Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MF68-00422A
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSB-B270V
EM VIA, FTA
Instructions for use
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . D
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
Consignes d'utilisation . . . . . . . . F
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
D
GB
F
I
E
REV. 1.0
loading

Resumen de contenidos para Samsung DSB-B270V

  • Página 1 DSB-B270V EM VIA, FTA Instructions for use Gebrauchsanweisung ..D Instructions for use ... GB Consignes d’utilisation ..F Istruzioni per l’uso .
  • Página 2 Istruzioni per l’uso ....I Instrucciones de uso ... . . E DSB-B270V EM VIA, FTA...
  • Página 3 DSB-B270V EM VIA, FTA Gebrauchsanweisung DIGITALER SATELLITEN RECEIVER...
  • Página 4 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Set-Top-Box (STB) wurde entsprechend internationalen Sicherheitsnormen gefertigt. Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch. ANSCHLUSSWERTE: AC 100-240V ~, 50/60Hz ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags. FLÜSSIGKEITEN: Halten Sie Flüssigkeiten von der Set-Top-Box fern.
  • Página 5 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE FUNKTIONEN Sicherheitsanweisungen ....... . . 1 1. ALLGEMEIN 4000 PROGRAMMIERBARE KANÄLE Allgemeine Funktionen .
  • Página 6 ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX 1. AUFSTELLEN DES RECEIVERS 7. EINSATZ VON SMARTCARDS FÜR VIACCESS-PROGRAMME Die STB sollte an einem Ort mit guter Luftzirkulation aufgestellt werden. Wenn Sie ein verschlüsseltes Programm sehen möchten, benötigen Sie eine gültige Smartcard. Stellen Sie sie nicht in einem vollkommen geschlossenen Schrank auf, in dem keine Luftzirkulation Diese Settopbox ist mit Viaccess-Karte zum Empfang von Viaccess-Programmen ausgestattet.
  • Página 7 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Frontblende Rückseite Hiermit wird der Receiver eingeschaltet oder auf Standby-Modus 1. DISH INPUT Dieser Anschluss wird über ein Koaxialkabel mit dem LNB der umgeschaltet. Satellitenantenne verbunden. Der Bereich für die Eingangsfrequenz an diesem Anschluss beträgt 2. 7 Siebensegment-Display Diese LED-Anzeige blendet die aktuelle Programmnummer ein. 950-2150 MHz.
  • Página 8 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Fernbedienung 1. POWER 10. ALT (GELBE) Mit dieser Taste wird die Soundtrack-Liste für den aktuellen Dienst ausgewählt. Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die GELBE Schaltfläche im Menü Wenn Mit dieser Taste wird der Receiver eingeschaltet bzw. in den Standby-Betrieb geschaltet. die Taste einmal gedrückt wird, wird die Soundtrack-Liste angezeigt.
  • Página 9 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 3. Auswählen eines Soundtracks 1. Bildschirmbanner ● Drücken Sie die GELBE (ALT) Taste, um die Soundtrack-Liste Bevor Sie Fernsehprogramme wiedergeben können, müssen Sie die Installation durchführen. anzuzeigen. Aus diesem Grund werden zu Anfang ausschließlich Menüs angezeigt. ● Drücken Sie und OK um einen Soundtrack auszuwählen.
  • Página 10 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 6.1 Dienstfavoriten 7. Programminformationen ● Drücken Sie die GRÜNE (TEXT) Taste auf der Fernbedienung, EPG - Programmmanager Electronic Program Guide um die Favoritenliste anzuzeigen. Mit Hilfe des Programmmanagers (Electronic Program Guide) können Sie Programminformationen für einzelne Kanäle anzeigen. ●...
  • Página 11 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 8. Untertitel 10. Anzeigen des VBI-Videotexts Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm untertitelt ist, Wenn das aktuelle ausgestrahlte Programm VBI-Videotextdaten können Sie die GRÜNE (TEXT) Taste drücken, um die aktuelle enthält, können Sie die GRÜNE (TEXT) Taste dreimal drücken, Liste mit den Sprachen für die Untertitelung anzuzeigen.
