Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
F
p. 1 - 4
GB
p. 5 - 8
D
p. 9 - 12
NL
p. 13 - 16
E
p. 17 - 20
P
p. 21 - 24
GR
p. 25 - 29
TR
p. 30 - 35
RUS
p. 36 - 39
UA
p. 40 - 43
VN
p. 44 - 47
MAL
p. 48 - 51
ARA
p. 52 - 55
IR
p. 56 - 59
Ref. 2550820-01
loading

Resumen de contenidos para Moulinex TORAJA ZN250160

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com p. 1 - 4 p. 5 - 8 p. 9 - 12 p. 13 - 16 p. 17 - 20 p. 21 - 24 p. 25 - 29 p. 30 - 35 p. 36 - 39 p.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité • Vérifiez toujours le panier râpe (D) avant utilisation : n'utilisez jamais la centrifugeuse si le panier est cassé, s’il est défectueux, si vous voyez des craquelures, fêlures ou si le panier est déchiré.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description de l’appareil A. Poussoir G. Brides de verrouillage B. Cheminée de remplissage H. Bloc moteur C. Couvercle I. Interrupteur Marche/Arrêt D. Filtre râpe (ou panier) J. Range-cordon E. Collecteur de jus K.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez aucun autre ustensile. Les fruits et les légumes doivent être introduits moteur en marche. N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir (A). Ne poussez SURTOUT PAS avec vos doigts. • Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’appareil en actionnant l’interrupteur (I) et attendez l’arrêt complet du filtre râpe (D).
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Nettoyage et entretien • Toutes les pièces démontables (pièces A, C, D, E, F, K) peuvent être lavées au lave-vaisselle. • Cet appareil est plus facile à nettoyer si vous le faites immédiatement après son utilisation. •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety instructions • Always check the grinder filter (or basket) (D) before use. • Never use the juicer if the sieve is broken, if it is defective, if you see cracks or breaks or if the sieve is torn.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appliance description A. Pusher G. Locking clips B. Feed tube H. Motor unit C. Cover I. On/Off switch D. Sieve J. Cord storage E. Juice collector K. Pulp container F. Pouring spout 3.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Amount of juice obtained Ingredients Approx. weight (in Kg) in cl (*) 1 glass = 200 ml (approx.) Apples Pears Carrots Cucumbers 1 (approx two cucumbers) Pineapple Grape Tomatoes Celery (*) The quality and quantity of the juice obtained varies considerably depending on the harvest date and the variety of each fruit or vegetable.
  • Página 12 Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – ROI or consult our website – www.moulinex.co.uk 9. Electrical or electronic product end of life Please help preserve the environment! Your appliance contains many materials that can be reused or recycled.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitsanweisungen • Überprüfen Sie immer den Reibekorb (D) vor jedem Gebrauch: Benutzen Sie den Entsafter niemals, wenn der Reibekorb zerbrochen oder defekt ist, wenn Risse oder Sprünge zu erkennen sind oder wenn der Reibekorb zerrissen ist. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an ein autorisiertes Kundendienst Center oder an Ihren Händler.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschreibung des Geräts A. Stopfer G. Verriegelung B. Einfüllstutzen H. Motorblock C. Deckel I. EIN/AUS Taste Reibefilter (oder Korb) J. Kabelfach E. Saftschale Tresterbehälter F. Auslauftülle 3. Sicherheitssystem Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Um das Gerät in Betrieb zu setzen, muss der Deckel (C) mit den beiden Verriegelungen (G) fest verriegelt werden.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Benutzen Sie den Stopfer (A) ohne Kraftanwendung, um die Nahrungsmittel hineinzudrücken. Benutzen Sie keine anderen Utensilien. Früchte und Gemüse müssen bei laufendem Motor eingefüllt werden. Üben Sie nicht zuviel Druck auf den Stopfer (A) aus. Drücken Sie AUF KEINEN FALL mit Ihren Fingern.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reinigung und Pflege • Alle abnehmbaren Teile (Teile A, C, D, E, F, K) können im Geschirrspüler gereinigt werden. • Dieses Gerät ist einfacher zu reinigen, wenn Sie es sofort nach seiner Benutzung tun. •...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Veiligheidsvoorschriften • Controleer altijd voor gebruik de zeef (D) : gebruik de sapcentrifuge nooit wanneer de zeef gebroken of defect is, wanneer u scheurtjes of barstjes ziet of wanneer de zeef gescheurd is. Neem in dat geval contact op met een erkende servicedienst of uw detailhandelaar.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschrijving van het apparaat A. Vulstop G. Vergrendelingsclips B. Vulschacht H. Motorblok C. Deksel I. Aan/uit-knop D. Filter (of zeef) J. Snoeropbergmogelijkheid E. Sapreservoir K. Pulpcontainer F. Schenktuit 3. Veiligheidssysteem Dit apparaat is voorzien van een veiligheidssysteem. Om de sapcentrifuge in te kunnen schakelen, moet het deksel (C) goed vergrendeld worden door de twee vergrendelingsclips (G).
