Kabelanschluss
Cable connection
Raccordement du cable
Cavo di colleganto
Conexión de cable
Ausgangs-Kabelbaugruppen von HEIDENHAIN verwenden.
(siehe Montageanleitung ID 1123826-xx)
Use HEIDENHAIN output cable assemblies.
(See Mounting Instructions, ID 1123826-xx.)
Utiliser les groupes de câbles de HEIDENHAIN.
(cf. instructions de montage ID 1123826-xx)
Utilizzare cavi in uscita HEIDENHAIN.
(Vedere istruzioni di montaggio ID 1123826-xx)
Utilizar el conjunto de cables de salida de HEIDENHAIN.
(ver instrucciones de montaje ID 1123826-xx)
3.
Elektrischen Widerstand zwischen Flanschdose und Rotor a),
Stator b) und Crimphülse c) prüfen. Sollwert: < 1 Ohm.
Check the electrical resistance between the flange socket and
rotor a), stator b), and crimp sleeve c). Nominal value: < 1 ohm
Vérifier la résistance électrique entre l'embase et le rotor a), entre
l'embase et le stator b) et entre l'embase et la douille à sertir c).
Valeur nominale : < 1 Ohm.
Verificare la resistenza elettrica tra presa da pannello e rotore a),
statore b) e boccola a crimpare c). Valore nominale: < 1 Ohm.
Comprobar la resistencia eléctrica entre conector base y rotor a),
estator b) y manguitos de engarzar c) Valor teórico: < 1 Ohm.
14
b)
a)
c)