Progress PHN1310 Manual De Instrucciones
Progress PHN1310 Manual De Instrucciones

Progress PHN1310 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PHN1310:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

user manual
istruzioni per l'uso
manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
PHN1310
loading

Resumen de contenidos para Progress PHN1310

  • Página 1 Oven Forno Horno PHN1310...
  • Página 2 2 progress CONTENTS Safety information Helpful hints and tips Safety instructions Care and cleaning Product description What to do if… Before first use Technical data Daily use Installation Additional functions Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Página 3 3 • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Do not let mains cables to come in touch...
  • Página 4 4 progress • Be careful, when you open the appliance • Before maintenance, deactivate the ap- door while the appliance is in operation. pliance and disconnect the mains plug Hot air can release. from the mains socket. • Do not operate the appliance with wet •...
  • Página 5 5 PRODUCT DESCRIPTION Temperature indicator Knob for the temperature Knob for the oven functions Power indicator Knob for the rear right cooking zone Knob for the front right cooking zone Ventilation openings Grill Oven lamp Rating plate Oven accessories •...
  • Página 6 6 progress Oven Functions Oven function Application OFF position The appliance is OFF. To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, Fan Cooking on more than one shelf, without flavour transference. To bake and roast on one oven level. The top and bottom heating el- Conventional Cook- ements operate at the same time.
  • Página 7 7 • Leave the meat for approximately 15 mi- Initially, monitor the performance when you nutes before carving so that the juice cook. Find the best settings (heat setting, does not seep out. cooking time, etc.) for your cookware, rec- •...
  • Página 8 8 progress Conventional Cook- Fan Cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Shelf posi- Temp Shelf posi- Temp tion [°C] tion [°C] Victoria sand- 1 or 2 40 - 55 Left + right in a wich 20 cm cake mould 1) Preheat for 10 minutes.
  • Página 9 9 Conventional Cook- Fan Cooking Cooking TYPE OF DISH time Notes Shelf posi- Temp Shelf posi- Temp [min] tion [°C] tion [°C] English roast 44 - 50 On a wire shelf beef rare and a deep pan English roast...
  • Página 10 10 progress Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf posi- Temp. 1st side 2nd side tion [°C] Hamburger 20 - 30 Fish Fillet 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwich- 4 - 6 — 5 - 7 —...
  • Página 11 11 • To clean the door gasket, refer to the Oven lamp general information about cleaning. Warning! Be careful when you change Oven ceiling the oven lamp. There is a risk of You can remove the grill to clean the oven electrical shock.
  • Página 12 12 progress 2. Lift and turn the levers on the two hing- 3. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a stable...
  • Página 13 13 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 6. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel.
  • Página 14 14 progress Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not op- Refer to the user manual for the hob. erate. The appliance does not oper- Activate the appliance. Refer to The appliance is not activated. ate. the chapter "Daily use".
  • Página 15 15 Electrical installation Warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if min. 550 you do not follow safety precautions from the chapter "Safety information". min. 560 This appliance is supplied without a main plug or a main cable.
  • Página 16 16 progress INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Descrizione del prodotto Cosa fare se… Preparazione al primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Funzioni aggiuntive Considerazioni ambientali Con riserva di modifiche.
  • Página 17 17 pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac- cessori o pentole resistenti al calore. • Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparecchiatura. • Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
  • Página 18 18 progress vo di isolamento deve avere una larghez- • Per evitare danni o scolorimento dello za dell'apertura di contatto non inferiore smalto: ai 3 mm. - Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti sulla superficie inferiore del- Utilizzo l'apparecchiatura.
  • Página 19 19 • Non pulire lo smalto catalitico (ove pre- • Servirsi unicamente di lampadine con le sente) con detergente di alcun tipo. stesse specifiche tecniche. Luce interna Smaltimento • Il tipo di lampadine utilizzate in questa Avvertenza! Rischio di lesioni o apparecchiatura sono lampade speciali soffocamento.
  • Página 20 20 progress 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura Gli accessori possono riscaldarsi più del so- per 45 minuti. lito. L'apparecchiatura può produrre un 3. Impostare la funzione odore sgradevole e fumo. Non si tratta di e la tempera- un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria tura massima.
  • Página 21 21 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • L'apparecchiatura presenta quattro livelli • Se si usano due lamiere dolci contempo- con ripiano. Contare i livelli con ripiano raneamente, tenere un livello vuoto tra dal basso dell'apparecchiatura. una e l'altra. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema...
  • Página 22 22 progress Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo di TIPO DI PIAT- cottura Note Posizione Temp Posizione Temp (in minuti) griglia . (°C) griglia . (°C) Crostata 2 (1 e 3) 30 - 40 In uno stampo per dolci da 26...
  • Página 23 23 Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo di TIPO DI PIAT- cottura (in Note Posizione Temp Posizione Temp minuti) griglia . (°C) griglia . (°C) Focaccine ton- 10 – 20 In una lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