  • Página 12 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS Hauptmenü 1.1 LNB Einstellung In diesem Menü können Sie Satelliten- und LNB-Einstellungen Nachdem Sie das Antennensystem und die STB mit den entsprechenden Anschlüssen installiert für die Kanalsuche auswählen. Darüber hinaus können Sie die haben, gehen Sie wie folgt vor: Einstellungen für den 22-kHz-Ton ändern.
  • Página 13 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 1.2.1 Benutzermodus 1.3 Solarsat-Einstellung ● Wählen Sie “Antriebsmodus” aus: Dieses Menü gilt nur für die Solarsat-Antenne. Sie können die Bewegungsart des Positionierers auswählen: Wenn Sie dieses Menü öffnen, wird die Meldung Kontinuierlich, Schritt oder Zeit. "Dieses Menü...
  • Página 14 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 1.5 Manuelles Scannen 1.6 SMATV-Scannen Die Set-Top-Box verfügt über die Funktion Manuelles Scannen, Falls mehrere Parteien die Antenne und den LNB-Konverter um neue Kanäle und schwache Signale auswählen zu können. gemeinsam nutzen, suchen Sie den Dienst im Bereich 950 MHz Benutzer können hier die entsprechenden Kanaldaten eingeben.
  • Página 15 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 2. Kanalanordnung 2.4 Alle Kanäle löschen Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste OK, Das Menü Kanalanordnung umfasst 7 Funktionen: um alle Kanäle zu löschen, und drücken Sie MENU / EXIT, um In diesem Menü können Sie Kanäle aus der Kanalliste entfernen, das Fenster zu schließen.
  • Página 16 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 2.7 Kanal verschieben und bearbeiten 3. Jugendschutz-Sperre ● Wählen Sie über die Tasten oder TV/RADIO die Liste der Mit der Funktion Jugendschutz-Sperre können Sie mithilfe eines Fernseh- bzw. Radiosender aus. vierstelligen PIN-Codes (Personal Identification Number) Kanäle ●...
  • Página 17 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 3.2 PIN-Code ändern 4.2 OSD-Einstellung Wählen Sie die zweite Option PIN-Code ändern aus, Hier können Sie Transparenzebene, Anzeigedauer, Farbschema wenn Sie den PIN-Code ändern möchten. und Position der Bildschirmmenüs einstellen. Anschließend wird das folgende Menü angezeigt: ●...
  • Página 18 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS So stellen Sie den Modus "User defined" <Benutzerdefiniert> oder "EPG colors" ein 4.4 Zeit- und Timer-Einstellung ● Drücken Sie die GRÜNE (TEXT) Taste. 1) Zeit Das zu ändernde Element wird angezeigt. ● Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie ●...
  • Página 19 Meldung angezeigt: “Die Software kann nicht aktualisiert werden.” Falls keine Aktualisierung erforderlich ist, wird die Meldung “Keine Software-Aktualisierung notwendig.” angezeigt. Falls bekannt wird, dass für Samsung-Software ein Transponder gewechselt wird, wählen Sie über die Taste im Menümodus die Option User Advanced Mode <Erweiterter...
  • Página 20 FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Problem Mögliche Ursache Problemlösung Typ : SMPS Die LEDs der Frontblende Das Netzkabel ist nicht Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß Eingangsspannung : AC 100 - 240V~, 50/60 Hz leuchten nicht. Es liegt keine ordnungsgemäß angeschlossen. Sicherungswerte : 250 V/T1.6 AH Spannung an.
  • Página 21 TECHNISCHE DATEN NOTIZEN AV- Ausgänge Scart-Buchse TV : VIDEO (CVBS, RGB) , AUDIO R und L Scart-Buchse VCR : VIDEO (CVBS, RGB) , AUDIO R und L SPDIF : Digitaler Audioausgang HF - Modulator Modulator ausgang : Kanal 21 ~ 69(Kanal 21 voreingestellt) Video format : PAL B/G, I, D/K (Voreinstellung PAL B/G) UHF-Ausgangspegel :...
  • Página 22 DSB-B270V EM VIA, FTA Instructions for use DIGITAL SATELLITE RECEIVER...
