Configuración Rápida Seleccione el Idioma Tras el primer encendido, LANGUAGE? aparecerá en la pantalla. Language Pulse en el auricular. Pulse para seleccionar el idioma que desee. Pulse . Oirá tonos de confirmación y aparecerá OK. (Para versiones Dúo o Trio, solo tiene que ajustar uno de los auriculares, los otros auriculares se modificarán automáticamente de la misma manera) Configurar fecha y hora Introduzca la fecha y la hora...
Página 3
Contenido de la caja del Xtra 2155 La caja contiene los siguientes elementos: Auricular inalámbrico Unidad base inalámbrica Adaptador de corriente Cable de línea telefónica Adaptador de toma telefónica (opcional) 3 pilas recargables AAA 500mAh NiMH Guía de usuario 4 tapas fotográficas transparentes de repuesto La caja adicional de la versión dúo y trío contiene los siguientes...
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RESPALDO A UN CORTE DE CORRIENTE UBICACIÓN INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 4.1. Instalación y carga de las pilas 4.2. Conexión de la estación base 4.3. Conexión del cargador CONOCER SU TELÉFONO 5.1. Vista general del auricular 5.2.
Página 5
8.3. Configurar el formato de fecha y hora 8.4. Teclas con voz 8.5. Cambiar el tiempo Flash 8.6. Reiniciar el teléfono 8.7. Registro 8.8. Encontrar el auricular 8.9. Llamada de conferencia 8.10. Transferir una llamada 8.11. Intercomunicador 8.12. Responder una llamada 8.13.
Página 6
12.6. Estado de la entrada de la lista negra RECORDATORIO 13.1. Encender el recordatorio, configurar la hora y frecuencia. 13.2. Seleccionar la melodía del recordatorio 13.3. Renombrar el recordatorio 13.4. Grabar un recordatorio de voz CONTESTADOR 14.1. Encendido / apagado del contestador 14.2.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use el equipo telefónico se deben seguir siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, incluyendo las siguientes: Lea y entienda todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Deshágase de las pilas de forma segura. No las sumerja en agua, las queme, o las coloque donde se puedan perforar. RESPALDO A UN CORTE DE CORRIENTE Le permite realizar llamadas telefónicas durante una interrupción de corriente con el teléfono. Esta función de respaldo debe funcionar en las primeras 4 horas* de la interrupción de la corriente.
• Puede tardar hasta 90 segundos el proceso de activación del respaldo ya que la base y el auricular se sincronizan entre sí. • Si hay más de un auricular registrado en la base, el auricular de la unidad base principal debe dejarse como alimentación de la base y puede usar los demás auriculares para realizar llamadas de forma normal.
3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 4) Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 15 horas antes de usar el auricular por primera vez. Notas: 1) Use únicamente las pilas recargables NiMH que se suministran. 2) Si el auricular no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo y retire las pilas para evitar posibles fugas.
Si conecta el teléfono a una línea con una conexión de banda ancha, necesitará insertar un microfiltro entre el teléfono y la línea telefónica; en caso contrario, puede tener interferencias entre el teléfono y la banda ancha, lo que puede ocasionar problemas.
LUZ DE CARGA • Se enciende cuando el auricular está cargando en el cargador o base. • En modo menú: púlselo para desplazarse por los elementos del menú. • En modo llamada: púlselo para aumentar el volumen del timbre del auricular. •...
10 TECLADO ALFANUMÉRICO / */ # • En modo inactivo / marcación en colgado edición / durante una llamada: púlselo para introducir caracteres / números. • Pulse cualquier tecla para responder una llamada entrante.. • Pulse para cambiar entre mayúsculas y minúsculas cuando introduzca caracteres. •...
5.2. Vista general de la estación base 1 LUZ DE LLAMADA ENTRANTE • Parpadea cuando hay una llamada entrante. • Está encendida cuando el teléfono está en uso. • Está encendida cuando se está registrando un dispositivo. • Está encendida cuando otro teléfono está en línea en la misma línea. 2 LUZ DE MENSAJES ( •...
