Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo de descarga
lateral de 152 cm o 183 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
3200 o 3300
Nº de modelo 31970—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 31972—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3458-407 Rev A
®
Serie
*3458-407*
loading

Resumen de contenidos para Toro 31970

  • Página 1 152 cm o 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31970—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 31972—Nº de serie 400000000 y superiores *3458-407* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Toro o información adicional, póngase en contacto información mecánica especial, y Nota resalta con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia información general que merece una atención al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de especial. modelo y serie de su producto.Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3 Contenido Seguridad Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo Seguridad ..............3 estipulado en las normas ANSI B71.4-2017 y EN ISO Seguridad en general ......... 3 5395 cuando se llevan a cabo los procedimientos Seguridad de la unidad de corte......3 de configuración y se instala el kit CE indicado en la Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 4 Utilice solo accesorios, aperos y piezas de de inspeccionar el accesorio después de golpear repuesto aprobados por Toro. un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 5 decal127-0326 127-0326 decal137-5945 1. Lea el Manual del 3. Retire la llave de contacto 137-5945 operador. y lea el manual del operador antes de 1. Altura de corte (pulgadas/milímetros) realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2. Altura de corte decal137-5946 137-5946 1.
  • Página 6 decal140-3073 140-3073 1. Peligro de objetos 3. Peligro de arrojados – mantenga corte/desmembramiento decal137-5948 alejadas a otras personas. de mano o pie por la 137-5948 cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas 1. Altura de corte (pulgadas/milímetros) en movimiento.
  • Página 7 decal137-5949 137-5949 1. Altura de corte 2. Taladros de montaje...
  • Página 8 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. – No se necesitan piezas Instale el kit CE (si es necesario). Perno de cabeza hexagonal Arandela Instale la unidad de corte en la unidad de tracción.
  • Página 9 Preparación de la máquina Instalación de la unidad de corte en la unidad de No se necesitan piezas tracción Procedimiento Piezas necesarias en este paso: Aparque la máquina en una superficie nivelada. Perno de cabeza hexagonal Accione el freno de estacionamiento. Arandela Apague el motor y retire la llave.
  • Página 10 Alinee los taladros del brazo de elevación con los taladros del brazo de las ruedas giratorias. Utilice 2 pernos y 2 arandelas para fijar los brazos de las ruedas giratorias a los brazos de Instalación de la cubierta elevación (Figura Si ha utilizado anteriormente los pernos para de la TDF instalar la unidad de corte: Aplique fijador de...
  • Página 11 Apriete las contratuercas. Nivelación de la unidad de corte Engrasado de la máquina No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Nota: Realice este procedimiento sobre una Antes de utilizar la máquina, debe engrasarse superficie plana y nivelada. para asegurar unas características de lubricación Gire la cuchilla de cada eje exterior hasta que correctas;...
  • Página 12 Ajustable de 25 a 152 mm en incrementos de 13 mm Retire la llave de contacto antes de realizar Corte cualquier operación de mantenimiento. • N.º de modelo 31970: 204 kg Peso neto • N.º de modelo 31972: 238 kg...
  • Página 13 Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada (Figura Consulte la Figura 8 para determinar las combinaciones de espaciadores para la configuración de altura de corte que desee. Nota: Puede utilizar los suplementos en cualquier combinación por encima o por debajo del cubo del brazo de la rueda giratoria (tal y como sea necesario) para lograr la altura de...
  • Página 14 Ajuste de la inclinación Apriete las contratuercas. longitudinal de la unidad de Ajuste de los rodillos corte protectores del césped Se recomienda una inclinación de la cuchilla de 6 a 9,5 mm (es decir, la parte trasera del plano de las Cada vez que usted cambie la altura de corte, ajuste cuchillas es de entre 6 y 9,5 mm más alta que la parte también la altura de los rodillos protectores del...
  • Página 15 Ajuste del deflector de flujo El flujo de descarga del cortacésped puede ajustarse para diferentes condiciones de segado. Coloque el deflector para obtener la mejor calidad de corte. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte, accione el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
  • Página 16 • Usar para condiciones de siega de hierba corta Para facilitar la medición del plano de las y ligera. cuchillas, eleve la altura de corte a la posición más alta; consulte Ajuste de la altura de corte • Usar en condiciones secas. (página 12).
  • Página 17 Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, la altura de corte para asegurarse de no cortar el sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva césped demasiado en terreno irregular. genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 23).
  • Página 18 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas •...
  • Página 19 CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Lubrique los puntos de engrase...
  • Página 20 g010548 g299646 Figura 17 Figura 18 1. Varilla/tapón de llenado 1. Caja de engranajes 3. Árbol de transmisión de la toma de fuerza 2. Pernos y tuercas Instale la varilla y apriétela a 9 N·m. Comprobación del par de Retirada de la unidad apriete de las fijaciones del de corte de la unidad de árbol de la TDF a la caja de...
  • Página 21 Mantenimiento de los Retire los pernos y las arandelas que fijan los brazos de elevación a los brazos de las ruedas casquillos de las ruedas giratorias. giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastan después de muchas horas de uso.
  • Página 22 Mantenimiento de las Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cuchillas de corte cojinetes Seguridad de las cuchillas Aparque la máquina en una superficie nivelada, Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y baje la unidad de corte, accione el freno de un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted estacionamiento, apague el motor y retire la u otra persona, provocando lesiones personales...
  • Página 23 Utilice siempre limpio de la hierba sin rasgar o deshilachar las hojas. piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. Inspeccione las cuchillas en busca de desgaste o daños.
  • Página 24 Nota: Retire las cuchillas y afílelas con una muela. Después de afilar los filos de corte, instale la cuchilla con el protector de césped y el perno de la cuchilla; consulte Inspección y afilado de la(s) cuchilla(s) de las unidades de corte (página 23).
  • Página 25 hasta que los extremos de las cuchillas den las tensora, dirija la nueva correa alrededor del dimensiones requeridas. conjunto de poleas de eje y poleas tensoras, tal y como se muestra en la Figura Importante: No utilice más de tres suplementos en un solo taladro.
  • Página 26 Almacenamiento Importante: Debe poder bajar el deflector de hierba a su posición. Levante el deflector para verificar que puede bajar del todo. Aparque la máquina en una superficie nivelada, eleve la unidad de corte a la posición de T , accione el freno de RANSPORTE estacionamiento, apague el motor y retire la llave.
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28 Notas:...
  • Página 29 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 30 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 31 Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
  • Página 32 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

31972Groundsmaster 3200 serieGroundsmaster 3300 serie