  • Página 23 SAFETY INSTRUCTIONS This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully. MAINS SUPPLY: AC 100-240V~, 50/60Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in fire or electrical shock. LIQUIDS: Keep liquids away from the STB.
  • Página 24 CONTENT GENERAL FEATURES Safety Instructions ........1 1.
  • Página 25 CONNECTING YOUR "STB" CONNECTING YOUR “STB” 1. LOCATION OF THE RECEIVER 7. INSERTING SMARTCARDS FOR VIACCESS SERVICES Your STB should be placed under proper ventilation. In order to view a scrambled service, you need to have a valid Smartcard. Don’t put in completely enclosed cabinet that will restrict the flow of air, This STB has the Viaccess embedded to view Viaccess programmes.
  • Página 26 DESCRIPTION DESCRIPTION Front Panel Rear Panel This is for turning the receiver on and Standby. 1. DISH INPUT This port is to connect the coaxial cable from LNB of your dish. The IF input is provided through this port and the input frequency 2.
  • Página 27 DESCRIPTION DESCRIPTION Remote Control Unit 1. POWER 10. ALT(YELLOW) This key is for selecting the soundtrack list for the current service. This is for switching the receiver This key functions same as the YELLOW key on the menu. ON/STANDBY mode. Press it once and sound track appears.
  • Página 28 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 3. Select Soundtrack 1. Display Screen ● Press YELLOW(ALT) key to see the soundtrack list. Before you can view the television program, you must perform the installation. ● Press and OK key to select one. Therefore you will see only menu images at first. After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner) each time you switch channels: Channel Number...
  • Página 29 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 6.1 Service Favorites 7. Program Information ● Press the GREEN(TEXT) key on the control unit to select the EPG-Electronic Program Guide Favorites list. The electronic program guide gives you information ● for the channels. Press the GREEN(TEXT) key to switch between favorite list and channel list.
  • Página 30 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 8. Subtitle 10. Teletext VBI When the current broadcasting program provides subtitle, When the current broadcasting program provides press the GREEN(TEXT) key to see the current subtitle Teletext VBI, press the GREEN(TEXT) key three times language list. If Subtitle is available on current program, to see the current language list for Teletext.
  • Página 31 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER Main Menu 1.1 LNB Setting You can select the satellite and LNB setting conditions After installing your antenna system and STB with appropriate connectors. to execute channel search and you can alter the settings ●...
  • Página 32 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 1.2.1 User Mode 1.3 Solarsat Setting ● Select Driving Mode: This menu is only for the Solarsat antenna. You have an option to choose the positioner’s movement When you press this menu, you will get this message, type: Continuous, Step or Time.
  • Página 33 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 1.5 Manual Scanning 1.6 SMATV Scanning To tune-in new channels and weak signals, the STB has In case that several generations use Antenna and LNB been provided with the option “Manual Scanning” where in common, search the service the from 950 to 2150MHz. the channel data can be entered by the user.
  • Página 34 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 2. Channel Organising 2.4 Delete All Channels At the request window, press OK key to delete The “Channel Organising” menu has seven functions: all channels and press MENU / EXIT to exit. This menu is for removing some channels from channel list which are related with designated Satellite or Transponder.
  • Página 35 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 2.7 Move & Edit Channel 3. Parental Lock ● Select the TV/RADIO list with or TV/RADIO key. This “Parental Lock” feature sets viewing restrictions and ● Select a channel in the TV or Radio list with prevents unauthorized access to your STB through the PIN PG+/PG- keys or numeric keys.
  • Página 36 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 3.2 Change PIN Code 4.2 OSD Setting To change the PIN Code, select the second option “Change PIN Code”. You can set the OSD transparency, the display time, Color Scheme and OSD Position. This will take you to the following menu: ●...
  • Página 37 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER To set User defined mode or EPG color mode 4.4 Time & Timer Setting ● Press the GREEN(TEXT) key. 1) Time The item which you want to change will appear. ● Place the cursor on this sub menu and press OK. ●...
