Enlaces rápidos

Xtra 2355
GUÍA DE USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Swissvoice Xtra 2355

  • Página 1 Xtra 2355 GUÍA DE USUARIO...
  • Página 2 Configuración Rápida Seleccione el Idioma Tras el primer encendido, LANGUAGE? aparecerá en la pantalla. Language Pulse en el auricular. Pulse para seleccionar el idioma que desee. Pulse . Oirá tonos de confirmación y aparecerá OK. (Para versiones Dúo o Trio, solo tiene que ajustar uno de los auriculares, los otros auriculares se modificarán automáticamente de la misma manera) Configurar fecha y hora Introduzca la fecha y la hora...
  • Página 3 Contenido de la caja del Xtra 2355 La caja contiene los siguientes elementos: Auricular inalámbrico Unidad base inalámbrica Adaptador de corriente Cable de línea telefónica Adaptador de toma telefónica (opcional) 3 pilas recargables AAA 500mAh NiMH Guía de usuario 4 tapas fotográficas transparentes de repuesto La caja adicional de la versión dúo y trío contiene los siguientes...
  • Página 4 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD UBICACIÓN INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 3.1. Instalación y carga de las pilas 3.2. Conexión de la estación base CONOCER SU TELÉFONO 4.1. Vista general del auricular 4.2. Vista general de la estación base 4.3. Iconos de pantalla y símbolos de la pantalla LCD ELEMENTOS DEL MENÚ...
  • Página 5 7.3. Configurar el formato de fecha y hora 7.4. Teclas con voz 7.5. Cambiar el tiempo Flash 7.6. Reiniciar el teléfono 7.7. Registro 7.8. Encontrar el auricular 7.9. Llamada de conferencia 7.10. Transferir una llamada 7.11. Intercomunicador 7.12. Responder una llamada 7.13.
  • Página 6 11.1. Modo de bloqueo de llamada manual 11.1.1. Activar el modo MANUAL 11.2. Añadir números a la lista negra 11.3. Editar números en la lista negra 11.4. Eliminar números en la lista negra 11.4.1. Eliminar un número de la lista negra 11.4.2.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use el equipo telefónico se deben seguir siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, incluyendo las siguientes: Lea y entienda todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Página 8 UBICACIÓN Para obtener la máxima cobertura y reducir las interferencias, a continuación presentamos algunas directrices que debe considerar cuando instale la unidad base: - Colóquela en un lugar práctico, alto y centrado, en interiores, sin obstrucciones entre el auricular y la unidad base. - Colóquela alejada de aparatos electrónicos, como televisores, microondas, radios, ordenadores personales, dispositivos inalámbricos u otros teléfonos inalámbricos.
  • Página 9 3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 4) Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 15 horas antes de usar el auricular por primera vez. Notas: 1) Use únicamente las pilas recargables NiMH que se suministran. 2) Si el auricular no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo y retire las pilas para evitar posibles fugas.
  • Página 10 Si conecta el teléfono a una línea con una conexión de banda ancha, necesitará insertar un microfiltro entre el teléfono y la línea telefónica; en caso contrario, puede tener interferencias entre el teléfono y la banda ancha, lo que puede ocasionar problemas.
  • Página 11 LUZ DE LLAMADA ENTRANTE • Parpadea cuando hay una llamada entrante / la base está localizando el auricular. LUZ DE CARGA • Se enciende cuando el auricular está cargando en el cargador o base. • En modo menú: púlselo para desplazarse por los elementos del menú. •...
  • Página 12 10 TECLADO ALFANUMÉRICO / */ # • En modo inactivo / marcación en colgado edición / durante una llamada: púlselo para introducir caracteres / números. • Pulse cualquier tecla para responder una llamada entrante.. • Pulse para cambiar entre mayúsculas y minúsculas cuando introduzca caracteres. •...
  • Página 13 4.2. Vista general de la estación base 1 LUZ DE LLAMADA ENTRANTE • Parpadea cuando hay una llamada entrante. • Está encendida cuando el teléfono está en uso. • Está encendida cuando se está registrando un dispositivo. • Está encendida cuando otro teléfono está en línea en la misma línea. 2 LUZ DE MENSAJES ( •...