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik de vulstop (A) zonder te forceren om het voedsel door de vulschacht te duwen. Gebruik geen andere voorwerpen hiervoor. Het fruit en de groenten moeten in de vulschacht gedaan worden terwijl de motor werkt.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reiniging en onderhoud • Alle demonteerbare onderdelen (onderdelen A, C, D, E, F, K) kunnen in de vaatwasser. • Dit apparaat is eenvoudiger te reinigen wanneer u dit onmiddellijk na het gebruik doet.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones de seguridad • Compruebe siempre el filtro de micromalla (D) antes de usar el aparato: no utilice nunca la licuadora si el filtro está roto, defectuoso o resquebrajado, o si observa que tiene fisuras o está...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descripción del aparato A. Empujador G. Correas de bloqueo B. Tubo de alimentación H. Bloque motor C. Tapa I. Interruptor de encendido/apagado Filtro (o cesta) de micromalla J. Compartimento para el cable E.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el tubo de alimentación (B). • Utilice el empujador (A) sin forzar, para introducir los alimentos. No utilice ningún otro utensilio. Las piezas de fruta y las verduras deben introducirse con el motor en marcha. No ejerza una presión demasiado fuerte sobre el empujador (A).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Limpieza y mantenimiento • Todas las piezas desmontables (piezas A, C, D, E, F, K) pueden ir al lavavajillas. • Este aparato será más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente después de su utilización. •...
  • Página 25 • Nunca utilize a centrifugadora se o cesto estiver partido ou defeituoso, se observar fendas ou rachas ou se o cesto estiver rasgado. Se for este o caso, contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Moulinex ou o seu revendedor. Manuseie o cesto com cuidado (risco de corte).
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descrição do aparelho A. Calcador G. Ganchos de bloqueio B. Tubo de alimentação H. Bloco do motor C. Tampa I. Interruptor de Ligar/Desligar Filtro ralador (ou cesto) J. Enrolador do cabo E. Colector de sumo K.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Quantidade de sumo obtida Peso aproximado Ingredientes em cl (*) 1 copo = 20 cl (em kg) (aproximadamente) Maçãs Pêras Cenouras Pepinos 1 (cerca de 2 pepinos) Ananás Uvas Tomate Aipo ( ( * * ) ) A qualidade e a quantidade dos sumos variam significativamente de acordo com a data de colheita e a variedade de cada legume ou fruta.
  • Página 28 O filtro ralador (D) está Limpe o filtro ralador (D). saturado. Para qualquer outro problema ou anomalia, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex. 9. Produto eléctrico ou electrónico em fim de vida Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Να ελέγχετε άντα το καλάθι τρίφτη ριν α ό τη χρήση. οτέ µη χρησιµο οιείτε τον φυγοκεντρικό στίφτη εάν το καλάθι έχει σ άσει, είναι ελαττωµατικό, φέρει εµφανείς ρωγµές ή ραγίσµατα, ή σε ερί...
  • Página 30 • Τα αιδιά ρέ ει να βρίσκονται υ ό ε ίβλεψη ροκειµένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιµο οιήσουν τη συσκευή ως αιχνίδι. All manuals and user guides at all-guides.com • Να χρησιµο οιείτε α οκλειστικά τα αυθεντικά αξεσουάρ ή εξαρτήµατα. Α...
  • Página 31 • Το οθετήστε το φίλτρο τρίφτη µέσα στο δοχείο συλλογής χυµού Φροντίστε το καλάθι τρίφτη να το οθετηθεί σωστά άνω στον κινητήριο άξονα All manuals and user guides at all-guides.com (εικ. 3). • Το οθετήστε το κα άκι άνω στην κεντρική µονάδα (εικ.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Να λένετε καλά τα φρούτα ροτού τους αφαιρέσετε τα κουκούτσια. • Δεν χρειάζεται να αφαιρέσετε τη φλούδα ή τον φλοιό των φρούτων. Πρέ ει να ξεφλουδίζετε µόνο τα φρούτα ου έχουν χοντρή φλούδα ( ικρή γεύση): εσ...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Δεν έχει συνδεθεί το Συνδέστε τη συσκευή σε καλώδιο στην ρίζα, ο ρίζα µε την ίδια τάση, διακό της δεν είναι στο “1”. ατήστε τον διακό τη. Το δοχείο συλλογής χυµού Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο δεν...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Güvenlik talimatlari • Öğütücü filtreyi (D) kullanmadan önce her zaman kontrol edin. • Eğer filtre kırık, hasarlı ise, çatlaklar, yırtılmalar gözünüze çarpıyorsa veya filtre yırtılmış ise katı meyve sıkacağını kullanmayın. Böyle bir durumunda, Yetkili Servis Merkezi veya satıcınızla irtibata geçiniz.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Cihazın tanımı A. İtici aparat G. Kilitleme mandalları B. Besleme ağzı H. Motor ünitesi C. Kapak Açma/kapama düğmesi D. Öğütücü filtre (veya sepet) J. Kordon saklama bölmesi E. Meyve suyu haznesi K. Posa haznesi F.