  • Página 38 Or in case you don’t need to update, “You don’t need to update software!” will be displayed. If you get information that a Transponder is changed to different one for Samsung software, you should select ‘User Advanced Mode’ at Menu mode by using the key.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Problem Possible cause Solution of the problem Type : SMPS No display LED on Power cord Power cord plug in correctly Input voltage : AC 100-240V~, 50/60 Hz the front panel; not plugged in correctly Fuse rating : 250 V/T1.6AH No power supply...
  • Página 40 TECHNICAL SPECIFICATIONS MEMO A/V output TV SCART : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VCR SCART : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L SPDIF : Digital Audio Output RF modulator Modulator output : CH 21_69 (preset to CH 21) Video type : PAL B/G, I, D/K (preset to PAL B/G) UHF output level : 70 ±...
  • Página 41 DSB-B270V EM VIA, FTA Consignes d’utilisation RECEPTEUR SATELLITE NUMERIQUE...
  • Página 42 CONSIGNES DE SECURITE Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240V ~, 50/60Hz SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
  • Página 43 SOMMAIRE CARACTERISTIQUES GENERALES Consignes de securite ........1 1.
  • Página 44 BRANCHEMENT DU “STB” BRANCHEMENT DU “STB” 1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR 7. INSERTION DE CARTES SMART POUR LES SERVICES VIACCESS Vous devez placer le STB dans un endroit bien ventilé. Pour décoder un service crypté, il vous faut une carte Smart valable. Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui Ce décodeur est muni du Viaccess intégré...
  • Página 45 DESCRIPTION DESCRIPTION Panneau Frontal Panneau arriere Permet de mettre le récepteur en marche et en veille. 1. DISH INPUT Ce port permet de connecter le câble coaxial provenant du LNB de votre parabole. 2. Affichage par diodes à 7 segments L'entrée FI s'effectue par ce port et la plage de fréquences en Cet afficheur par diodes indique le numéro du canal en cours.
  • Página 46 DESCRIPTION DESCRIPTION Télécommande 1. POWER 10. ALT (JAUNE) Cette touche permet de sélectionner la liste des bandes son du service actuel. Permet de mettre le récepteur en mode Cette touche fonctionne comme la touche jaune du menu. ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE). Si vous appuyez une fois sur cette touche, la bande son apparaît. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, la piste vidéo apparaît.
  • Página 47 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 3. Sélection d'une bande son 1. Ecran d'affichage ● Appuyez sur la touche JAUNE (ALT) pour afficher la liste des Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord bandes son.
  • Página 48 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 6.1 Services favoris 7. Informations programme ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT) de la télécommande EPG-Guide électronique des programmes pour sélectionner la liste des Favoris. Le guide électronique des programmes fournit des informations sur les programmes des canaux.
  • Página 49 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 8. Sous-titre 10. VBI télétexte Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, Si le programme en cours dispose du VBI télétexte, appuyez appuyez sur la touche VERTE (TEXT) pour voir la liste des trois fois sur la touche VERTE (TEXT) visualiser la liste des langues langues de sous-titrage disponibles.
  • Página 50 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR Menu principal 1.1 Paramètre LNB Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et Après installation du dispositif d'antenne et du STB à l'aide des connecteurs appropriés. LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité...
  • Página 51 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 1.2.1 Mode Utilisateur 1.3 Paramètre solarsat ● Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement): Ce menu est uniquement prévu pour l’antenne Solarsat. Vou s avez la possibilité de choisir le type de mouvement du Lorsque vous sélectionnez ce menu, vous obtiendrez le message positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps) "Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat".
  • Página 52 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 1.5 Balayage manuel 1.6 Balayage SMATV Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et faibles, le STB est équipé de l’option “Balayage manuel” dans LNB (bloc d’alimentation à...
  • Página 53 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 2. Organisation des Canaux 2.4 Supprimer tous les canaux Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour Le menu “Organisation des Canaux” comporte 7 fonctions: supprimer toutes les chaînes et appuyez sur MENU / EXIT Ce menu permet de supprimer certains canaux, dans la liste des pour quitter.
  • Página 54 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 2.7 Déplacer et modifier canal 3. Verrouillage parental ● Sélectionnez la liste TV/RADIO à l’aide des touches ou de Cette fonctionnalité "Verrouillage parental" définit les la touche TV/RADIO. restrictions en matière d’audience et évite l’accès non autorisé ●...
