SYMBOLS
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full
level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine
for five minutes before refueling to avoid the heat from the
muffler igniting fuel vapors.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first
operating the generator. Always
check the lubricant level before
each operation. The lubricant level
should always register between the
hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant
level falls below a safe limit.
GROUNDING WARNING
This generator does not include a ground rod
or copper wire. Call a qualified electrician for
local grounding requirements.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep
at least 3 feet of clearance on all
sides of this product, including
overhead. Allow a minimum of
30 minutes of "cool down" time
before storage. Heat created by
muffler and exhaust gases could
be hot enough to cause serious
burns and/or ignite combustible
objects.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation. A spark arrestor may be
required. The operator should contact
local fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They
are very HOT and will cause severe burns. Don't put any flammable
or combustible materials in the direct path of the exhaust.
FUEL CAP WARNING
Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine
and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap
slowly to release any pressure built up in the fuel system and
to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Product does not include ground rod or copper wire. Call a certified electrician for local grounding
requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien certifié pour
connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Comuniquese con un
electrista certificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
DANGER
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d'incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d'échappement et les gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.
Operation of
WARNING
this equipment may create
sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may
be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
AVERTISSEMENT
communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les
exigences en matière de prévention des incendies.
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de
ADVERTENCIA
vegetación seca. Es posible que se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en
contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los
requisitos de prevención de incendios.
7 — English
DANGER
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
NOTICE AVIS AVISO
DANGER
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la
végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit
940680027-04
DANGER
PELIGRO
CHECK LUBRICANT
PELIGRO
WARNING
HOT SURFACE
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDE
ADVERTENCIA
SUPERFICIES CALIENTE
940974007-04
940513027-01