabla de conexiones...
Instalación eléctrica 81 Diagrama de conexiones de E/S por defecto XPOW Notas: Entrada de alimentación externa +24 VI 24 V CC, 1,6 A […] indica ajuste predeterminado con el programa estándar de control de bomba XRO1, XRO2 del ACQ810 (macro Def fabrica). Véase el Salida de relé...
82 Instalación eléctrica Puentes Selector de tierra DI/DIO (situado entre XD24 y XDI): determina si DIGND (tierra para las entradas digitales DI1…DI4) es flotante o si está conectada a DIOGND (tierra para DI5, DIO1 y DIO2). Véase el diagrama de conexión a tierra y de aislamiento JCU en la página 115. Si DIGND es flotante, el común de entradas digitales DI1…DI4 debe conectarse a XD24:2.
Instalación eléctrica 83 Alimentación externa para la unidad de control JCU (XPOW) La alimentación externa a +24 V (mínimo 1,6 A) para la unidad de control puede conectarse al bloque de terminales XPOW. El uso de una alimentación externa se recomienda si: •...
84 Instalación eléctrica ADVERTENCIA: Dado que las entradas que se muestran a continuación no están aisladas de acuerdo con la norma IEC 60664, la conexión del sensor de temperatura del motor requiere un aislamiento doble o reforzado entre las piezas con tensión del motor y el sensor.
Instalación eléctrica 85 Safe Torque Off (XSTO) Para la puesta en marcha del convertidor, ambas conexiones (OUT1 a IN1 y OUT2 a IN2) deben cerrarse. Por defecto, el bloque de terminales cuenta con puentes para cerrar el circuito. Retire los puentes antes de conectar un circuito Safe Torque Off externo al convertidor.
86 Instalación eléctrica Recorrido de los cables de control Utilice tubos de retractilado o cinta para sujetar los hilos Pase los cables a través del soporte de montaje de la cubierta Retire la camisa exterior del cable en la abrazadera para dejar a la vista el apantallamiento del cable.
Instalación eléctrica 87 Conexión de un PC Conecte el PC al conector X7 de la unidad de control (véase la página 24) o al conector del soporte del panel de control (véase la página 25). Instalación de módulos opcionales Instalación mecánica Los módulos opcionales como los adaptadores de bus de campo, las extensiones de E/S y las interfaces de encoder de pulsos se insertan en la ranura de módulos opcionales de...
Lista de comprobación de la instalación 89 Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Repase las listas de comprobación siguientes junto con otra persona. Deben observarse las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual.
90 Lista de comprobación de la instalación Instrumentación, barras de distribución y cableado Las comprobaciones para la instrumentación, las barras de distribución, el cableado, las longitudes de frotamiento y los espacios libres se enumeran a continuación. Para más información, véase el capítulo Planificación de la instalación eléctrica.
Compruebe que: Los condensadores estén reacondicionados si llevan almacenados más de un año (solicite más información a su representante local de ABB). El convertidor disponga de la conexión a tierra adecuada: 1) conector de PE apropiado y apretado de forma adecuada, 2) conexión galvánica adecuada entre el bastidor del convertidor y el armario (los puntos de fijación no están pintados).
92 Lista de comprobación de la instalación Compruebe que: El recorrido del cable de motor se mantenga lejos de otros cables. En el cable de motor no haya condensadores de compensación del factor de potencia. Las conexiones de control externas a la unidad de control JCU sean correctas. No haya herramientas, objetos extraños ni polvo debido a perforaciones en el interior del convertidor.
Puesta en marcha 93 Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de puesta en marcha del convertidor. Procedimiento de puesta en marcha Configuración del programa del convertidor según las instrucciones de puesta en marcha facilitadas en la Guía rápida de puesta en marcha o en el Manual de Firmware. Siga las instrucciones de puesta en marcha del instalador del armario del módulo del convertidor.
Análisis de fallos 95 Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del convertidor. En esta tabla se describen los LED del módulo del convertidor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta JINT V204 (verde) La tensión de +5 V de la tarjeta es correcta.