Página 16
• Púlsela para repetir la reproducción del mensaje actual desde el principio. • Púlsela dos veces para volver al mensaje anterior. • Púlsela para reproducir el mensaje. • Vuelve a pulsar para detener la reproducción del mensaje. • Púlsela para eliminar el mensaje que se está reproduciendo actualmente. •...
Iconos de pantalla y símbolos de la pantalla LCD Iconos de pantalla Descripción Nivel de batería lleno. Nivel de batería de 2/3. Nivel de batería de 1/3. Parpadea cuando la batería esta baja y necesita recargarse. El manos libres está en uso. Encendido: si el timbre del auricular está...
ELEMENTOS DEL MENÚ Menú principal Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 LISTAS 1ST ENTRADA DETALLES A AGENDA A L NEGRA ÚLTIMA ENTRADA BORRAR CONFIRMAR? BORR TODO CONFIRMAR? AGENDA TODO 1ST ENTRADA AÑADIR NÚMERO NOMBRE EDITAR NOMBRE NÚMERO ÚLTIMA ENTRADA CONFIRMAR?
Página 19
MEDIO LARGO CONF SUPL AJ TIMBRE TIMBRE EXT MELODÍA 1 MELODÍA 10 TIMBRE INT MELODÍA 1 MELODÍA 10 VOL TIMBRE VOLUMN 5 AJ TONOS BIP TECLA TONO BAT BIP COBERT ENGLISH IDIOMA FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO DUTCH ESPAÑOL PORTUGUÊS FECHA/HORA FORM FECHA DD-MM-AA MM-DD-AA FORM HORA...
Página 20
AJ CONTEST PANT LLAM MSJ CONTES REPRODUCIR BORRAR GRABAR T ESPERA 2 TIMBRES 4 TIMBRES 6 TIMBRES 8 TIMBRES 10 TIMBRES AHORRO TIEMP GRAB 60 S 120 S 180 S ILIMITADO ACC REMOTO EMP GRAB ALERT MSG MEM DIRECT AÑADIR NÚMERO NOMBRE ..B..C..D...
GRABAR TECL PARL ON/OFF USO DEL TELÉFONO Configurar fecha y hora e idioma 7.1.1 Configurar fecha y hora Introduzca la fecha y la hora la primera vez que lo encienda Pulse en el auricular en modo inactivo. Pulse para seleccionar CONF SUPL, y después pulse Pulse para seleccionar FECHA/HORA, y después pulse Pulse...
Realizar, contestar y finalizar una llamada 7.2.1 Realizar una llamada 7.2.1.1. Marcación en colgado Auricular: introduzca el número de teléfono y pulse para marcar el número. Pulse para eliminar la entrada. 7.2.1.2. Marcación previa Auricular: pulse para coger la línea e introduzca el número de teléfono. 7.2.1.3.
Puede programar el número de teléfono y grabar su voz a través del auricular. Esta función requiere una suscripción previa al servicio Presentación del Numero de su operador telefónico. 7.3.1. Introducir el número y el nombre Pulse en el auricular en modo inactivo. Pulse para seleccionar MEM DIRECT, y después pulse Pulse...
7.3.5. Ver la grabación de la memoria con fotografía Pulse en el auricular en modo inactivo. Pulse para seleccionar MEM DIRECT, y después pulse Pulse para seleccionar A, B, C, D, y después pulse Aparece VER; pulse Aparacerá Grabar (nombre y número). Pulse para volver al menú...
7.5. Amplificación del sonido Use la función de amplificación del sonido para mejorar la claridad y nivel de la voz de la persona que llama en el auricular inalámbrico, cuando escuche un mensaje o un anuncio. Para conectar la amplificación del sonido: Mientras está...