  • Página 55 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 3.2 Modifier code PIN 4.2 Paramètre OSD Vous pouvez régler la transparence de l’affichage à l’écran, la Pour changer le code PIN, sélectionnez la seconde option "Modifier PIN Code". durée d’affichage, le coloris et la position de l’affichage à l’écran. Cela vous conduira au menu suivant : ●...
  • Página 56 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR Réglage du mode User defined <Défini par l’utilisateur> ou du mode EPG color 4.4 Paramétres temporisateur et horloge ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT). 1) Time L’élément que vous souhaitez changer apparaît. ● Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
  • Página 57 à jour, “You don’t need to update software!” (Vous n’avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel !) s’affichera. Si vous apprenez qu’un transpondeur est remplacé par un autre pour les logiciels Samsung, vous devrez sélectionner ‘User Advanced Mode’ <Mode utilisateur avancé> en mode Menu <Menu> à l’aide des touches / .
  • Página 58 DEPANNAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Problème Cause possible Solution Type : SMPS Aucune LED ne s’allume sur Le cordon d’alimentation n’est Branchez correctement le cordon Tension d’entrée : CA 100 - 240V~ 50/60 Hz la façade ; pas branché correctement d’alimentation Valeur nominale du fusible : 250 V/T1.6 AH pas d’alimentation...
  • Página 59 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MÉMO A/V OUTPUT(Sortie A/V) SCART TV : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L SCART VCR : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L SPDIF : Sortie audio numérique Modulateur RF Sortie modulateur : CH 21~69 (préréglée sur CH 21) Type de vidéo : PAL B/G, I, D/K (préréglez PAL B/G) Niveau de sortie UHF : 70±5 dBµV...
  • Página 60 DSB-B270V EM VIA, FTA Istruzioni per l’uso RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE...
  • Página 61 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il presente decodificatore digitale è stato costruito in conformità agli standard internazionali sulla sicurezza. Leggere con attenzione le misure di sicurezza consigliate di seguito. ALIMENTAZIONE DI RETE: AC 100-240V~, 50/60Hz SOVRACCARICO: non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o gli adattatori. In caso di sovraccarico, sussiste il pericolo di incendio o scossa elettrica.
  • Página 62 SOMMARIO CARATTERISTICHE GENERALI Istruzioni per la sicurezza ....... . 1 1.
  • Página 63 COLLEGAMENTO DEL “STB” COLLEGAMENTO DEL “STB” 1. POSIZIONE DEL RICEVITORE 7. INSERIMENTO DI SMARTCARD PER I SERVIZI VIACCESS Il STB deve essere posizionato in un luogo in cui è assicurata una ventilazione Per visualizzare un servizio codificato, è necessario disporre di una smartcard valida. sufficiente.
  • Página 64 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Pannello frontale Pannello posteriore Questo tasto serve per accendere il ricevitore o metterlo in modalità 1. DISH INPUT Questa porta serve per collegare il cavo coassiale dall'LNB del standby. riflettore parabolico. La porta fornisce l'ingresso IF e l'intervallo di frequenza in ingresso 2.
  • Página 65 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Telecomando 1. POWER 10. ALT (GIALLO) Questo tasto serve per selezionare l'elenco audio per il servizio corrente. Serve per accendere il ricevitore o metterlo Il tasto funziona come il tasto GIALLO del menu. Premendolo una volta nella modalità STANDBY. appare l'audio.
  • Página 66 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 3. Selezione della traccia audio 1. Schermo di visualizzazione ● Premere il tasto GIALLO (ALT) per visualizzare l'elenco delle Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione. tracce audio. Inizialmente verranno visualizzate solo immagini di menu. ●...
  • Página 67 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 6.1 Servizio Preferiti 7. Informazioni sul programma ● Premere il tasto VERDE (TEXT) sul telecomando per selezionare EPG-Guida elettronica ai programmi La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le l'elenco Preferiti. informazioni sul programma scelto.