  • Página 14 3 TECLAS DE MEMORIA DIRECTA (A, B, C, D) • Púlselas para marcar un número de teléfono guardado. • Púlsela para repetir la reproducción del mensaje actual desde el principio. • Púlsela dos veces para volver al mensaje anterior. • Púlsela para reproducir el mensaje. •...
  • Página 15 Iconos de pantalla y símbolos de la pantalla LCD Iconos de pantalla Descripción Nivel de batería lleno. Nivel de batería de 2/3. Nivel de batería de 1/3. Parpadea cuando la batería esta baja y necesita recargarse. El manos libres está en uso. Encendido: si el timbre del auricular está...
  • Página 16 ELEMENTOS DEL MENÚ MENU Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Lista Llam. PRIMERA ENTRADA …. Añad. Agenda VIP X Solo VIP ÚLTIMA ENTRADA Añad. Bloq. Borrar ¿Confirmar? Borrar Todo ¿Confirmar? Agenda Todo PRIMERA ENTRADA Añadir Número Nombre ….
  • Página 17 Idioma English * Francais Deutsch Italiano Nederlands Espanol Portugues Conf Telef. Conf Timbre Timbre Ext Melodía 1 Melodía 2 * ….. Melodía 12 Timbre Int Melodía 1 Melodía 2 Melodía 3 * ….. Melodía 12 Vol Timbre Vol Timbre 1 * …..
  • Página 18 USO DEL TELÉFONO Configurar fecha y hora e idioma 6.1.1 Configurar fecha y hora Introduzca la fecha y la hora la primera vez que lo encienda Pulse en el auricular en modo inactivo. Pulse para seleccionar CONF SUPL, y después pulse Pulse para seleccionar FECHA/HORA, y después pulse Pulse...
  • Página 19 Realizar, contestar y finalizar una llamada 6.2.1 Realizar una llamada 6.2.1.1. Marcación en colgado Auricular: introduzca el número de teléfono y pulse para marcar el número. Pulse para eliminar la entrada. 6.2.1.2. Marcación previa Auricular: pulse para coger la línea e introduzca el número de teléfono. 6.2.1.3.
  • Página 20 6.3. Configurar la memoria de las teclas con fotografía A, B, C, D 6.3.1. Introducir el número y el nombre Pulse en el auricular en modo inactivo. Pulse para seleccionar MEM DIRECT, y después pulse Pulse para seleccionar A, B, C, D, y después pulse Seleccione AÑADIR, y después pulse ;...
  • Página 21 6.3.4. Eliminar la etiqueta de voz Repita los pasos del 1 al 4 en la Sección 6.3.1.3. Aparece REPRODUCIR; entonces pulse para seleccionar BORRAR; pulse Aparecerá RESTAURAR DEFECTO. Oirá tonos de confirmación. 6.3.5. Ver la grabación de la memoria con fotografía Pulse en el auricular en modo inactivo.
  • Página 22 6.5. Amplificación del sonido Use la función de amplificación del sonido para mejorar la claridad y nivel de la voz de la persona que llama en el auricular inalámbrico, cuando escuche un mensaje o un anuncio. Para conectar la amplificación del sonido: Mientras está...
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO Antes de configurar el teléfono, la estación base debe estar conectada a la red eléctrica. 7.1. Configuración del volumen y la melodía del timbre Ajuste el timbre del auricular: Durante la llamada, • Pulse en el auricular para ajustar el volumen del timbre en el auricular Pulse en el auricular en modo inactivo.
  • Página 24 7.3. Configurar el formato de fecha y hora Pulse cuando esté inactivo. Pulse para seleccionar CONF SUPL y después pulse Pulse para seleccionar FECHA/HORA y después pulse Pulse para seleccionar FORM FECHA, y después pulse , seleccione el formato de fecha que desee (DD-MM-AA o MM-DD-AA), O Pulse para seleccionar FORM HORA, y después pulse , seleccione...
  • Página 25 7.7. Registro El auricular y la base del teléfono están registrados previamente. Si por cualquier motivo el auricular no está registrado en la estación base se mostrará ACTIVAR SOBRE BASE en la pantalla del auricular, si está fuera de la base y desaparece de la pantalla;...
  • Página 26 7.10. Transferir una llamada Durante una llamada externa, puede transferir la llamada desde un auricular inalámbrico o la base del teléfono a otros dispositivos del sistema. Transferir una llamada desde un auricular inalámbrico: Durante una llamada, Pulse , y después pulse para seleccionar INTERCOM;...