Este capítulo contiene instrucciones de mantenimiento preventivo. Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. En esta tabla se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Intervalo Mantenimiento Instrucción Cada año cuando se almacena...
Las aletas del disipador del módulo acumulan polvo del aire de refrigeración. El convertidor de frecuencia muestra advertencias y fallos por exceso de temperatura si el disipador no está limpio. Cuando sea necesario, póngase en contacto con ABB para la limpieza del disipador.
Mantenimiento 99 Sustitución del ventilador de refrigeración del módulo ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 12. Si no se observan las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Retire la cubierta anterior. 2.
100 Mantenimiento Sustitución del módulo del convertidor El módulo del convertidor puede sustituirse mediante la desconexión del pedestal y de las barras de distribución conectadas a él desde el módulo del convertidor. Deje el pedestal y las barras de distribución en el armario. Siga este procedimiento: ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 12.
Página 101
M10×25 combi, 30 N·m (22 lbf·ft) Pedestal una vez retirado el módulo Nota: ABB puede suministrarle un carro para el módulo del convertidor. El carro ayuda a retirar del armario los pesados módulos del convertidor y a reemplazar el módulo.
Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
Mantenimiento 103 Sustitución del conjunto de condensadores ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 12. Si no se observan las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Retire la cubierta anterior; véase (1) en la página 99. Retire la placa lateral perfilada. 2.
104 Mantenimiento Tornillo combi M6×12 M6×12 combi, 8 N·m (6 lbf·ft) M10, 30 N·m (22 lbf·ft) Conjunto de condensadores retirado Unidad de memoria Al sustituir un módulo de convertidor de frecuencia, es posible conservar los ajustes de los parámetros mediante la transferencia de la unidad de memoria del módulo de convertidor defectuoso al nuevo módulo.
Datos técnicos 105 Datos técnicos Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las especificaciones técnicas del convertidor de frecuencia, por ejemplo, las especificaciones, los tamaños y los requisitos técnicos, así como las disposiciones para cumplir los requisitos relativos al marcado CE y otros marcados. Especificaciones A continuación se facilitan las especificaciones nominales con fuentes de alimentación de 400 V (50 Hz y 60 Hz).
Nota 2: Para alcanzar la potencia nominal del motor especificada en la tabla, la intensidad nominal del convertidor de frecuencia debe superar o igualar la intensidad nominal del motor. Se recomienda la herramienta de dimensionamiento DriveSize de ABB para seleccionar la combinación de convertidor, motor y engranaje.
= tensión asignada del transformador (V) = potencia nominal aparente del transformador (kVA) = reactancia del cable (ohmios). Ejemplo del cálculo Convertidor: • ACQ810-04-414A-4 • tensión de alimentación U = 410 V Transformador: • potencia asignada S = 3000 kVA •...
Página 108
+ (4,438 mohmios + 4,641 mohmios) 2 · La intensidad de cortocircuito calculada (9,7 kA) es superior a la intensidad de cortocircuito mínima del fusible gG tipo OFAF3H500 (8280 A) del convertidor. -> Se puede utilizar el fusible gG de 500 V (ABB Control OFAF3H500).
útil del fusible y dar lugar a un funcionamiento innecesario de los fusibles. En caso de tener alguna duda acerca de la protección del convertidor, póngase en contacto con su representante local de ABB. Fusibles (UL) A continuación se enumeran los fusibles UL de clase T o L para la protección del circuito derivado por NEC.
Datos técnicos 111 Fusibles UL clase T y L Tipo de Intensidad Fusible convertidor de entrada Fabricante Tipo Clase UL ACQ810-04… -302A-4 Bussmann JJS-500 -361A-4 Bussmann JJS-500 -414A-4 Bussmann JJS-500 -477A-4 Bussmann JJS-600 -550A-4 Ferraz A4BY800 -616A-4 Ferraz A4BY800...