Durante una llamada: Pulse Pulse de forma reiterada para navegar por la lista. El auricular pita dos veces al final de la lista. Cuando aparezca la entrada que desee, pulse para marcar. CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO 8.1. Configuración del volumen y la melodía del timbre Ajuste el timbre del auricular: Durante la llamada, •...
Pulse cuando esté inactivo. Pulse para seleccionar CONF SUPL y después pulse Pulse para seleccionar AJ TONOS y después pulse Pulse para seleccionar BIP TECLA, TONO BAT, o BIP COBERT, y después pulse Pulse para seleccionar ON u OFF, y después pulse .
Pulse cuando esté inactivo. Pulse para seleccionar CONF SUPL, y después pulse Pulse para seleccionar DEFECTO, y después pulse ; se muestra CONFIRMAR?; pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación. 8.7. Registro El auricular y la base del teléfono están registrados previamente. Si por cualquier motivo el auricular no está...
Para unirse a una llamada con la base del teléfono: • Pulse para unirse a la llamada, • Vuelva a pulsar para abandonar la llamada. 8.10. Transferir una llamada Durante una llamada externa, puede transferir la llamada desde un auricular inalámbrico o la base del teléfono a otros dispositivos del sistema.
O, para responder la llamada en la base, pulse (modo altavoz) Nota: el producto (Xtra 2155) no dispone de con la función de intercomunicador cuando se inicia desde la base hacia el auricular. 8.12. Responder una llamada Si el teléfono no está...
Si el número de la persona que llama tiene desactivado enviar información de la persona que llama, se mostrará NO DISPON. Si no se proporciona el número de la persona que llama, aparecerá PRIVADO. En modo en espera, si se reciben tres llamadas sin contestar con diferentes números de llamada, se mostrará...
Aparecerá el nombre de la llamada; si es un nombre en blanco, puede añadir el nombre. Pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación. 9.4. Eliminar una entrada de la lista de llamadas Seleccione la entrada que desee en la lista de llamadas. Pulse para seleccionar BORRAR, y después pulse Aparecerá...
Pulse ; aparecerá AÑADIR; pulse Introduzca un número de teléfono y pulse Introduzca un nombre y pulse . Oirá tonos de confirmación. 10.2. Ver una entrada de la agenda telefónica Seleccione la entrada que desee en la agenda telefónica y después pulse Aparecerá...
Pulse para seleccionar TECLA 1,… TECLA 9, y pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación. 10.7. Estado de la agenda telefónica Puede ver cómo se guardan los registros de la agenda telefónica de un total de 100 registros. Pulse , y pulse Aparecerá...
11.3. Editar una entrada de marcación rápida Repita los pasos 1 a 3 en la sección 11.1. Aparecerá VER, y después pulse para seleccionar BORRAR, y después pulse Edite un número y después pulse Edite un nombre y después pulse .
Pulse para volver al menú anterior o pulse durante un periodo prolongado de tiempo para volver al modo en espera. 12.3. Editar una entrada de la lista negra Seleccione una entrada en la lista negra y pulse Aparecerá AÑADIR y después pulse para seleccionar EDITAR, y después pulse Edite un número y después pulse...
Aparecerá ON / OFF ; después pulse para seleccionar ON. Introduzca la hora y pulse Pulse para seleccionar la frecuencia UNA VEZ, A DIARIO, LU-VI, SA-DO, Pulse para confirmarlo. Oirá tonos de confirmación. 13.2. Seleccionar la melodía del recordatorio Repita el paso 1 al 3 en la sección 13.1 Aparecerá...
Nota: su contestador responderá a la llamada tras 14 tonos incluso cuando el contestador esté apagado. Esto es para permitir que las características de acceso remoto funcionen. 14.1. Encendido / apagado del contestador Si enciende el contestador, responde a las llamadas y graba mensajes. La pantalla LED con el mensaje rojo de la base del teléfono está...
• Tras el final de todos los mensajes, aparecerá “FIN MENSAJES”. Opciones durante la reproducción: • Pulse para reproducir el mensaje a través del auricular. • Deslice hacia arriba o hacia abajo situado en un lateral del auricular para ajustar el volumen del manos libres. •...