  • Página 27 7.12. Responder una llamada Si el teléfono no está en la base o el cargador: Cuando suena el timbre del teléfono, pulse para responder una llamada. Si el teléfono está en la base y si RESP. AUTO está activado. Pulse en el teléfono.
  • Página 28 En modo en espera, si se reciben tres llamadas sin contestar con diferentes números de llamada, se mostrará “3 NUEVAS LLAMADAS”. Cada vez que revise una entrada de la lista de llamadas marcada con el icono , el número de nuevas llamadas disminuye en uno.
  • Página 29 8.4. Eliminar una entrada de la lista de llamadas Seleccione la entrada que desee en la lista de llamadas. Pulse para seleccionar BORRAR, y después pulse Aparecerá CONFIRMAR?; pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación 8.5. Eliminar todas las entradas de la lista de llamadas Seleccione la entrada que desee en la lista de llamadas.
  • Página 30 Pulse ; aparecerá AÑADIR; pulse Introduzca un número de teléfono y pulse Introduzca un nombre y pulse . Oirá tonos de confirmación. 9.2. Ver una entrada de la agenda telefónica Seleccione la entrada que desee en la agenda telefónica y después pulse Aparecerá...
  • Página 31 9.7. Añadir una tecla de marcación rápida Seleccione la entrada que desee en la agenda telefónica y después pulse Aparecerá AÑADIR; posteriormente pulse para seleccionar Pulse para seleccionar TECLA 1,… TECLA 9. Pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación. 9.8. Estado de la agenda telefónica Puede ver cómo se guardan los registros de la agenda telefónica de un total de 100 registros.
  • Página 32 10.2. Ver una entrada de marcación rápida Repita los pasos 1 a 3 en la sección 10.1. Aparecerá VER, y después pulse Se puede ver el registro (nombre y número). Pulse para volver al menú anterior o pulse durante un periodo prolongado de tiempo para volver al modo en espera.
  • Página 33 11. BLOQUEO DE LLAMADAS Este teléfono incorpora la función de Bloqueo de Llamadas básico*. Esta función le ayudará a evitar las llamadas molestas al permitir que solo algunos números hagan que su teléfono suene. En este teléfono la configuración predeterminada de Bloqueo de Llamadas básico es desactivado, pero puede habilitarlo a través de la configuración del teléfono, como se explica en los párrafos siguientes.
  • Página 34 Cómo bloquear una llamada entrante: Cuando el teléfono está sonando y antes de responder, pulsando terminará la llamada y le ofrecerá la opción de registrar el número en la lista negra en un solo clic. A continuación, para confirmar el registro de este número en la lista negra, pulse IMPORTANTE: si no lo confirma, el número no se añadirá...
  • Página 35 Pulse para seleccionar Editar, modifique el número seleccionado y pulse para guardar sus cambios. 11.4. Eliminar números en la lista negra 11.4.1 Eliminar un número de la lista negra Repita los pasos 1 y 2 del capítulo 11.2. para seleccionar alguno de los números memorizados.
  • Página 36 13. MODO DE BLOQUEO DE LLAMADAS ANÓNIMO Esta función le permite bloquear números que no muestran un número en su teléfono. Se puede habilitar o deshabilitar independientemente de los modos de bloqueo de llamadas anteriores. Menú Bloq. llam Bl. anónimos Apagado Privado Todo...
  • Página 37 RECORDATORIO La función recordatorio ayuda a recordarle eventos importantes. Puede fijar el recordatorio para grabar su voz, o usar el sonido de la alarma para avisarle solo una vez, diariamente, de lunes a viernes o de sábado a domingo. Una vez que configure el recordatorio, el sistema le alertará...
  • Página 38 14.4. Grabar un recordatorio de voz Repita el paso 1 al 3 en la sección 14.1. Aparecerá ON / OFF; después pulse para seleccionar MEMO VOZ, y pulse Aparecerá REPRODUCIR; después pulse para seleccionar GRABAR, y pulse para iniciar la grabación. Aparecerá...