  • Página 24 24 progress Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo di TIPO DI PIAT- cottura Note Posizione Temp Posizione Temp (in minuti) griglia . (°C) griglia . (°C) Lepre 150 - 200 Tagliata a pezzi Fagiano 90 - 120 Intero PESCE Cottura tradizionale...
  • Página 25 25 Quantità Grill Tempo di cottura (in minuti) TIPO DI PIATTO Pezzi Posizione Temp. 1° lato 2° lato griglia (°C) Capesante 15 - 20 Sgombri 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Tranci di pesce 4 - 6...
  • Página 26 26 progress Avvertenza! Verificare che la griglia sia 1. Ruotare la calotta di vetro in senso an- stata installata correttamente e che non tiorario per estrarla. cada. 2. Pulire la calotta di vetro. 3. Sostituire la lampadina del forno con...
  • Página 27 27 3. Chiudere la porta del forno fino alla pri- ma posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbi- 5.
  • Página 28 28 progress 7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrar- re (passo 2) il pannello di vetro. 8. Pulire il pannello di vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello di vetro facendo attenzione. Installazione della porta e del pannello di vetro Al termine della pulizia, rimontare il pannello di vetro e la porta del forno.
  • Página 29 29 Si consiglia di annotarle in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... DATI TECNICI Tensione 230 / 400 V Frequenza 50 Hz INSTALLAZIONE Avvertenza! Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
  • Página 30 30 progress RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 Per la sezione del cavo, fare riferimento alla BB-F. potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI questo prodotto, contattare l’ufficio Il simbolo sul prodotto o sulla confezione comunale, il servizio locale di smaltimento indica che il prodotto non deve essere rifiuti o il negozio in cui è...
  • Página 31 31 ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Qué hacer si… Antes del primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Funciones adicionales Aspectos medioambientales Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas.
  • Página 32 32 progress de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hi-...
  • Página 33 33 conectar el aparato de todos los polos – No coloque papel de aluminio directa- de la red. El dispositivo de aislamiento mente en la parte inferior del aparato. debe tener una apertura de contacto con – No ponga agua directamente en el una anchura mínima de 3 mm.
  • Página 34 34 progress para aparatos domésticos. No debe utili- • Desconecte el aparato de la red. zarse para la iluminación doméstica. • Corte el cable de conexión a la red y de- séchelo. Advertencia Riesgo de descargas • Retire el pestillo de la puerta para evitar eléctricas.
  • Página 35 35 4. Deje que el aparato funcione durante humos. Esto es totalmente normal. Asegú- 15 minutos. rese de que haya una buena ventilación. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y USO DIARIO Advertencia Consulte el capítulo...
  • Página 36 36 progress CONSEJOS ÚTILES • El aparato tiene cuatro niveles. Estos ni- • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, veles se ordenan contándolos de abajo a deje un nivel libre entre ambas. arriba desde la solera del aparato. Carnes y pescados •...
  • Página 37 37 Calor superior + in- Turbo Tiempo ferior TIPO DE ALI- de coc- Notas MENTO Posición de Temp Posición de Temp ción [min] la parrilla . [°C] la parrilla . [°C] Tarta de mer- 2 (1 y 3) 30 - 40...
  • Página 38 38 progress Calor superior + in- Turbo Tiempo ferior TIPO DE ALI- de coc- Notas MENTO Posición de Temp Posición de Temp ción [min] la parrilla . [°C] la parrilla . [°C] Pudin de pasta 40 - 50 En un molde...
  • Página 39 39 Calor superior + in- Turbo Tiempo ferior TIPO DE ALI- de coc- Notas MENTO Posición de Temp Posición de Temp ción (min) la parrilla . (°C) la parrilla . (°C) Faisán 90 - 120 Entero PESCADO Calor superior + in-...
  • Página 40 40 progress Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE ALIMEN- Piezas Posición Temp. 1ª cara 2ª cara de la pa- (°C) rrilla Muslos de pollo 15 - 20 15 - 18 Codorniz 25 - 30 20 - 25 Gratinado de verdu-...
  • Página 41 41 1. Retire el tornillo que sujeta el grill. Utili- Antes de cambiar la bombilla del ce un destornillador la primera vez. horno: • Apague el horno. • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
  • Página 42 42 progress 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 3. Cierre la puerta del horno hasta la pri- mera posición de apertura (hasta la mi- tad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 4. Coloque la puerta sobre una superficie...
  • Página 43 43 5. Suelte el sistema de bloqueo para reti- rar el panel de cristal interior. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° 7. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) el panel de cristal.
  • Página 44 44 progress QUÉ HACER SI… Advertencia Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. Problema Posible causa Solución Las zonas de cocción no fun- Consulte el manual de instrucciones de la placa de cocción. cionan. Encienda el aparato. Consulte El aparato no funciona.
  • Página 45 45 Instalación eléctrica Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabili- dad si la instalación no se efectúa si- guiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguri- dad”. El aparato se suministra sin enchufe o cable de alimentación.
  • Página 46 46 progress Material de embalaje como PE, PS, etc. Deseche el material El material de embalaje es respetuoso de embalaje en los contenedores desti- con el medio ambiente y reciclable. Las nados a tal fin por los servicios de lim- piezas de plástico están identificadas...
  • Página 47 47...
  • Página 48 892936951-A-222012...