Milwaukee 4692 71 02 Manual Original página 10

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
START
Insulated gripping surface
Isolierte Griff fl äche
Surface de prise isolée
Superfi cie di presa isolata
Superfi cie de agarre con aislamiento
Superfície de pega isolada
Geïsoleerd
Isolerede gribefl ader
Isolert gripefl ate
Isolerad greppyta
Eristetty tarttumapinta
Μονωμένη επιφάνεια λαβής
Izolasyonlu tutma yüzeyi
Izolovaná uchopovací plocha
Izolovaná úchopná plocha
Izolowaną powierzchnią
Szigetelt fogófelület
STOP
Izolirana prijemalna površina
Izolirana površina za držanje
Izolēta satveršanas virsma
Izoliuotas rankenos paviršius
Isoleeritud pideme piirkond
Изолированная поверхность ручки
Изолирана повърхност за хващане
Suprafaţă de prindere izolată
Изолирана површина
Ізольована поверхня ручки
‫ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻌزوﻟﺔ‬
18
Push the switch forward and hold until tool starts (approx. 0,6 seconds).
If the switch is held on for more than 3 seconds, the tool will shut off .
Startup protection: When switched on, the machine will not start up after the battery
is inserted again.
Den Schalter nach vorn schieben und halten, bis die Maschine startet (ca. 0,6
Sekunden).
Wenn der Schalter länger als 3 Sekunden gehalten wird, schaltet sich das Gerät ab.
Wiederanlaufschutz:
Eingeschaltete Maschine läuft nach erneutem Einstecken des Akkus nicht wieder an.
0,6 sec
Faire glisser le commutateur vers l'avant et le maintenir dans cette position jusqu'au
démarrage de l'outil (env. 0,6 secondes).
Si le commutateur est maintenu enfoncé pendant plus de 3 secondes l'appareil
s'éteint.
Protection contre le redémarrage :
La machine enclenchée ne redémarre pas après que l'accu ait été à nouveau branché.
Spingere l'interruttore in avanti e tenerlo premuto fi no a quando non parte la macchina
(ca. 0,6 secondi).
Se l'interruttore viene premuto per più di 3 secondi, il dispositivo si spegne.
Protezione contro la ripartenza:
La macchina che non è stata disattivata non riparte quando si ricollega l'accumulatore.
Empujar el interruptor hacia adelante y mantenerlo en esta posición hasta que
arranque la máquina (aprox. 0,6 segundos).
Al mantener el interruptor más de 3 segundos, la herramienta se desconectará.
Protección de nuevo arranque:
La máquina conectada no arranca después de haber introducido nuevamente los
acumuladores.
Empurre o interruptor para a frente e segure-o até a máquina arrancar (cerca de 0,6
segundos).
Se o interruptor for segurado por mais de 3 segundos, o aparelho se desliga.
Protecção contra arranque:
A máquina ligada não arranca depois de inserir novamente o acumulador.
De schakelaar naar voren schuiven en vasthouden totdat de machine start (ca. 0,6
seconden).
Als de schakelaar langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, schakelt het apparaat uit.
Herstartbeveiliging:
de ingeschakelde machine wordt na het hernieuwd plaatsen van de accu niet
automatisch weer gestart.
Skub kontakten frem og hold den, indtil maskinen starter (ca. 0,6 sekunder).
Hvis kontakten holdes i mere end 3 sekunder, slukker værktøjet.
Genstartsbeskyttelse:
I tilfælde af spændingsudfald, mens maskinen kører, går den ikke i gang igen, når
spændingen kommer tilbage.
Skyv bryteren fremover og stopp inntil maskinen starter (ca. 0,6 sekunder).
Hvis bryteren holdes i mer enn 3 sekunder, slår apparatet seg av.
Vern mot gjenstart:
En påslått maskin starter ikke etter at det oppladbare batteriet blir isatt igjen.
Skjut brytaren framåt och håll kvar tills maskinen startar (ca 0,6 sekunder).
Om brytaren hålls fast längre än 3 sekunder stängs maskinen av.
Skydd mot omstart:
Om man sätter i batteriet igen så startar maskinen inte fastän den är tillkopplad.
Työnnä kytkintä eteenpäin ja pidä se painettuna, kunnes kone käynnistyy (n. 0,6
sekuntia).
Jos kytkintä pidetään painettuna pitempään kuin 3 sekunnin ajan, niin laite sammuu.
Uudelleenkäynnistyssuoja:
Päällekytketty kone ei käynnisty uudelleen, kun akku työnnetään takaisin paikalleen.
Ωθήστε το διακόπτη προς τα εμπρός και κρατήστε τον μέχρι την εκκίνηση του
μηχανήματος (περ. 0,6 δευτερόλεπτα).
Η συσκευή απενεργοποιείται, όταν κρατήσετε το διακόπτη για περισσότερα από 3
δευτερόλεπτα.
Προστασία από επανεκκίνηση:
Η ενεργοποιημένη μηχανή δεν εκκινείται μετά από επανατοποθέτηση του συσσωρευτή.
Şalteri öne doğru itin ve makine çalışana kadara basılı tutun (yakl. 0,6 saniye).
Şalter 3 saniyeden fazla basılı tutulursa, alet kapanır.
Tekrar çalışma esnasındaki koruma:
Çalışmakta olan makine, akünün yeniden prize takılmasndan sonra makine tekrar
çalışmaz.
Vypínač posuňte směrem dopředu a podržte jej stisknutý, až se zařízení spustí (asi 0,6
sekundy).
Když vypínač podržíte déle než 3 sekundy, zařízení se vypne.
Ochrana proti opětnému spuštění:
Zapnutý stroj se po opětném vložení akumulátorů nerozběhne.
Vypínač posuňte smerom dopredu a podržte ho zatlačený, kým sa zariadenie spustí
(asi 0,6 sekundy).
Keď vypínač podržíte dlhšie ako 3 sekundy, zariadenie sa vypne.
Ochrana proti opätovnému spusteniu:
Zapnutý stroj sa po opätovnom vložení akumulátorov nerozbehne.
Przesunąć wyłącznik do przodu i przytrzymać go, aż maszyna się uruchomi (ok. 0,6
sekundy).
Urządzenie wyłączy się po przytrzymaniu wyłącznika co najmniej 3 sekundy.
Ochrona przed ponownym rozruchem
Włączona maszyna nie włącza się po ponownym włożeniu akumulatora.
Tolja előre a kapcsolót és tartsa így, amíg a gép el nem indul (kb. 0,6 másodperc).
Ha a kapcsolót 3 másodpercnél tovább tartja, a készülék lekapcsol.
Újraindulás elleni védelem:
A bekapcsolt gép az akku újbóli csatlakoztatása után nem indul el ismét.
Potisnite stikalo naprej in ga pridržite, dokler se stroj ne zažene (pribl. 0,6 sekundi).
Če stikalo pridržite dlje kot 3 sekunde, se naprava izklopi.
Od obremenitve odvisna zaščita motorja:
Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno varovalo. Za nadaljnja
dela s strojem ga je potrebno izklopiti in ponovno vklopiti.
Sklopku gurati prema naprijed i držati sve dok stroj ne starta (ca. 0,6 sekunde).
Ako se sklopka drži dulje od 3 sekunde, sparava se isključuje.
Zaštita motora ovisna o opterećenju:
Kod visokog preopterećenja motora se aktivira zaštita protiv preopterećenja. Da bi se
moglo dalje raditi, stroj isključiti i ponovno uključiti
Pabīdiet slēdzi uz priekšu un turiet to, līdz iekārta ieslēdzas (apm. 0,6 sekundes).
Turot slēdzi ilgāk nekā 3 sekundes, ierīce izslēdzas.
Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos:
Ieslēgta ierīce pēc vēlreizējas akumulatora ievietošanas no jauna neieslēdzas.
Pastumti jungiklį į priekį ir palaikyti, kol įrenginys įsijungs (apie 0,6 sekundes).
Jei jungiklis laikomas pastumtas ilgiau nei 3 sekundes, įrenginys išsijungia.
Pakartotinės paleisties apsauga:
po pakartotinio akumuliatoriaus įkišimo įjungta mašina nepradeda veikti iš naujo.
Lükake lüliti ette ja hoidke, kuni masin käivitub (ca 0,6 sekundit).
Kui lülitit hoitakse üle 3 sekundi, lülitub masin uuesti välja.
Taaskäivituskaitse:
sisselülitatud masin ei käivitu, kui aku pannakse uuesti sisse.
Переместить переключатель вперед и удерживать до запуска машины (около 0,6
секунд).
Если переключатель удерживается более 3 секунд, устройство отключается.
Защита от повторного запуска:
Включенная машина не запускается после повторной вставки аккумулятора.
Бутнете превключвателя напред и го задръжте, докато машината стартира
(прибл. 0,6 секунди).
Когато превключвателят бъде задържан по-дълго от 3 секунди, уредът се
изключва.
Защита срещу повторен старт:
Включената машина не стартира отново след повторно включване на
акумулатора в контакта.
Comutatorul se împinge în față și se ține până pornește mașina (cca. 0,6 secunde).
Dacă se ține comutatorul mai mult de 3 secunde, aparatul se oprește.
Protecţie contra redeclanşării:
Maşina pornită nu se va declanşa din nou după ce acumulatoarele au fost introduse
din nou.
Притиснете го прекинувачот напред и држете го додека машината не почне
(околу 0,6 секунди).
Ако прекинувачот се држи повеќе од 3 секунди, уредот ќе се исклучи.
Заштита од повторно стартување:
Вклучената машина не се стартува повторно при повторно вметнување на
батеријата.
Перемістити перемикач вперед та утримувати до запуску машини (прибл. 0,6
секунди).
Якщо перемикач утримується більше ніж 3 секунди, пристрій вимикається.
Захист від повторного запуску:
Увімкнена машина не продовжує роботу після того, як була вставлена
акумуляторна батарея.
.( ً ‫ﻗم ﺑﺈزاﺣﺔ زر اﻟﺗﺷﻐﯾل إﻟﻰ اﻷﻣﺎم وأﻣﺳك ﺑﮫ ﻓﻲ ھذا اﻟوﺿﻊ ﺣﺗﻰ ﺗﺑدأ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل )ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ‬
.‫إذا ﺗم اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺎﻟزر أطول ﻣن 3 ﺛواﻧﻲ، ﺳﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟﻌﻣل‬
.‫ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل، ﻟن ﺗﺑدأ اﻵﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﻣل ﺑﻌد إدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣرة أﺧرى‬
:‫ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
19
loading

Este manual también es adecuado para:

M18 fbjs