  • Página 39 15.2. Reproducción del mensaje Si se guardan 2 nuevos mensajes de voz en el teléfono, aparecerá “2NUEVOS MENSAJES” y el icono parpadeará en la pantalla del auricular; parpadeará el mensaje rojo en la pantalla LED de la base del teléfono. Si la memoria está...
  • Página 40 Opciones durante la reproducción • Deslice a la izquierda y derecha situado en un lateral de la base para ajustar el volumen del altavoz. • Pulse para repetir el mensaje que se está reproduciendo actualmente. • Pulse para eliminar el mensaje actual. •...
  • Página 41 Notas: • MEM LLENA aparecerá en pantalla si intenta grabar un recordatorio cuando la memoria está llena. • Cada recordatorio puede tener una longitud de hasta 4 minutos. • Los recordatorios inferiores a dos segundos no se graban. 15.5. Mensaje saliente El teléfono tiene preestablecido un saludo que responde a las llamas con “Hola, por favor deje su nombre después de oír la señal”...
  • Página 42 15.5.3. Eliminar el mensaje saliente Repita los pasos 1 al 3 en la sección 15.5.1 Aparecerá REPRODUCIR en la pantalla; posteriormente, pulse para seleccionar BORRAR, y después pulse Aparecerá RESTAURAR DEFECTO. Oirá tonos de confirmación. 15.6. Configuración del contestador 15.6.1. Configurar el retardo de respuesta Puede fijar el número de tonos antes de que el contestador conteste e inicie la reproducción de su mensaje.
  • Página 43 Opciones con un mensaje que se ha grabado en la base del teléfono: • Deslice hacia arriba o hacia abajo situado en un lateral de la base para ajustar el volumen del altavoz • Pulse para apagar temporalmente esta función. Opciones con un mensaje que se ha grabado en el auricular inalámbrico: •...
  • Página 44 Para acceder remotamente al contestador: Realize una llamada desde un teléfono su teléfono. Cuando el contestador responda a las llamadas y empiece a reproducir el mensaje saliente, pulse la tecla y después introduzca el código de acceso remoto de 4 dígitos (0000 es el código predeterminado). Después la siguiente descripción operará...
  • Página 45 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance en campo Hasta 300 metros* abierto Alcance interno Hasta 50 metros* Autonomía de las pilas 10 horas en conversación ** (valores medios) 100 horas en espera** Número de auriculares Hasta 4 Modo intercomunicador Sí Conferencia Sí (1 interlocutor externo + 2 interlocutores internos) tridireccional Base: Conexión eléctrica /...
  • Página 46 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si tiene cualquier dificultad con su teléfono, intente las sugerencias que se enumeran debajo. Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas del auricular durante aproximadamente 1 minuto, y después desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas en el auricular.
  • Página 47 No puede anunciarse su propia voz cuando el número de teléfono de la llamada entrante es el mismo que las memorias fotográficas del 1 al 4 guardadas • El volumen del timbre puede estar desconectado. • La grabación de voz de las memorias 1 al 4 no se ha realizado correctamente. Remítase a la sección 6.3.2.
  • Página 48 No se puede acceder a los mensajes desde otro teléfono • ¿Ha cambiado el código PIN de seguridad de acceso remoto? • Asegúrese de que está llamando desde un teléfono fijo. Cuando marque un número, debe haber tonos. • El contestador puede que no detecte el código de acceso remoto cuando se está reproduciendo un mensaje saliente.
  • Página 49 Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto en su diseño, materiales o acabados será reparado o sustituido, gratuitamente, por un producto o pieza idénticos o por lo menos equivalentes en lo que se refiere a funcionalidades y desempeños.
  • Página 50 Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la garantía, recibirá un presupuesto de reparación que mencionará el coste de análisis y los costes logísticos que serán cobrados en el caso de que pretenda que el Producto le sea devuelto. Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la condición de que sea un miembro de la Unión Europea.
  • Página 51 Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.swissvoice.net Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm Rango de frecuencias : 1880-1900MHz Swissvoice Xtra 2355...
  • Página 52 MEDIOAMBIENTE Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclaje específico del que son responsables los fabricantes. Este aparato se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
  • Página 54 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON France RCS Nanterre 508 823 747 www.swissvoice.net El logotipo de SWISSVOICE es una marca registrada bajo licencia deSwissvoice International SA. © Copyright Swissvoice International SA 2018 El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones de sus productos para realizar...