Eliminar un mensaje a través de la base: Pulse para escuchar los mensajes nuevos o antiguos a través del altavoz de la base. Pulse para eliminar el mensaje que estaba escuchando. Oirá tonos de confirmación. Eliminar todos los mensajes a través de la base: Durante el modo inactivo, pulse durante un periodo prolongado de tiempo para eliminar todos los mensajes antiguos.
Aparecerá REPRODUCIR y después pulse para seleccionar AJ CONTEST; posteriormente pulse Aparecerá PANT LLAM y después pulse para seleccionar MSJ CONTES; posteriormente pulse Aparecerá REPRODUCIR en la pantalla; posteriormente, pulse ; aparecerá MENSAJE BIENVENIDA…, y después reproducirá el mensaje saliente por defecto.
Pulse para seleccionar 60s, 120s, 180s o ILIMITADO, posteriormente, pulse para guardarlo. Oirá tonos de confirmación. 14.6.3. Seguimiento de llamadas Cuando el contestador está fijado en ON y cuando hay un mensaje entrante, la base empezará el seguimiento de las llamadas; si el seguimiento de llamadas está fijado en ON tras el número preestablecido de tonos de retardo de respuesta, pulse para realizar un seguimiento de la llamada también en su auricular.
Para cambiar el código remoto: Repita los pasos 1 al 3 que aparecen arriba. Pulse para seleccionar CAMB PIN, y posteriormente, pulse para introducir un número de 2 dígitos. Pulse para aguardarlo. Oirá tonos de confirmación. Para acceder remotamente al contestador: Puede llamar a su teléfono desde otro teléfono para conectar o desconectar el contestador y escuchar sus mensajes de forma remota.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance en campo Hasta 300 metros* abierto Alcance interno Hasta 50 metros* Autonomía de las pilas 10 horas en conversación ** (valores medios) 100 horas en espera** Número de auriculares Hasta 4 Modo intercomunicador Sí Conferencia Sí (1 interlocutor externo + 2 interlocutores internos) tridireccional Conexión eléctrica / Base:...
Pilas Pilas AAA NiMH– 1.2 V (3 unidades) Use únicamente las pilas que se suministran con el teléfono. El uso de cualquier otro tipo de pilas supone un riesgo de explosión. Las pilas usadas deben eliminarse conforme a las normativas de protección medioambiental actuales. Temperatura operativa De 5°C hasta 40°C * Los valores varían dependiendo del entorno.
Página 46
• Compruebe que la corriente eléctrica está debidamente insertada. • Puede que necesite cargar la pila. •¿Ha habido un corte de corriente? En tal caso, vuelva a colocar el auricular en la base durante 10 segundos y vuelva a intentarlo. Si todavía no funciona, desconecte las pilas y la alimentación durante 10 minutos y vuelva a intentarlo •...
No se puede acceder a los mensajes desde otro teléfono • ¿Ha cambiado el código PIN de seguridad de acceso remoto? • Asegúrese de que está llamando desde un teléfono fijo. Cuando marque un número, debe haber tonos. • El contestador puede que no detecte el código de acceso remoto cuando se está reproduciendo un mensaje saliente.
Página 48
Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto en su diseño, materiales o acabados será reparado o sustituido, gratuitamente, por un producto o pieza idénticos o por lo menos equivalentes en lo que se refiere a funcionalidades y desempeños.
Página 49
Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la garantía, recibirá un presupuesto de reparación que mencionará el coste de análisis y los costes logísticos que serán cobrados en el caso de que pretenda que el Producto le sea devuelto. Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la condición de que sea un miembro de la Unión Europea.
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.swissvoice.net Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm Rango de frecuencias : 1880-1900MHz Swissvoice Xtra 2155...
MEDIOAMBIENTE Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclaje específico del que son responsables los fabricantes. Este aparato se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.