  • Página 68 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 8. Sottotitolo 10. VBI Teletext Se il programma corrente prevede i sottotitoli, premere il tasto Se il programma corrente prevede Teletext VBI, premere tre volte VERDE (TEXT) per visualizzare l’elenco delle lingue dei sottotitoli il tasto VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti corrente.
  • Página 69 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE Menu principale 1.1 Impostazioni LNB È possibile selezionare le impostazioni del satellite e Dopo aver installato l’antenna e il STB con i connettori appropriati. dell’LNB per eseguire la ricerca dei canali e modificare le impostazioni per il tono a 22kHz.
  • Página 70 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 1.2.1 Modalità utente 1.3 Impostazioni Solarsat ● Selezione della modalità di movimento: Questo menu si riferisce esclusivamente all’antenna Solarsat. È possibile scegliere il tipo di movimento del posizionatore: Quando viene selezionato, appare il messaggio. continuo, progressivo o a tempo.
  • Página 71 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 1.5 Scansione manuale 1.6 Scansione SMATV Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali deboli, il STB è stato Nel caso in cui più generazioni utilizzino la stessa antenna o lo dotato di un’opzione di Scansione manuale tramite cui l’utente stesso LNB, cercare il servizio tra 950 e 2150MHz.
  • Página 72 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 2. Organizzazione canale 2.4 Cancella tutti i canali Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto OK per Il menu “Organizzazione canale” include 7funzioni. eliminare tutti i canali e premere MENU / EXIT per uscire. Utilizzando il trasponditore di guida, è...
  • Página 73 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 2.7 Spostamento e modifica dei canali 3. Chiave elettronica ● Selezionare l'elenco TV/RADIO utilizzando i tasti La funzione “Chiave elettronica” imposta delle restrizioni TV/RADIO. ai canali che possono essere visualizzati e impedisce l’accesso ● Nell'elenco TV o Radio selezionare un canale utilizzando i non autorizzato al STB tramite il PIN (Personal Identification tasti...
  • Página 74 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 3.2 Modifica codice PIN 4.2 Impostazioni OSD Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione “Modifica codice PIN”. È possibile impostare la trasparenza dell'OSD, l'ora della visualizzazione, lo schema del colore e la posizione dell'OSD. Verrà...
  • Página 75 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE Impostazione della modalità definita dall'utente o del colore EPG 4.4 Impostazioni ora e timer ● Premere il tasto VERDE (TEXT). 1) ora Viene visualizzata la voce che si desidera modificare. ● Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK. ●...
  • Página 76 Oppure, se non è necessario l’aggiornamento, “You don’t need to update software!” verrà visualizzato il messaggio. Se si viene informati che è cambiato il trasponditore per il software Samsung, selezionare ‘Modalità utente avanzata’ <User Advanced Mode> nella modalità Menu utilizzando il tasto Impostare quindi i parametri esatti per il nuovo trasponditore per Samsung.
  • Página 77 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Problema Causa possibile Soluzione Tipo : SMPS Nessun LED visualizzato Il cavo di alimentazione Collegare il cavo di Tensione di ingresso : AC 100 - 240V~, 50/60 Hz sul pannello anteriore; non è collegato correttamente alimentazione correttamente Potenza fusibili: 250 V/T1.6 AH...
  • Página 78 CARATTERISTICHE TECNICHE MEMO Uscita A/V TV SCART : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VCR SCART : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L SPDIF : Uscita audio digitale Modulatore RF Uscita modulatore : CH 21~69 (preimpostato su CH 21) Tipo video : PAL B/G, I, D/K (preimpostato su PAL B/G) Livello output UHF : 70±5 dBµV Connetto re diuscita :...
  • Página 79 DSB-B270V EM VIA, FTA Instrucciones de uso RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL...
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas. ALIMENTACIÓN DE RED: CA 100-240V~, 50/60Hz SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución.
  • Página 81 INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES Instrucciones de seguridad ......1 1. SECCIÓN DEL USUARIO Características generales .
  • Página 82 CONEXIÓN DEL “STB” CONEXIÓN DEL “STB” 1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR 7. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. Para ver un servicio codificado necesita una tarjeta Smartcard válida. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y Este STB tiene el Viaccess integrado para ver programas de Viaccess.