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ASLA parmaklarınızla itmeyin. • İşiniz bittiğinde, cihazı açma kapama düğmesinden (I) durdurun ve öğütücü filtrenin (D) tamamen durmasını bekleyin. • Posa haznesi (K) dolduğunda veya meyve suyu miktarı azaldığında, hazneyi boşaltın ve öğütücü filtreyi (D) temizleyin. 1 (yaklaşık 2 salatalık) (*) Meyve suyunun kalitesi ve miktarı, her meyvenin veya sebzenin toplanma zamanına ve çeşidine göre farklılık göstermektedir.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Temizlik ve bakım • Çıkarılabilir tüm parçalar (A, C, D, E, F, K parçaları) bulaşık makinesinde yıkanabilir. • Eğer kullanımın ardından hemen temizlerseniz cihazınızın temizlenmesi daha kolay olacaktır. • Cihazı temizlemek için, ovma telleri, aseton, alkol, vs kullanmayın. •...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 10.Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Меры безопасности • Перед там, как пользоваться прибором, всегда проверяйте сито корзинки (D): никогда не пользуйтесь соковыжималкой, если корзинка сломана, имеет дефекты, если Вы видите крупные или мелкие трещины или если в сите корзинки есть разрывы.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Описание прибора A. Толкатель G. Блокирующие скобы B. Канал заполнения H. Блок двигателя C. Крышка Переключатель «пуск-стоп» D. Фильтр-сито (или корзинка) J. Отсек для шнура питания E. Сокоприемник K. Емкость для мякоти Носик...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Когда Вы закончили, остановите прибор с помощью выключателя (I) и дождитесь полной остановки корзинки фильтра (D). • Когда емкость для мякоти (K) заполнена или течение сока замедлилось, опорожните емкость и почистите фильтр-сито (D). ( ( * * ) ) = = 2 2 0 0 0 0 1 (примерно...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Чистка и уход • Все съемные детали (A, C, D, E, F, K) можно мыть в посудомоечной машине. • Чистить такой прибор гораздо легче, если вы это делаете сразу после его использования. •...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Заходи безпеки • Перед тим, як користуватися приладом, завжди перевіряйте сито кошика (D): ніколи не користуйтеся соковижималкою, якщо кошик зламаний, має дефекти, якщо Ви бачите великі або малі тріщини або якщо в ситі кошика є розриви. У цьому разі зверніться до уповноваженого...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Опис приладу A. Штовхач G. Блокувальні клямки B. Канал заповнення H. Блок двигуна C. Кришка Перемикач «пуск-стоп» D. Фільтр-сито (або кошик) J. Відсік для шнура живлення E. Сокоприймач K. Ємність для м'якоті Носик...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Коли Ви закінчили, зупиніть прилад за допомогою вимикача (I) і дочекайтеся повної зупинки кошика фільтра (D). • Коли ємність для м'якоті (K) заповнена або стікання соку сповільнилося, спорожніть ємність і почистіть фільтр-сито (D). Вихід...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Чищення та догляд • Всі знімні деталі (A, C, D, E, F, K) можна мити в посудомийній машині. • Чистити такий прилад набагато легше, якщо Ви це робите відразу після користування ним. •...
  • Página 48 1. Chỉ dẫn an toàn All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 49 2. Mô tả thiết bị All manuals and user guides at all-guides.com 3. Hệ thống an toàn 4. Trước khi sử dụng lần đầu A, C, D, E, F, K 5. Vận hành...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Số lượng nước đạt được bằng cl Thành phần Cân nặng tương đối (kg) (*) – 1 cốc – 20 cl (khoảng) Táo Lê Cà rốt Dưa chuột Dứa Cà chua Cần tây 6.
  • Página 51 7. Vệ sinh máy All manuals and user guides at all-guides.com A, C, D, E, F, K 8. Nếu máy của bạn không hoạt động, nên làm gì? SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN GIẢI PHÁP 9. Khi không dùng thiết bị điện và điện tử Góp phần bảo vệ...
  • Página 52 1. Arahan keselamatan All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 2. Keterangan tentang alat All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sistem keselamatan 4. Sebelum penggunaan pertama A, C, D, E, F, K 5. Memulakan (B).
  • Página 54 Buahan dan sayuran harus dimasukkan semasa motor berjalan. Jangan menekan rod penekan terlalu kuat (A) SEKALI-SEKALI All manuals and user guides at all-guides.com tunggu sehingga tapis (D) betul-betul berhenti. Jumlah jus diperoleh dalam liter Berat anggaran Bahan padu (*) (dlm Kg) 1 gelas = 200 ml (lebih kurang) Epal Pear...
  • Página 55 A, C, D, E, F, K 8. Apa yang harus dilakukan jika alat anda tidak berjalan ? MASALAH PUNCA PENYELESAIAN TALIAN BANTUAN: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – ROI www.moulinex.co.uk 9. Produk elektrik atau elektronik yang habis hayat Lindungilah persekitaran kita!
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...