Página 1
Installation Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Manuale di installazione Manual de instalação Manuel d’installation Installationsmanual Installationsanweisung Asennusohje Manual de instalación Instrukcja instalacji Montage - Instructies РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Hydronic Chilled water Cassette Cassettes SQ 20÷70 SQ 20÷70 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA ITALIANO FRANÇAIS SVENSKA PORTUGUÊS...
Página 7
WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 SQ20-SQ30-SQ40 WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 SQ50-SQ60-SQ70 * Weights refer to base units without valve. I pesi si riferiscono ad unità...
Página 15
III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
Página 16
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : I LEGEND / TABLE I LEGENDA / TABELLA I LEGENDE / TABLEAU I Nominal data Dati nominali Caractéristiques nominales Watt...
Användning av andra typer av elektrisk värmare är ej tillåten. On ehdottomasti kiellettyä käyttää muita paikan päällä asennettuja lisälämmittimiä. Försummelse av denna säkerhetsåtgärd leder till skada på aggregatet samt att Systemair Tämän säännön laiminlyöminen aiheuttaa yksikön vahingoittumisen ja takuun välittömän ACs garanti förklaras ogiltig.
Página 18
III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej ( jeśli jest zainstalowana) Технические...
Página 20
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 5°C Maximaler wasserseitiger Druck Wasserkreislauf 1400 kPa (142 m w.c.) Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C Mindesttemperatur: 5°C Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß Raumluft EN 1397:2011 erfolgen Maximaltemperatur 32°C 230V ~ 50/60Hz Nennspannung, einphasig Stromversorgung min. 207V – max. 253V Spannungsbereich min.
• El no observar las instrucciones de instalación o usar la unidad Cuando NO se utilizan los DISPOSITIVOS DE CONTROL Systemair AC, el en condiciones que no sean las indicadas en Tabla (limites instalador tiene la responsabilidad de comprobar la conformidad a las de funcionamiento) del manual de instalación, invalidará...
Instalación Instalación Fig.15. • Este dispositivo no es accesible al público. Debe instalarse al Marcar la posición de las varillas de fijación, las tuberías de agua y el menos 2.5 m por encima del nivel del suelo, a menos que se tubo de drenaje del condensado, los cables de alimentación eléctrica instale dentro de salas de máquinas o en entornos similares.
Conexiones del agua Realizar las conexiones hidráulicas con el intercambiador o con Para el drenaje completo de la unidad, véase el apartado las válvulas utilizando uniones roscadas y material adaptado para "VACIADO INSTALACIÓN" en el capítulo Mantenimiento. garantizar una perfecta estanqueidad. La unidad está...
Conexiones eléctricas Tabla X IMPORTANTE: fig. fig. fig. Tipo de unidad fig. 39 • La unidad debe instalarse de acuerdo con las leyes nacionales en materia de instalaciones. SQ__ • Todos los cables de conexión con la unidad, incluidos los SQ__IR correspondientes accesorios, tienen que ser de tipo H05 W-F, con SQ__EC IR...
Low Energy Consumption Fan Motor Versión "Low Energy Consumption Fan Motor" NOTA: • Los valores indicados en la tabla solamente se refieren al motor EC; es Las unidades SQ ... tienen capacidad para modular el caudal de aire necesario sumarles la potencia de entrada del equipo de control, que (y por lo tanto, la potencia térmica y frigorífica) de manera continua asciende a 5W ("IR Control"), bomba 9W y válvulas 3W o 6W (4 tubos).
Válvula motorizada y regulación • El circuito de control de la unidad permite la apertura de la válvula motorizada solamente cuando el motor del ventilador está NOTA: funcionando. La eficiencia de la estanqueidad del grupo de válvula está probada • Cuando el termostato pide frío, las salidas V y H reciben en la fábrica.
Descarga lateral de aire acondicionado a una habitación contigua Aire de renovación (Fig. 40e) Fig.44-45. • Los orificios ciegos laterales permiten la conexión de un conducto • El ventilador opcional suplementario para la entrada del aire fresco de entrada de aire de renovación y de otro para distribución del (suministrado en la obra) tiene que conectarse al tablero de terminales aire acondicionado a la habitación contigua.
Mantenimiento y guia para el Usuario Mantenimiento Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas por personal calificado. Antes de realizar cualquier operación de servicio de mantenimiento, desconectar la unidad abriendo el interruptor general. Nota para el instalador: Para abrir la rejilla de la unidad: girar los dos tornillos de 90º (1/4 de vuelta).