Datos técnicos 113 Datos del divisorio y de los terminales para los cables de potencia A continuación se indican los tamaños de los terminales de los cables de entrada, motor y CC (por fase), los cables máximos aceptados y los pares de apriete. U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+/R+, UDC- Conexión a tierra PE Número de...
114 Datos técnicos Datos de conexión de la unidad de control (JCU-21) Fuente de alimentación 24 V (±10%) CC, 1,6 A Suministrados desde la unidad de alimentación del convertidor o desde una fuente de alimentación externa a través del conector XPOW (paso 5 mm, tamaño del cable 2,5 mm Salidas de relé...
Página 115
Datos técnicos 115 Entradas analógicas AI1 y Paso del conector de 3,5 mm, tamaño del cable de 1,5 mm AI2 (XAI:4 … XAI:7). Intensidad de entrada: –20…20 mA, R : 100 ohmios Selección del modo de Tensión de entrada: –10…10 V, R : 200 kohmios entrada de intensidad/tensión Entradas diferenciales, modo común ±20 V...
116 Datos técnicos Rendimiento Aproximadamente el 98% al nivel nominal de potencia Grado de protección IP00 (UL tipo abierto) Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor de frecuencia. El convertidor de frecuencia deberá emplearse en interiores con ambiente controlado. Manejo Almacenamiento Transporte...
Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Normas aplicables El convertidor de frecuencia cumple las normas siguientes. El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se verifica de conformidad con las normas EN 61800-5-1 y EN 60204-1.
118 Datos técnicos Marcado CE El módulo del convertidor cuenta con el marcado CE para verificar que la unidad cumple las disposiciones de las Directivas Europeas EMC y de Baja Tensión. Cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se ha verificado de conformidad con las normas EN 61800-5-1 y EN 60204-1.
Equipo Se elabora un plan EMC para la prevención de perturbaciones en la instalación. El representante local de ABB dispone de una plantilla. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el Manual de Hardware. El convertidor de frecuencia se instala según las instrucciones del Manual de Hardware.
(fusibles IEC de clase gG y aR) y (fusibles UL de clase T o L). Póngase en contacto con su representante local de ABB para informarse sobre los interruptores automáticos adecuados. • Para instalación en los Estados Unidos, se deberá proporcionar la protección de circuitos derivados, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de EE.
Datos técnicos 121 Patente protegida en EE. UU. Este producto está protegido por una o más de las siguientes patentes estadounidenses. Hay otras patentes solicitadas. 4,920,306 5,301,085 5,463,302 5,521,483 5,532,568 5,589,754 5,612,604 5,654,624 5,799,805 5,940,286 5,942,874 5,952,613 6,094,364 6,147,887 6,175,256 6,184,740 6,195,274 6,229,356...
Dibujos de dimensiones 123 Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene dibujos de dimensiones de los módulos del convertidor y de los componentes auxiliares.
Ejemplo de diagramas de circuitos 131 Ejemplo de diagramas de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo muestra un ejemplo de diagrama de circuitos para un módulo del convertidor instalado en armario.
132 Ejemplo de diagramas de circuitos Ejemplo de diagrama de circuitos Este diagrama sirve de ejemplo para la conexión principal del armario del convertidor. Tenga en cuenta que este diagrama incluye componentes que no forman parte del suministro básico (* opciones diferentes a las etiquetadas con código más, *** debe ser adquirido por el cliente).
Comprobación de la compatibilidad del motor y del convertidor, página 52. Tabla de selección Los tipos de filtro du/dt para los distintos módulos de convertidor se muestran a continuación. Tipo de convertidor Tipo de filtro du/dt ACQ810-04-302A-4 FOCH-0320-50 ACQ810-04-361A-4 FOCH-0320-50 ACQ810-04-414A-4 FOCH-0320-50 ACQ810-04-477A-4...
Información adicional Consultas sobre el producto y servicio técnico Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
Página 136
Contacte con nosotros ASEA BROWN BOVERI S.A. Polígono Industrial S.O. 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA Teléfono 93 728 8700 93 728 8743 www.abb.com/es...