  • Página 83 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Panel frontal Pared dorsal Se utiliza para encender el receptor o dejarlo en suspensión. 1. DISH INPUT Aquí se conecta el cable coaxial procedente del LNB de la parabólica. La entrada IF se realiza a través de este puerto y la gama de 2.
  • Página 84 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Unitdad de mondo remoto 1. POWER 10. ALT (AMARILLO) Permite seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio en curso. Permite conmutar el receptor entre ON y Esta tecla funciona igual que la tecla AMARILLA del menú. STANDBY (encendido y espera). Púlsela una vez para que aparezca la pista sonora.
  • Página 85 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 3. Selección de la pista sonora 1. Pantalla de visualización ● Pulse la tecla AMARILLO (ALT) para ver la lista de pistas Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. sonoras.
  • Página 86 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 6.1 Servicio Preferidos 7. Información del programa ● Pulse la tecla VERDE (TEXT) de la unidad de control para EPG: guía de programas electrónica La guía electrónica de programas proporciona información de seleccionar la lista de Preferidos. programas de los canales.
  • Página 87 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 8. Subtítulos 10. Teletexto VBI Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla Si el programa que se emite ofrece Teletexto VBI, pulse tres veces VERDE (TEXT) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles. la tecla VERDE (TEXT) para ver la lista de idiomas disponibles para Si los subtítulos están disponibles en el programa actual, el Teletexto.
  • Página 88 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Menú principal 1.1 Configuración de LNB Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el Después de instalar el sistema de antena y el STB con los conectores adecuados. LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz.
  • Página 89 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.2.1 Modo de usuario 1.3 Configuración de Solarsat ● Seleccione el Modo de accionamiento: Este menú sólo es para la antena de Solarsat. Si se pulsa este Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador: continuo, menú...
  • Página 90 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.5 Exploración manual 1.6 Exploración SMATV Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el STB incorpora Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común, se la opción de “Exploración manual” en la que el usuario puede puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz.
  • Página 91 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2. Organización de los canales 2.4 Suprimir todos los canales Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla OK para suprimir El menú “Organización de los canales” tiene 7 funciones: todos los canales y pulse MENU / EXIT para salir. Este menú...
  • Página 92 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2.7 Desplazar y editar canal 3. Bloqueo primario ● Seleccione la lista de TV o radio con las teclas o con la La función de "Bloqueo primario" establece restricciones de tecla TV/RADIO. visionado e impide el acceso no autorizado al STB por medio ●...
  • Página 93 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 3.2 Cambiar el código PIN 4.2 Configuración de OSD Se puede ajustar la transparencia de la OSD, el tiempo de Para cambiar el código PIN, seleccione la segunda opción "Cambiar el código PIN". visualización, el patrón de color y la posición de la OSD. De este modo se desplazará...
  • Página 94 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Ajuste de la modalidad del color definido por el usuario o EPG 4.4 Parámetros de hora y temporizador ● Pulse la tecla VERDE (TEXT). 1) Hora Aparecerá el elemento que desea modificar. ● Coloque el cursor en este submenú y pulse OK. ●...
  • Página 95 “No es necesario actualizar el software!” Si obtiene información de que se cambia un transpondedor a otro distinto para el software de Samsung, debe seleccionar “User Advanced Mode” (modo avanzado de usuario) en el modo de menú con las teclas Después, debe establecer los parámetros exactos del nuevo transpondedor para Samsung.
  • Página 96 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación Problema Posible causa Solución del problema Tipo : SMPS No hay LED de pantalla Cable de red mal Enchufar bien el cable de red Voltaje de entrada : CA 100 - 240 V~ a 50/60 Hz en el panel delantero;...
  • Página 97 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NOTA Salida A/V SCART TV : VÍDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L SCART VCR : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L SPDIF : Salida de audio digital Modulador de RF Salida de modulador : CH 21~69 (prefijado en el C 21) Tipo de vídeo : PAL B/G, I, D/K (valor preestablecido en fábrica: PAL B/G)
  • Página 98 NOTA NOTA E-36 É E-37...