Toro Groundsmaster 3300 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3300 Serie:

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo de descarga
trasera de 152 cm o 183 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
3200 o 3300
Nº de modelo 31974—Nº de serie 407890000 y superiores
Nº de modelo 31975—Nº de serie 407950000 y superiores
Form No. 3458-432 Rev A
®
Serie
*3458-432*
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3300 Serie

  • Página 1 152 cm o 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31974—Nº de serie 407890000 y superiores Nº de modelo 31975—Nº de serie 407950000 y superiores *3458-432* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia si usted no sigue las precauciones recomendadas. al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3 Contenido Seguridad Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo Seguridad ..............3 Seguridad en general ......... 3 estipulado en las normas EN ISO 5395 y ANSI Seguridad de la unidad de corte......3 B71.4-2017. Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Montaje ..............
  • Página 4 Utilice solo accesorios, aperos y piezas de un objeto o si se produce una vibración anormal repuesto aprobados por Toro. en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 5 Modelo 31975 solamente: decal127-0326 127-0326 1. Lea el Manual del 3. Retire la llave de contacto operador. y lea el manual del decal144-0540 operador antes de 144-0540 realizar cualquier tarea de mantenimiento. 1. Altura de corte 2. Altura de corte Modelo 31975 solamente: decal138-7359 138-7359...
  • Página 6 Modelo 31974 solamente: Modelo 31974 solamente: decal144-0542 decal144-0543 144-0542 144-0543 1. Altura de corte 1. Altura de corte decal137-5949 137-5949 1. Altura de corte 2. Taladros de montaje...
  • Página 7 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Pantalla de protección Instalación de la pantalla de protección Soporte en el eje delantero. Remache Perno de cabeza hexagonal Arandela...
  • Página 8 Instalación de la pantalla Instalación de la unidad de protección en el eje de corte en la unidad de delantero tracción Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Perno de cabeza hexagonal Pantalla de protección Arandela Soporte Pasador de selección de la altura de corte Remache Procedimiento...
  • Página 9 rueda giratorias y, a continuación, inserte una arandela y un perno a través de ambos brazos. Alinee los taladros del brazo de elevación con los taladros del brazo de las ruedas giratorias. Instalación de la cubierta Utilice 2 pernos y 2 arandelas para fijar los brazos de las ruedas giratorias a los brazos de de la TDF elevación...
  • Página 10 Apriete las contratuercas. Nivelación de la unidad de corte Engrasado de la unidad de corte No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Realice este procedimiento sobre una Procedimiento superficie plana y nivelada. Antes de utilizar la unidad de corte, debe engrasarse Gire la cuchilla de cada eje exterior hasta que para asegurar unas características de lubricación los extremos estén orientados hacia adelante...
  • Página 11 Está disponible una selección de aperos y accesorios incrementos de 13 mm. Para ajustar la altura de corte: homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar Aparque la máquina en una superficie sus prestaciones.
  • Página 12 Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada (Figura Consulte la Figura 9 para determinar las combinaciones de espaciadores para la configuración de altura de corte que desee. Nota: Puede utilizar los suplementos en cualquier combinación por encima o por debajo del cubo del brazo de la rueda giratoria (tal y como sea necesario) para lograr la altura de...
  • Página 13 debe colgar recta (Figura 10); no debe estar Ajuste el otro juego de tuercas para elevar o torcida. bajar la parte trasera de la unidad de corte y obtener la inclinación correcta de la carcasa de corte. Ajuste de la inclinación Apriete las contratuercas.
  • Página 14 Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo hasta la punta delantera del filo de corte. Si las mediciones no coinciden con la altura de corte y la inclinación deseadas, consulte Ajuste de la inclinación longitudinal de la unidad de corte (página...
  • Página 15 Afile las cuchillas siempre que sea necesario. • Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 21).
  • Página 16 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas •...
  • Página 17 Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas...
  • Página 18 g010548 g299646 Figura 16 Figura 17 1. Varilla/tapón de llenado 1. Caja de engranajes 3. Árbol de transmisión de la toma de fuerza 2. Pernos y tuercas Instale la varilla y apriétela a 9 N·m. Comprobación del par de Comprobación del par de apriete de las fijaciones del apriete de las fijaciones del árbol de la TDF a la caja de...
  • Página 19 g296375 Figura 20 g344904 1. Brazo de elevación 3. Arandela Figura 18 2. Brazo de la rueda giratoria 4. Perno 1. Brazo de elevación 3. Perno 2. Brazo de la rueda giratoria Retire los pernos y las tuercas del eje de la TDF (Figura 21) y deslice la horquilla para sacarla de la caja de engranajes.
  • Página 20 Para comprobar los casquillos, mueva la horquilla (Figura 23). Sujete la rueda giratoria y retire el hacia delante y hacia atrás y de un lado a otro. Si perno de la horquilla o del brazo de pivote. el eje tiene holgura dentro de los casquillos, los Retire el cojinete de la rueda y deje que se caiga casquillos están desgastados;...
  • Página 21 La vela levanta y endereza la hoja de hierba está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre para producir un corte uniforme, y con el uso se va piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar desgastando. la seguridad y un rendimiento óptimo.
  • Página 22 Nota: estacionamiento, apague el motor y retire la Afile únicamente la parte superior del llave. filo y mantenga el ángulo de corte original para asegurar un filo correcto (Figura 27). La cuchilla Eleve la unidad de corte a la posición de permanece equilibrada si se retira la misma ;...
  • Página 23 Compare las medidas de las cuchillas exteriores con las de la cuchilla central. La cuchilla central no debe estar más de 10 mm más baja que las cuchillas exteriores. Si la cuchilla central está más de 10 mm más baja que las cuchillas exteriores, vaya al paso y añada suplementos entre el alojamiento del eje y la parte inferior de...
  • Página 24 Almacenamiento Eleve la unidad de corte a la posición de ; consulte el Manual del operador de ERVICIO la unidad de tracción. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal Limpie a fondo los bajos de la unidad de corte de tracción a la posición de punto muerto y con agua.
  • Página 25 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 26 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.