Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador
Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador

Toro Groundsmaster 3200 Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3200 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo de descarga
trasera de 152 cm (60") o 183 cm
(72")
Unidad de tracción Groundsmaster
3200 o 3300
Nº de modelo 31974—Nº de serie 407890000 y superiores
Nº de modelo 31975—Nº de serie 407950000 y superiores
Form No. 3443-947 Rev A
®
Serie
*3443-947*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3200 Serie

  • Página 1 152 cm (60") o 183 cm (72") Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31974—Nº de serie 407890000 y superiores Nº de modelo 31975—Nº de serie 407950000 y superiores *3443-947* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con si usted no sigue las precauciones recomendadas. Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura identifica la ubicación de los números de serie y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Almacenamiento ............. 25 Seguridad ..............4 Seguridad general ..........4 Seguridad en el manejo de la unidad de corte..............4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 5 Montaje ..............8 1 Preparación de la máquina ......8 2 Instalación de la pantalla de protección en el eje delantero ..........
  • Página 4: Seguridad

    Lea y comprenda el contenido de este Manual del • Utilice solo accesorios, aperos y piezas de operador antes de arrancar la máquina. repuesto aprobados por Toro. • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle;...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6697 93-6697 1. Lea el Manual del 2.
  • Página 6 decal138-7359 138-7359 1. Engrase cada 50 horas. 2. Enrutado de las correas decal144-0541 144-0541 1. Altura de corte decal139-6303 139-6303 1. Peligro de enredamiento – lea el Manual del operador; aléjese de las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. Modelo 31975 solamente: decal144-0540 144-0540...
  • Página 7 Modelo 31974 solamente: Modelo 31974 solamente: decal144-0542 decal144-0543 144-0542 144-0543 1. Altura de corte 1. Altura de corte decal137-5949 137-5949 1. Altura de corte 2. Orificios de montaje...
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Pantalla de protección Instale la pantalla de protección en el Soporte eje delantero. Remache Perno de cabeza hexagonal Instale la unidad de corte en la unidad Arandela...
  • Página 9: Instalación De La Pantalla De Protección En El Eje Delantero

    Instalación de la pantalla Instalación de la unidad de protección en el eje de corte en la unidad de delantero tracción Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Perno de cabeza hexagonal Pantalla de protección Arandela Soporte Pasador de altura de corte Remache Procedimiento...
  • Página 10: Instalación De La Cubierta De La Tdf

    de los brazos de las ruedas giratorias y, a continuación, inserte un perno con arandela a través de ambos brazos. Alinee los orificios del brazo de elevación con Instalación de la cubierta los orificios del brazo de las ruedas giratorias. Utilice 2 pernos de cabeza hexagonal y 2 de la TDF arandelas para fijar los brazos de las ruedas...
  • Página 11: Nivelación De La Unidad De Corte

    Apriete las contratuercas. Nivelación de la unidad de corte Engrase de la unidad de corte No se necesitan piezas Procedimiento No se necesitan piezas Nota: Realice este procedimiento sobre una Procedimiento superficie plana y nivelada. Gire las cuchillas de los ejes exteriores hasta Antes de utilizar la unidad de corte, debe engrasarse que los extremos estén orientados hacia para asegurar unas características de lubricación...
  • Página 12: El Producto

    La altura de corte puede ajustarse de 25 a 152 mm Está disponible una selección de aperos y accesorios (1" a 6") en incrementos de 13 mm (½"). Para ajustar homologados por Toro que pueden utilizarse con la altura de corte: la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
  • Página 13: Colocación De La Cadena De Altura De Corte

    para obtener el mismo nivel en toda la anchura de las unidades de corte. Coloque el número necesario de espaciadores en el eje para obtener la altura de corte deseada (Figura Consulte la Figura 9 para determinar las combinaciones de espaciadores para la configuración de altura de corte deseada.
  • Página 14: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De La Unidad De Corte

    El pasador debe instalarse en el eslabón inferior Ajuste el otro juego de tuercas para elevar o de la cadena de altura de corte. La cadena debe bajar la parte trasera de la unidad de corte y colgar recta (Figura 10);...
  • Página 15: Corrección De Desajustes Entre Unidades De Corte

    Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo hasta la punta delantera del filo de corte. Si las mediciones no coinciden con la altura de corte y la inclinación deseadas, consulte Ajuste de la inclinación longitudinal de la unidad de corte (página...
  • Página 16: Mantenga Limpia La Unidad De Corte

    Afile las cuchillas siempre que sea necesario. • Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Retirada e instalación de las cuchillas de la unidad de corte (página 22).
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas •...
  • Página 18: Engrasado De Cojinetes Y Casquillos

    Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas...
  • Página 19: Comprobación Del Par De Apriete De Las Fijaciones Del Árbol De La Tdf A La Caja De Engranajes

    g010548 g299646 Figura 16 Figura 17 1. Varilla/tapón de llenado 1. Caja de engranajes 3. Árbol de la TDF 2. Pernos y tuercas Instale la varilla y apriétela a 9 N·m (84 pulgadas-libra). Comprobación del Comprobación del par de par de apriete de las apriete de las fijaciones del fijaciones de los brazos árbol de la TDF a la caja de...
  • Página 20: Retirada De La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    g296375 Figura 20 g344904 1. Brazo de elevación 3. Arandela Figura 18 2. Brazo de la rueda giratoria 4. Perno 1. Brazo de elevación 3. Perno 2. Brazo de la rueda giratoria Retire los pernos y las tuercas del árbol de la (Figura 21) y extraiga la horquilla de la caja de engranajes.
  • Página 21: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Para comprobar los casquillos, mueva la horquilla (Figura 23). Sujete la rueda giratoria y retire el hacia delante y hacia atrás y de un lado a otro. Si perno de la horquilla o del brazo de pivote. el eje tiene holgura dentro de los casquillos, los Retire el cojinete de la rueda y deje que se caiga casquillos están desgastados;...
  • Página 22: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Inspeccione las cuchillas en busca de desgaste o daños. La vela levanta y endereza la hoja de hierba piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar para producir un corte uniforme, y con el uso se va la seguridad y un rendimiento óptimo.
  • Página 23: Comprobación Y Corrección De Cuchillas Descompensadas

    posición de T , ponga el freno de Inspeccione los filos de corte de todas las RANSPORTE estacionamiento, apague el motor y retire la cuchillas, y afílelos si están romos o tienen llave. mellas (Figura 27). Eleve la unidad de corte a la posición de Nota: Afile únicamente la parte superior del ;...
  • Página 24: Sustitución De La Correa De Transmisión

    más de 3 mm (⅛"), cambie la cuchilla porque está doblada. Asegúrese de medir todas las cuchillas. Compare las medidas de las cuchillas exteriores con las de la cuchilla central. La cuchilla central no debe estar más de 10 mm (⅜") más baja que las cuchillas exteriores.
  • Página 25: Almacenamiento

    Almacenamiento Eleve la unidad de corte a la posición de ; consulte el Manual del ANTENIMIENTO operador de la unidad de tracción. Desengrane la TDF, deje que el pedal de Limpie a fondo los bajos de la unidad de corte tracción vuelva a la posición de Punto muerto y con agua.
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected].
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 3300 serie3197431975

Tabla de contenido